Book: Гран-Канария. Путеводитель



Гран-Канария. Путеводитель

Бернд Ф. Грушвиц, Манфред Фернер, Вольфганг Ташнер, Михаэль Раймер

Гран-Канария. Путеводитель

Дорогие читатели! Актуальность и Достоверность Информации – это понятия, которые для нас для нас всегда пишутся с Большой Буквы. Наши корреспонденты постоянно ведут реестры изменений, происходящих в туристической среде, а картографы вносят поправки в карты, адаптируя их к новой ситуации и новым версиям текстов. Но мир путешествий живёт своей, очень бурной и насыщенной событиями, жизнью. Поэтому мы не можем взять на себя ответственность за стопроцентную достоверность данных о часах работы музеев, транспорта, ресторанов, развлекательных учреждений и т. д. Мы будем рады любой поправке или дополнительной информации, присланной Вами!

Наш адрес: Nelles Verlag, Machtlfingerstr. 11, D-81379 München, Germany. Tel. +49 (89) 3571940, Fax +49 (89) 35719430, E-Mail: Info@Nelles-Verlag.de, Internet: www.Nelles-Verlag.de. В России и СНГ направляйте, пожалуйста, Ваши замечания в ООО «Дискус Медиа», 192029, С.-Петербург, Общественный пер., 5. Тел./факс (812) 322 9860, Internet www.touristmaps.ru.

Условные обозначения


Гран-Канария. Путеводитель
Гран-Канария. Путеводитель
Гран-Канария. Путеводитель

Гран-Канария. Путеводитель

Карнавал в Лас-Пальмасе.


Гран-Канария. Путеводитель

Пляжные забавы на юге Гран-Канарии.


Гран-Канария. Путеводитель

Фольклор Канарских островов.

Исторический обзор

Ранний период

16 млн. лет назад в результате мощного извержения подводного вулкана в Атлантическом океане появился остров Гран-Канария – третий по величине остров Канарского архипелага после Ланцароте и Фуэртевентуры.

Ок. 1100 года до н. э. До Канарских островов доходят финикийцы, а позже и карфагеняне. Но после того, как римляне в 146 году до н. э. разрушают Карфаген, сведения о существовании островов утрачиваются.

Ок. 400 года до н. э. На островах появляются первые поселенцы. Сейчас уже почти наверняка можно сказать, что эти ранние пришельцы относились к берберийским племенам североафриканского побережья. Но до сих пор остаётся загадкой, как им удалось перебраться на острова.

Доиспанский период

На рубеже христианской эры король берберов Юба II Мавританский, воспитанник и союзник римлян, пытается со своим флотом захватить Канарские острова, однако терпит неудачу.

100–160 гг. н. э. Клавдий Птолемей проводит нулевой меридиан через канарский остров Йерро (EI Hierro). До открытия Америки этот остров считался самой западной точкой известного европейцам мира.

Вплоть до средневековья коренные жители Канарских островов живут в своей неолитической культуре, не испытывая ни малейших влияний извне. Даже между островами почти не поддерживаются контакты. В то время, как в Европе войны и эпидемии пожирают свои неисчислимые жертвы, канарские туземцы мирно живут в полном согласии с природой.

Конкиста

1340-42 гг. Португальцы, испанцы и выходцы с Майорки отправляются на Канарские острова, чтобы захватить там рабов.

1344 год. Папа Римский Климент VI провозглашает королём Канарских островов Луиса де ла Серда. Однако тот так ни разу и не ступил на землю архипелага.

1402 год. Норманнский дворянин Жан де Бетанкур завоёвывает остров Лансароте.

1405 год. Острова Фуэртевентура и Гомера тоже покоряются Жану де Бетанкуру. Вице-королём этих островов становится Масио де Бетанкур. Однако все попытки Жана покорить Гран-Канарию не увенчались успехом.

1418 год. Граф де Нибла выкупает Канарские острова у Масио де Бетанкура.

1478 год. На месте высадки капитана Хуана Рехона на берегу Гран-Канарии заложен город Лас-Пальмас. Первые нападения на туземцев. Они, спасаясь, уходят в горы.

1479 год. На основании испано-португальских соглашений, заключённых в Алькасовасе и Толедо, Канарские острова отходят Испании.

1483 год. Коренное население Гран-Канарии покоряется испанцам и принимает христианство.

1492 год. С Канарских островов в свою первую исследовательскую экспедицию отправляется Христофор Колумб. Вероятно, он ненадолго остановился на Гран-Канарии.

1496 год. Последним из островов Канарского архипелага под чужеземное господство попадает Тенерифе.

Гран-Канария. Путеводитель

Идол Тары, древнеканарская статуя, которая хранится в Канарском музее (Лас-Пальмас).

Испанское господство

1500-54 гг. Благодаря выращиванию сахарного тростника начинается экономический подъём. Из-за растущей потребности в дровах уничтожаются обширные участки леса.

XVI–XVII вв. Коренное населения усваивает испанские обычаи и культуру. На Канарские острова то и дело нападают пираты из Англии, Франции, Голландии и Португалии. Особенно тяжкие воспоминания оставили о себе нападение сэра Фрэнсиса Дрейка в 1595 году и побоище, устроенное голландскими пиратами в 1599 году.

XVII–XX вв. Несколько волн эмиграции с Канарских островов в Центральную и Южную Америку, вызванные бедственным экономическим положением.

1730-36 гг. После сильных извержений вулкана на острове Лансароте огромные территории становятся непригодными для проживания.

1797 год. Последняя из многочисленных попыток завоевать остров. Это было единственное поражение лорда Нельсона.

Гран-Канария. Путеводитель

Бананы из окрестностей Арукаса (Гран-Канария) идут на европейский рынок.


1820 год. Лас-Пальмас становится столицей острова.

1821 год. Административным центром всех Канарских островов становится Санта-Крус-де-Тенерифе.

1830-70 гг. Разведение червецов (кошенили) на экспорт для получения из них карминового красителя приводит к новому экономическому расцвету на островах.

С 1850 года. Закладка плантаций карликовых бананов, которыми и по сей день изобилуют пейзажи многих долин.

1852 год. Королева Изабелла II объявляет Канарские острова зоной свободной торговли. Расцвет судостроительной промышленности и торговли.

1855 год. Расширение порта Лас-Пальмаса по проекту инженера Леона-и-Кастильо.

1880-90 гг. Английские инвесторы строят на Гран-Канарии несколько гостиниц. Остров посещают первые туристы.

Ок. 1900 года. Лас-Пальмас становится важным портом, обслуживающим трансатлантические морские пути.

XX век

1912 год. Гран-Канария обретает собственное островное правительство (cabildo insular).

1927 год. Лас-Пальмас объявляется столицей западной группы островов, куда входят Гран-Канария, Фуэртевентура и Лансароте. Санта-Крус-де-Тенерифе становится резиденцией правительства островов Тенерифе, Пальма, Гомера и Йерро.

1936 год. Генерал Франко, находясь на Канарских островах, развязывает гражданскую войну в Испании. Одержав победу, он правит всей Испанией с 1939 по 1975 год.

1956 год. На Гран-Канарии совершает посадку первый чартерный рейс с туристами. Перелёт из Дюссельдорфа в те времена занимал более восьми часов.

1971 год. Извержение вулкана на острове Пальма, последнее до настоящего времени.

1975 год. После смерти диктатора Франко главой испанского государства становится король Хуан Карлос.

1977 год. Впервые число туристов, побывавших на Гран-Канарии за год, превышает один миллион.

1978 год. Первые демократические выборы в Испании.

1982 год. Канарские острова получают статус автономной провинции Испании и право выбрать свой первый парламент.

1986 год. Испания вступает в ЕС. При этом Канарские острова сохраняют статус оффшорной зоны, действующий до сих пор.

2002 год. На смену песете приходит евро.

2006 год. В городе Гальдар впервые за последние 25 лет для посетителей вновь открыта знаменитая пещера Куэва Пинтада с пещерной живописью гуанчей (коренных жителей архипелага).

2007 год. После основательной реставрации вновь открылся мотель «Парадор» у Крус-де-Техеда.

2009 год. Гран-Канария делает акцент на развитии игры в гольф для привлечения платёжеспособных туристов.

Гран-Канария. Путеводитель

Маспаломас – «Сахара в миниатюре».

Основные достопримечательности

Гран-Канария. Путеводитель

На пляже Маспаломаса.


**Дюны Маспаломаса (Las Dunas de Maspalomas): Среди золотистых песчаных дюн высотой до 10 метров чувствуешь себя, как в настоящей пустыне.

**Лас-Пальмас (Las Palmas de Gran Canaria): Столица острова приглашает на прогулку по средневековым улочкам, прекрасным площадям, мимо фасадов в стиле модерн. Особенно знаменита ими улица **Calle Mayor de Triana.

*Парк Пальмитос (Palmitos Park): настоящий отпускной рай с пальмами, кактусовым садом, аквариумом и несмолкающим концертом хора попугаев.

*Пуэрто-де-Моган (Puerto de Mogán): Красивое курортное местечко с маленькими домами, мостами, каналами и песчаным пляжем протяжённостью 300 м.

*Агаэте (Agaete): Городок в провинциальной глубинке с белыми домами, узкими улочками и пышным великолепием цветов в городском парке.

*Гальдар (Gáldar): Деловой островной город, в котором была найдена пещера гуанчей.

*Терор (Teror): Самый красивый городок острова гордится своим историческим центром и *базиликой Нуэстра Сеньора де Пино (Basilica de Nuestra Señora de Pino).

*Арукас (Arucas): В местном музее представлена история крупнейшего на Канарских островах завода по производству рома. Достойна внимания и *приходская церковь Св. Иоанна Крестителя (Iglesia Parroquial de San Juan Bautista).

*Ботанический сад Канарских островов (Jardín Botánico Canario Viera y Clavijo): В коллекции Ботанического сада в первую очередь представлена уникальная флора Канарского архипелага.

*Тельде (Telde) : Симпатичный городок с историческим центром и святилищем гуанчей.

*Пинар-де-Тамадаба (Pinar de Tamadaba) : Крупнейший сплошной лесной массив острова в прекрасной горной местности.

Приглашение к путешествию

Гран-Канария. Путеводитель

От моря вверх, к ущельям горной страны.


Гран-Канария – это целый «континент в миниатюре». В южной части этого почти круглого острова царят великолепные пляжи и дюны, в северной – субтропические долины и сочные луга. Венцом же Гран-Канарии, не только в переносном смысле слова, служит его центр с изрезанным ущельями горным массивом, достигающим в высоту почти 2000 м, – фантастический край для путешественников! Он объявлен биосферным заповедником ЮНЕСКО. С «Cumbre» (Вершины), верхней части массива, спускаются глубокие ущелья, называемые барранкос (barrancos). Каждое из них имеет свой собственный, неповторимый характер. А приметная, круто возвышающаяся «облачная скала», Роке Нубло (Roque Nublo), у коренных жителей-гуанчей считалась священной.

Большинство жаждущих солнца отдыхающих бронируют места в отелях и апартаментах на юге острова, поскольку здесь самые лучшие пляжи и больше всего мест для проживания. Это подходящее место для любителей пляжного отдыха с развлечениями, для тех, кто занимается водными видами спорта или играет в гольф. В Плайя-дель-Инглес особенно ценится ночная жизнь. Более спокойны курорты Маспаломас и Мелонерас с четырёх– и пятизвёздочными гостиницами, Плайя-де-лос-Амадорес (возле Пуэрто-Рико) с недавно насыпанным, по-карибски белым пляжем, и Пуэрто-де-Моган, который за свою необычную гавань заслужил прозвание «Малая Венеция».

На северо-востоке всё возрастающей популярностью пользуется столица острова Лас-Пальмас, где туристы находят разнообразную и насыщенную культурную программу. Параллельно развивается сельский туризм для путешественников-индивидуалов, которые охотно останавливаются в отреставрированных загородных домах. Они разбросаны по всему острову, но гораздо больше их в центре, а также в более влажной и зелёной северной части острова. Из горных деревень особенно красивы Техеда (Tejeda) и Артенара. Пока что довольно тихо и уютно в городке паломников Тероре, в бывшей резиденции епископа Агуимесе (Agüimes) и в городе водных баронов – Арукасе.

Гран-Канария. Путеводитель

Почти свободная от транспорта Калье-Майор-де-Триана – стильная торговая улица в столице Гран-Канарии Лас-Пальмасе.

Гран-Канария

Прибытие

У бухты Гандо, где в 1920-е годы в море приводнялись первые гидросамолёты на своём пути в Америку, ныне располагается большой и современный аэропорт Гран-Канарии (Aeropuerto de Gran Canaria). Сюда ежегодно прибывают несколько миллионов отдыхающих. Это пересадочный пункт в международном, национальном и межостровном воздушном сообщении, и здесь есть весь набор услуг современного аэропортового сервиса – от банковских филиалов до фирм по прокату автомобилей. По шоссе от аэропорта можно добраться до столицы Лас-Пальмас (20 км) и до южных оплотов массового туризма вокруг Маспаломаса (25 км). Примерно каждые 20 минут в столицу и на юг острова отправляются рейсовые автобусы.

Те, кто предпочитает неспешно доплыть до Гран-Канарии на пароме, обычно прибывают в Лас-Пальмас. Хотя можно выбрать и популярный рейс «Lineas Fred. Olsen» от Тенерифе (Санта-Крус) до Пуэрто-де-лас-Ньевес (порт в Агаэте, см. стр. 24).



Пляжи юга

Большинство из тех, кто приехал сюда купаться, старается найти отель на прогретом солнцем южном побережье Гран-Канарии. Поэтому не удивительно, что в самый разгар сезона тут часто нет свободных мест и в больших гостиницах, и в апарт-отелях. Здесь можно просто полежать на песке и побездельничать, поучаствовать в развлекательных программах, которые гостиницы предоставляют во множестве, или заняться спортом. Кроме ныряния, виндсёрфинга, водных лыж, верховой езды и гольфа, к вашим услугам здесь теннис, сквош, горные велосипеды и волейбол. А ещё здесь сложилась яркая и многонациональная палитра питейных заведений.

Привыкнув к виду однообразных урбанистических форм, вы вскоре обнаружите, что здешние гостиницы вполне комфортабельны, и что банальность архитектуры с избытком восполняется буйной пестротой красок в ухоженных субтропических садах. Конечно, среди новых гостиниц есть и такие, которые приятно выделяются на фоне клонированных шаблонов. Стоит упомянуть хотя бы Пуэрто-де-Моган на юго-западном побережье, где проектировщикам удалось гармонично, со вкусом и тонким чутьём вписать новое творение в старый центр и окружающий ландшафт (см. стр. 20).

По широкой прибрежной полосе, почти параллельно просёлочной дороге, проходит автострада GC-1, ведущая из аэропорта на юг. С запада на горизонте видны скалистые горы, покрытые скудной растительностью. Немного не доезжая до Плайя-де-Тарахалильо (Playa de Tarajalillo) (1), можно свернуть с автострады на прибрежную дорогу. Отслуживший свой срок самолёт у края дороги указывает местоположение лётного клуба со спортивным аэродромом – Аэроклуба Гран-Канарии (Aeroclub de Gran Canaria). Через Каньон-дель-Агила (Cañon del Águila) путь пролегает к «ковбойскому городку» Сиу-Сити (Sioux City) (2), где утомлённые солнцем отпускники могут развлечься в захватывающих ковбойских шоу и в салунах (автобусное сообщение от Плайя-дель-Инглес и из Маспаломаса; по понедельникам представлений нет).

*Плайя-дель-Агила и *Плайя-де-Сан-Агустин

Начиная с *Плайя-дель-Агила (Playa del Águila) (3), вдоль берега тянется вереница пляжей, связанных друг с другом неплотно прилегающей к берегу лентой прибрежных променадов.

Эти пляжи простираются более чем на 8 км, вплоть до Плайя-дель-Инглес и дюн Маспаломаса. Многократный чемпион мира по виндсёрфингу Бьорн Дункербек вместе со своей сестрой Бритт открыл на Плайя-дель-Агила школу виндсёрфинга. Небольшой пляж со светлым песком и довольно чистой водой привлекает в основном молодую, спортивную публику.

Зато на соседнем, очень ухоженном пляже *Плайя-де-Сан-Агустин (Playa de San Agustín) (4) предаются безделью представители всех поколений. Этот просторный светлый пляж протянулся более чем на 2 километра. На холмах и внизу до самого берега выстроились современные гостиницы и апарт-отели с пышно разросшимися садами. Здесь можно с комфортом купаться в бассейне, принадлежащем гостинице, или же плавать в море. От гостиниц, перейдя по пешеходным мостикам через многополосное шоссе, вы попадёте к прибрежному променаду и пляжам. В салонах и дискотеках больших гостиниц можно прекрасно провести вечер, а если немного повезёт, то и пополнить свой отпускной бюджет в казино роскошного отеля «Meliá Tamarindos», расположенного у пляжа.

Гран-Канария. Путеводитель

*Плайя-дель-Инглес и **Лас-Дюнас-де-Маспаломас

Если на всех упомянутых пляжах ещё относительно спокойно, то на популярном широком пляже *Плайя-дель-Инглес (Playa del Inglés) (1) всегда пестро и шумно. Из года в год множество отдыхающих воплощают здесь свои отпускные мечты. Причём никому не придётся отказываться от любимого сорта кофе и отечественной бульварной газеты или пытаться изображать «нечто» на ломаном испанском. Местные официанты и владельцы магазинов – просто гении по части языков.

Целый день бесконечный поток гуляющих тянется в обе стороны вдоль кромки воды. Здесь можно понаблюдать за парапланеристами и посмотреть, как виндсёрферы борются с ветром и волнами, или оценить головоломные виражи катеров.

Гран-Канария. Путеводитель

Плайя-де-Сан-Агустин – море солнца, песка и людей.


Гран-Канария. Путеводитель

Маспаломас в сильный бриз – рай для яхтсменов.


И, конечно же, на этом курорте, похожем скорее на город, кипит бурная ночная жизнь в барах, клубах, на дискотеках и в игровых залах. Здесь играют в бинго, едят шварцвальдский вишнёвый торт, пьют ирландский гиннесс и поют на баварском диалекте с тирольскими переливами. Огромные торговые центры со всевозможными бутиками и магазинами прельщают бижутерией, модными новинками, электроникой, сувенирами и продуктами со всего света. Крупнейшие из них – Kasbah (2) на площади Плаза-дель-Тейде (Plaza del Teide) и Yumbo (3) на улице Авенида-де-Эспанья (Avenida de España), рядом с туристическим информационным центром.

Плайя-дель-Инглес почти незаметно переходит в роскошную гряду дюн **Лас-Дюнас-де-Маспаломас (Las Dunas de Maspalomas) (4) километровой ширины. Здесь толпы людей рассеиваются, и посреди золотистых песчаных дюн, достигающих в высоту 10 м, солнцепоклонники (часто обнажённые) оказываются в объятьях живительной тишины. Бродя по этим дюнам, имеющим статус заповедной зоны, чувствуешь себя так, как будто попал в миниатюрную Сахару, особенно когда мимо проходит караван верблюдов. У западной границы Маспаломаса лежит область под названием Оазис (El Oasis). Здесь озеро Чарка (La Charca, букв. «Лужа») (5), скудный остаток лагуны с заросшими камышом берегами, граничит с разреженной пальмовой рощей. Доступ к берегам лагуны запрещён, потому что камыши защищают водоплавающих птиц и места их гнездования.

Самую южную оконечность острова увенчивает высочайший на Канарах Маспаломасский маяк (El Faro de Maspalomas) (6) высотой 65 м. В его тени расположились гостиницы, рестораны и магазины. К северу от лагуны вы найдёте место, откуда стартует сафари на верблюдах, а также поле для гольфа и залы для игры в сквош.

Недалеко от Кампо Интернасиональ (Campo Internacional) – протяжённого городка, сплошь состоящего из бунгало и садов, – вас ждёт настоящее отпускное времяпровождение в огромном парке отдыха Holiday World (7): со стремительными аттракционами, колесом обозрения, игровым залом «лазердром», дрессированными животными, бесчисленными игровыми автоматами и даже дискотекой. Поблизости любители купания могут найти достойную замену пляжу в затейливом водном ландшафте Ocean Park (8).

К северу от Маспаломаса

Севернее Маспаломаса в квартале Таблеро (El Tablero) есть хороший аквапарк «Аква Сур» (Aqua Sur) (5) (за подземным переходом через автостраду, направо). Если проехать вверх по скалистому ущелью Барранко-де-Чаморискан (Barranco de Chamoriscán), через 12 км вы достигнете *Парка Пальмитос (Palmitos Park) (6) (вновь открытого в 2008 году после недавнего пожара). Его территория площадью приблизительно 200 000 м² занята искусственными посадками, где есть около тысячи пальм, аллея кактусов, павильон орхидей и бабочек, интересный морской аквариум и 150 видов экзотических птиц, многие из которых просто свободно летают по парку. Недавно устроены такие зрелища, как «остров приматов» и «интерактивная» клетка. Детей больше всего порадует весёлое представление с попугаями. Есть тут, конечно, и сувенирный магазин, и буфет. Над парком отдыха посреди пышно разросшихся садов в ущелье укрылся дорогой отель «Park & Sport Hotel Los Palmitos».

В 6 км к северу от Плайя-дель-Инглес (указатель в сторону Fataga; есть автобусное сообщение) на возвышенности находится этнографический парк «Мундо Абориген» (Mundo Aborigen) (7) площадью свыше 100 000 м², который знакомит с образом жизни древних обитателей Канарских островов. «Мир аборигенов», как переводится название этого парка, представляет собой воссозданную деревню гуанчей. Здесь показаны типичные сцены из жизни туземцев, а также их домашние животные, окультуренные растения и ремёсла. Пояснения даны на нескольких языках. Небольшая инсценировка представляет борьбу гуанчей против испанских завоевателей. В парке есть кафе и сувенирная лавка.

Вновь оказавшись на побережье, вы можете ехать на запад либо по автостраде, либо по хорошей асфальтированной дороге 812. Близ Пасито Бланко (Pasito Blanco) (8) находится пристань для яхт с парусной школой и частный кемпинг. Самые спокойные песчаные пляжи между Маспаломасом и Пасито Бланко – это Плайя-де-лас-Мелонерас (Playa de las Meloneras) и Плайя-дель-Орнильо (Playa del Hornillo).

В бывшей рыбацкой деревушке Аргинегин (Arguineguín) (9) хоть и завелись неизбежные гостиницы, но центр её в основном остался нетронутым и патриархальным. Ложкой дёгтя в этой бочке мёда служит только расположенный поблизости цементный завод. У гавани посетителей поджидает ресторан «Cofradía de Pescadores» с отменным рыбным меню. Несколько раз в день по маршруту Аргинегин – Пуэрто-Рико – Пуэрто-де-Моган курсирует теплоход (продолжительность рейса около 1,5 ч).

Далее, начиная с Аргинегина, следует одна за другой целая вереница бухт. Особенно выделяется среди них Пуэрто-Рико (Puerto Rico) (10), где горные склоны застроены комплексами сдаваемого в аренду жилья – пример уныло-педантичной туристической архитектуры. Впрочем, однообразие форм вполне сглаживается прекрасной субтропической растительностью. Как бы то ни было, большая яхтенная гавань и просторный песчаный пляж открывают полный простор для любителей водных видов спорта.

Особенно заманчиво выглядит недавно насыпанный пляж *Плайя-де-лос-Амадорес (Playa de los Amadores) с почти по-карибски ослепительным белым песком.

*Пуэрто-де-Моган

Немного не доезжая до Пуэрто-де-Могана, вы увидите пляж с тёмно-серым песком, Плайя-дель-Таурито (Playa del Taurito) (11). Позади него на площади 11 000 м² появился большой морской аквапарк с несколькими бассейнами и водопадами (вход платный). Рядом стоит тихая гостиница «Suite Princess». Планируется дальнейшее расширение этого курорта.

У входа в ущелье Барранко-де-Моган попытались создать курорт несколько иного облика. Так появился *Пуэрто-де-Моган (Puerto de Mogán). Не считая одного небоскрёбчика у выхода из гавани, все здания тут невысокие. Увитые бугенвиллиями, связанные пешеходными улочками и небольшими мостиками, они выстроились в ряд, как на параде. Живописность этого городка, рождённого на чертёжной доске, ещё больше усиливают палисадники, ухоженные сады и скверы, пёстрые дверные и оконные рамы жилых комнат. Одна из его частей прорезана каналами, благодаря чему его иногда именуют местной «Малой Венецией». Владельцами ресторанов, кафе и магазинов, как вы скоро обнаружите, оказываются в основном иностранные граждане.

В яхтенной гавани, защищённой мощной причальной стенкой, стоит целая армада роскошных яхт. Пологий песчаный пляж Плайя-де-Моган (Playa de Mogán) протяжённостью 300 м имеет искусственное происхождение.

Гран-Канария. Путеводитель

Непроходимый запад

Западная часть принадлежит к самым необжитым, и в то же время – самым впечатляющим областям Гран-Канарии. Из Пуэрто-де-Могана дорога ведёт в северном направлении через ущелье Барранко-де-Моган и поднимается высоко вглубь острова. В этой малонаселённой местности разбросаны плантации авокадо, бананов, манго и папайи. Прежде, чем попасть в нарядный городок Моган, на обочинах дороги вы повстречаете невероятных размеров, иногда высотой в человеческий рост, предметы домашней утвари: бидоны, кофемолки, утюги. Их обычно брали с собой при переездах. От старой мельницы, что стоит поблизости, остался лишь отреставрированный корпус. Здесь, в прекрасных загородных домах вокруг Могана, нашли себе пристанище иностранные владельцы вилл и художники.

Гран-Канария. Путеводитель

Каналы Пуэрто-де-Могана – рукотворная «Малая Венеция».


Гран-Канария. Путеводитель

Кактусы со всего мира в Токодомане.


*Моган (Mogán) (13) с его симпатичной площадью (Plaza), мирно приютившийся у склона 932-метровой горы Гирре (Guirre), стал излюбленной отправной точкой, откуда начинаются пешие прогулки и экскурсии (лучше всего их предпринимать на внедорожнике) в близлежащие окрестности. Например, есть прекрасный маршрут по узкой дороге с крутыми поворотами через ущелье Барранко-де-Моган (Barranco de Mogán) к плотинным запрудам Эмбальсе-дель-Мулато (Embalse del Mulato), Эмбальсе-де-Куэва-де-лас-Ниньяс (Embalse de Cueva de las Niñas) (пруд с пещерой) и Эмбальсе-де-Сория (Embalse de Soria). Далее дорожка уходит вглубь острова до Аякаты (Ayacata) (см. стр. 51).

Трасса GC-200 выше Могана делает резкий поворот на запад и затем, извиваясь, проходит через изрезанный ущельями горный массив. То и дело здесь виднеются глубокие ущелья, ведущие к морю. Первое ущелье, Барранко-де-Венегуэра (Barranco de Veneguera), приобрело для острова политическое значение, так как защитники окружающей среды намереваются сохранить эту долину и её пляж, запретив здесь строительство туристических комплексов. Однако правительство острова уже одобрило проекты, рассчитанные на создание в общей сложности 16 000 гостиничных мест. Пока что строительные работы приостановлены, до тех пор, пока суды не решат, каким должно быть будущее этого абсолютно пустынного пляжа, Плайя-де-Венегуэра (Playa de Veneguera) (14).

Двигаясь далее в направлении Сан-Николас-де-Толентино, под горой Инагуа (Inagua) высотой 1426 м вы попадёте в местечко под названием Лос-Азулехос (Los Azulejos) (15) – так называется цветная изразцовая плитка, которой часто украшают иберийские дома. Благодаря окислам железа, некоторые пласты скальной породы и слои туфа в этой местности приобрели зелёно-голубой оттенок. Уютный бар поможет вам восстановить силы, и здесь же вы сможете раздобыть все сведения для похода к лежащим выше цветным породам.

Через ущелье Барранко-де-Тасарте (Barranco de Tasarte), земли которого в основном распаханы, можно выйти к скалистому пляжу Плайя-де-Тасарте (Playa de Tasarte) (16). Пейзаж с хижинами и рыбацкими лодками создаёт здесь настроение полной безмятежности. Прибрежное морское дно тут очень пологое, поэтому оно хорошо подходит для купания с детьми. В выходные дни здешний ресторан – с кухней, достойной всяческих похвал, – бывает заполнен местными жителями.

Не столь многолюдно (пока) на соседнем пляже Плайя-де-Тасартико (Playa de Tasártico) (17), он же Плайя-дель-Асно (Playa del Asno), куда можно добраться через перевал Дегольяда-де-Тасартико (Degollada de Tasártico) (550 м). Сейчас прокладывается новая дорога в нижней части долины, благодаря чему пляж вскоре станет доступен для всех. Входить в воду здесь довольно трудно из-за скользких камней.

О расположенном дальше к северу пляже Плайяс-де-Гуигуи (Playas de Güigüн) (18), состоящем из двух частей, до недавнего времени можно было узнать только по «сарафанному радио». Как и прежде, по суше до него можно добраться исключительно пешком: от Барранко-де-Тасартико через горный перевал Дегольяда-де-Альдея (Degollada de Aldea) высотой 450 м, туда и обратно 5 часов ходьбы. Но многие посетители, особенно в выходные дни, приплывают сюда на катере. Можно организовать поездку на рыбацкой лодке от Пуэрто-де-Могана. Более протяжённый южный пляж отделён от меньшего по размерам северного скалистым выступом. На последний можно попасть только во время отлива, а в прилив он полностью скрывается под водой.

В Токодомане (Tocodomán) (19) находится Cactualdea – сад кактусов, насчитывающий около двух миллионов экземпляров со всего света.

Ла-Альдея-де-Сан-Николас

Ла-Альдея-де-Сан-Николас (La Aldea de San Nicolás) – главная сельскохозяйственная область Гран-Канарии по выращиванию помидоров. Уже издали в глаза бросаются поля, закрытые ветрозащитными тентами. Сан-Николас-де-Толентино (San Nicolás de Tolentino) (20) относится к старейшим поселениям острова, и в XIV веке именно сюда устремлялись христианские миссионеры из Майорки. В 1911 году его жителям наконец удалось одержать победу в более чем 300-летней борьбе против знатного рода Виллануэва дель Прадо и сохранить земли для занятия полеводством.

Из Сан-Николаса можно совершить впечатляющую поездку вглубь острова. Узкий асфальтовый серпантин (кое-где шириной лишь в одну полосу) проходит через крутой каньон Барранко-де-ла-Альдея (Barranco de la Aldea), одно из самых удивительных зрелищ на острове. Эта дорога пролегает по изрезанному горному ландшафту вдоль цепочки озёр и ведёт до Артенары (Artenara) (см. стр. 49) – самого высокогорного городка на острове (1250 м).

Гран-Канария. Путеводитель

Ловля тунца.


Гран-Канария. Путеводитель

Буйная растительность в ущелье над Агаэте.


Ежели кто предпочитает остаться на побережье, то можно посетить галечный пляж Плайя-де-ла-Альдея (Playa de la Aldea), расположенный южнее рыбацкой гавани Пуэрто-де-ла-Альдея (Puerto de la Aldea) (21). Здесь в нескольких ресторанчиках гостям предлагают вкусные блюда из рыбы, а вечерами можно наслаждаться видом солнца, садящегося за тёмный силуэт острова Тенерифе. Оживление царит здесь только на выходных, ну и ещё во время Fiesta del Charco («Праздника Лужи») 11 сентября: в этот день в пруду устраивается буйное веселье с обрызгиванием всех и вся.

Дорога со множеством крутых поворотов минует несколько смотровых площадок, откуда открываются сказочные виды на обрывистый берег и на море. У площадки Мирадор-дель-Балкон (Mirador del Balcón) (22) в бушующий морской прибой врезаются отвесные 400-метровые утёсы; чуть поодаль, у смотровой площадки Анден-Верде (Andén Verde) (23), из моря поднимаются скалы ещё большей высоты. Рассматривать морскую гладь с обеих площадок лучше в бинокль. На ней часто можно заметить серые тени больших рыб или морских млекопитающих, снующие под самой поверхностью воды.



Пуэрто-де-лас-Ньевес и *Агаэте

В небольшом городке Риско (El Risco) (24) можно перекусить в «Bar Perdomo», прежде чем начать спуск в долину.

В море почти всегда виднеется один из паромов, курсирующих между Гран-Канарией и Тенерифе. Они приходят в Пуэрто-де-лас-Ньевес (Puerto de las Nieves) (25), порт в Агаэте, куда ведёт ответвление дороги перед городом. С открытием паромного сообщения здесь воцарился дух туристической курортной жизни, не угасающий круглый год. Прежде это местечко оживало только во время праздника в честь Девы Марии, Virgen de las Nieves.

На улочке возле порта в тавернах готовят превосходные рыбные блюда. Пляжи у гавани и у подножия горы, каменистые или с чёрным песком, выглядят несколько по-спартански и не располагают к длительному отдыху.

Излюбленный объект для фотографирования в этих местах – крутая, изрезанная трещинами скала Дедо-де-Диос (Dedo de Dios, «Божий перст»), торчащая из моря.

В часовне Эрмита де Нуэстра-Сеньора-де-лас-Ньевес (Ermita de Nuestra Señora de las Nieves) находится самое ценное произведение искусства в этом городке. Это триптих, предположительно работы фламандского художника Йоса ван Клеве (1485–1540). В центре стоит Мадонна Virgen de las Nieves с голым младенцем Христом на руках. 4 августа, во время фиесты «Bajada de la Rama» («Опускание ветки в воду»), копию этого триптиха несут в праздничном шествии в главную церковь Агаэте и там выставляют. Если вы предпочитаете увидеть оригинал, можете прийти в часовню в субботу во второй половине дня или в воскресенье утром. Этот праздник восходит к туземному ритуалу вызывания дождя: в частности, в гавани в этот день происходит порка воды плетьми в наказание за долгое отсутствие дождей.

В *Агаэте (Agaete), припортовом местечке чуть подальше от берега, центр состоит из почти одинаковых белых домов и узких улочек. В глаза бросаются пролёты старого моста, перекинутого через овраг, и красный купол церкви XVIII века Иглесия де ла Консепсьон (Iglesia de la Concepción). На тенистой площади, расположенной напротив неё, в праздничные дни царит буйное веселье, а в остальное время в Агаэте довольно тихо. В городском парке Уэрто-де-лас-Флорес (Huerto de las Flores) пышным цветом цветут экзотические деревья и кустарники.

Отсюда можно проехать в глубь острова к горячим источникам Лос-Берразалес. Дорога проходит через Барранко-де-Агаэте (Barranco de Agaete), одну из самых красивых и плодородных долин острова, где на тучных плантациях выращивают бананы, цитрусовые, манго, авокадо и многое другое. Миновав обитель Эрмита де Сан-Педро (Ermita de San Pedro), вы попадёте в Лос-Берразалес (Los Berrazales) (26). Здания этого бывшего термального курорта сейчас пришли в упадок, но в гостиничном комплексе «Princesa Guayarmina» по-прежнему можно подлечиться термальными водами, воспользоваться разными оздоровительными процедурами или просто расслабиться и отдохнуть.

Зелёный север

Север острова заметно отличается от засушливого юга и изрезанного ущельями запада. Благодаря большей влажности, зелень в этом краю более обильна. Зачастую земля возделывается на большей высоте, и повсюду можно видеть поля, спускающиеся со склонов террасами. На побережье до самой столицы тянутся плантации и мелкие городки. Большая плотность населения потребовала и соответствующего развития транспорта. Однако в глубинных районах по-прежнему довольно спокойно, если не считать воскресных дней. Дороги петляют, огибая овраги и расселины, и поэтому легко ошибиться, рассчитывая время в пути. Но все старания вознаграждаются замечательными видами разнообразного ландшафта.

Если ехать из Агаэте по просёлочной дороге в сторону Гальдара, то вы увидите поворот, ведущий к парку рептилий «Рептиландия» (Reptilandia) (27). Здесь обитают 150 видов животных, среди них змеи, черепахи, крокодилы, тарантулы и скорпионы.

*Гальдар – пещеры гуанчей

Вскоре после этого вы достигнете окраины города Гальдара. Если появится желание отдохнуть на пляже или отведать рыбных блюд, нужно не доезжая до центра свернуть налево в Пуэрто-Сардина (Puerto Sardina) (28). Через 6 км в полузастроенной бухте вы увидите довольно малолюдный пляж с чёрным песком.

У дороги есть указатель с надписью Necrópolis de Gáldar (La Guancha). Но Некрополь Гальдара куда легче найти, следуя обозначениям в центре города, нежели в лабиринте плантаций. Он расположен между пляжем Агухеро (El Agujero) и банановой плантацией. Рядом с руинами трёх зданий, обозначенных как мавзолеи, видны – по версии исследователей – остатки жилых помещений королевских советников (guaire), церемониальный зал главного священника (faicán) и комнаты общины незамужних девушек – служительниц культа (harimaguadas). Вскоре можно будет осматривать изнутри и сам некрополь.

Городок Гальдар (Gáldar) (29), расположенный на склонах горы Пико-де-Гальдар (Pico de Gáldar, 434 м), был заселён ещё в древние времена. Здесь находилось здание наподобие дворца, где жили правители, именуемые guanarteme. После завоевания острова на его месте была возведена испанская часовня. Неизвестно, какую роль играла обнаруженная в 1873 году в самом центре города пещера Куэва Пинтада (Cueva Pintada) (Расписная пещера). В ней были найдены глиняные сосуды и черепки (видимо, дары для загробной жизни, опускаемые в могилу с покойником) и останки человеческих скелетов. Необычны здесь крупноформатные, похожие на фриз росписи с геометрическим орнаментом: так хорошо сохранившуюся пещерную живопись с таким правильным рисунком не находили больше нигде, кроме Канарских островов. После тщательной реставрации эта пещера, входящая в состав Археологического парка Куэва Пинтада (Parque Arqueológico Cueva Pintada), вновь открыта для посетителей. С культурой гуанчей посетителей знакомит новый музей.

Гальдар – шумный город с тихой площадью (Plaza) перед порталами величественной трёхнефной церкви. Церковь Сантъяго-де-лос-Кабальерос (Iglesia Santiago de los Caballeros) (1778 г.), увенчанная двумя башнями, стоит на фундаменте резиденции правителей времён гуанчей. Она является первым зданием в стиле классицизма на Канарских островах, хотя в ней ещё есть и черты барокко. К раннему периоду завоевания острова относится покрытая зелёной глазурью купель: здесь побеждённых островитян обращали в христианство.

Заглянув во внутренний дворик здания Аюнтамьенто (Ayuntamiento) (городского совета), ещё одного образца классицизма на Plaza, вы увидите 300-летнее *драконово дерево (Drago), или драцену. Художнику Падрону (1920–1968), сыну города, называвшему себя «умеренным экспрессионистом», посвящён Дом-музей Антонио Падрона (Casa-Museo Antonio Padrón). Стоит посетить этот музей, разместившийся в бывшей мастерской художника, и познакомиться со своеобразными по стилю картинами с канарскими сюжетами.

Санта-Мария-де-Гия

Санта-Мария-де-Гия (Santa María de Guía) (30), бывший квартал Гальдара, превратился теперь в самостоятельный город. Здесь вырос самый известный и, пожалуй, самый плодовитый канарский скульптор Лухан Перес (1756–1815). В уютном старом городе с булыжными мостовыми и домами традиционной архитектуры вы обнаружите на Plaza церковь Санта-Мария-де-Гия (Iglesia de la Santa María de Guía) 1607 года постройки, в которой хранится множество произведений Лухана Переса. Начиная от иконы главного алтаря и до всевозможных изваяний Христа и образов Богоматери – вся церковь больше походит на музей, посвящённый его искусству. На главном фасаде церкви висит мемориальная доска в честь её знаменитого гостя: в конце XIX века в церковном приходе останавливался французский композитор Камиль Сен-Санс (1835–1921). Под впечатлением канарской народной музыки он сочинил свой «Valse canariote». Поначалу Сен-Санс путешествовал инкогнито, выдавая себя за представителя винодельческого завода. Но объявление о пропавшем без вести композиторе, опубликованное в одной французской ежедневной газете вместе с его фотографией, привело к раскрытию тайны.

Гран-Канария. Путеводитель

Мягкий на вкус «цветочный сыр» (queso de flor) из Гии.


Гия известна, прежде всего, своим сыром queso de flor. Для приготовления этого «цветочного сыра» из овечьего или коровьего молока используют, в частности, соцветия артишоков, похожие на шишки чертополоха. Советуем посетить две старинные сырные лавки: одна у церкви (Marqués del Muni, 34), другая на центральной улице (Carretera General, недалеко от бензоколонки). Владелец этих лавок предлагает также мёд, ром, закуски (tapas) и изделия народного искусства.

Если далее из Санта-Мария-де-Гия направиться по старому шоссе к востоку в сторону Лас-Пальмаса, то через 3 км будет поворот на юг к *Сенобио-де-Валерон (Cenobio de Valerón) (31), естественному укрытию, задняя стена которого выдолблена наподобие пчелиных сот. Под навесом скалы гуанчи, по всей вероятности, устраивали совместное хранилище, где примерно в 300 кавернах хранилось зерно. Поскольку здесь же над пещерами находилось место собраний (tagoror) и были найдены некоторые наскальные рисунки и рельефы, есть предположение, что Сенобио-де-Валерон имел ещё и культовое значение. Но прежние гипотезы учёных о том, что этот комплекс был монастырём аримагуадас (канарских девушек-жриц), теперь уже не поддерживает никто.

Мойя – ворота в глубину острова

Следуя дальше по старой прибрежной дороге в сторону столицы, вы пересечёте два моста, один из которых перекинут через ущелье на высоте 125 м. Долгое время он считался самым высоким мостом Испании. Но теперь это звание принадлежит мосту высотой 150 м на острове Пальма.

Гран-Канария. Путеводитель

Сенобио-де-Валерон – зернохранилище и культовое место гуанчей.


Гран-Канария. Путеводитель

«Сосновая Богородица» в городе Терор – покровительница на все случаи жизни.


Вскоре на юг отходит боковая дорога, ведущая в горы к Мойе (Moya) (32), где начинается тихая глубинка. Опознавательный знак этого местечка – церковь Иглесия Эль-Пилар (Iglesia El Pilar), построенная в 1940-х гг., которая эффектно возвышается над расположенным рядом ущельем Барранко-де-Мойя. В ней хранится икона Virgen de la Candelaria (Сретенская икона Богородицы), привезённая в Мойю в XVI веке с Тенерифе. Напротив церковной площади находится дом-музей Томаса Моралеса (Casa-Museo Tomás Morales) – родной дом поэта-модерниста Томаса Моралеса (1884–1921), в котором он провёл своё детство. Этот сын города, в повседневной жизни работавший врачом, приобрёл известность благодаря своему сборнику стихов «Las Rosas de Hércules». Поэтические чтения, проводимые в музее, привлекают в этот в общем-то довольно провинциальный городок тех, кто интересуется литературой.

На улице Леон-и-Кастильо (Calle León y Castillo; дом № 5) стоит бывшая биржа водных ресурсов – Эредад-де-Аква-Мойя (Heredad de Agua Moya). Это примечательное здание украшают небольшие двойные колонны у входной лоджии. В былые времена право на владение источниками пресной воды означало богатство и влияние, поэтому акции биржи водных ресурсов были вожделенным объектом спекулятивных сделок. Обилием воды островитяне были обязаны лавровым лесам, из которых, к сожалению, лишь малая часть избежала уничтожения при расширении площади пахотных земель. Лавровые деревья ещё встречаются к югу от Мойи в районе липовых лесов Лос-Тилос-де-Мойя (Los Tilos de Moya) в Барранко-дель-Лаурель (Barranco del Laurel). Чтобы туда попасть, нужно проехать к самой красивой горной деревне Гран-Канарии, *Сан-Бартоломе-де-Фонтаналес (San Bartolomé de Fontanales) (33), расположенной южнее. Тут можно оставить машину и спуститься пешком в северную сторону, в Барранко-дель-Лаурель. В верхней части пути вы минуете участок с огородами, а на поворотах дороги открывается хороший вид на лежащий ниже лавровый лес. А вот подъезжать сюда с севера (по горной дороге Мойя – Гия, от которой через 2,5 км близ Лос-Тилоса ответвляется узкая дорожка в ущелье) мы бы не советовали. И не только из соображений охраны окружающей среды, но и потому, что страховка за взятые напрокат автомобили не распространяется на ущерб, полученный на труднопроходимой дороге.

Изобилием водных ресурсов в этом районе с выгодой для себя пользуется фирма по розливу минеральной воды, расположенная в не менее живописном местечке Фиргас (Firgas) (34), к востоку от Мойи. В центре этого городка в честь источника его богатства появился журчащий памятник – Пасео-де-Гран-Канария (Paseo de Gran Canaria). Этот променад, ступенями спускающийся вниз, оканчивается около культурного центра. По соседству на площади, по бокам которой стоят ратуша и церковь Иглесия Сан-Роке (Iglesia San Roque), собирается обычно и стар и млад.

От Фиргаса в южном направлении на высоту приблизительно 900 м поднимается узкая извилистая дорога, затем незадолго до смотровой площадки Балкон-де-Замора (Balcón de Zamora) (35) с большим загородным рестораном она снова, петляя, спускается вниз по долине. Добравшись до Балкон-де-Замора, можно сверху окинуть взглядом Терор и его окрестности.

*Терор – очарование истории

Бережно отреставрированные фасады и балконы сделали *Терор (Teror) (36), пожалуй, самым очаровательным старинным городком острова. С 1979 года весь его центр находится под охраной, как исторический памятник. Этот задумчивый городок представляет собой религиозный центр для всего верующего населения Гран-Канарии. В базилике XVIII века*Нуэстра-Сеньора-дель-Пино (Basílica de Nuestra Señora del Pino) находится статуя Мадонны с удивительным двойственным выражением лица. Кажется, одна половина её лица улыбается, а другая выражает скорбь. И потому каждый из верующих, приходящих сюда со своими печалями, желаниями и просьбами, находит в её облике нужное ему участие. Ежегодно 7 сентября Virgen del Pino («Сосновая Богородица») выставляется перед верующими под куполом базилики, возле центрального квадрата, откуда её хорошо видно. До сенсационной кражи 1975 года, когда пропали её украшения из драгоценных камней, она считалась одной из самых ценных статуй Мадонны в Испании. В 1929 году испанский король Альфонсо XIII присвоил ей звание капитан-генерала испанских вооружённых сил, и потому на торжествах и праздничных шествиях с её участием, наряду с высшими духовными и гражданскими чинами острова, присутствуют и представители военной верхушки.

Гран-Канария. Путеводитель

Терор в праздничном убранстве.


Гран-Канария. Путеводитель

Хорошо откормленных коз отгоняют на ярмарку в Кардонес под Арукасом.


Трёхнефную базилику в стиле классицизма – уже третью по счёту церковь на этом месте – в последний раз реконструировал в 1811 году Лухан Перес, перестроив западную часть. Её боковая восьмиугольная башня принадлежит церкви-предшественнице, уничтоженной пожаром. Внутри церкви особенно бросаются в глаза серые базальтовые колонны, на которых покоятся капители медово-жёлтого цвета и опоры из известкового туфа. Кроме фигур святых, созданных Луханом Пересом, базилику украшают пять самых известных на острове картин эпохи рококо. На одной из них изображён ангел в одеяниях с разрезами и множество верующих, томящихся в чистилище. Среди них – в полном согласии с понятиями о христианской справедливости – находится и сам Папа Римский.

У центральной церковной площади в частном доме XVII века был открыт Дом-музей попечителей Богородицы (Casa Museo de los Patronos de la Virgen), в залах которого можно получить представление о роскоши благоустроенного господского жилья на Гран-Канарии. Члены семьи владельцев дома Манрике де Лара на протяжении четырёх поколений были попечителями («Patronos») церкви Богородицы. Здесь, в частности, можно увидеть исторические фотографии и картины, старинную мебель и драгоценный фарфор. В стойлах бывшей конюшни выставлены сёдла, наборные уздечки и карета Альфонсо XIII, на которой он в 1906 году проезжал по столице в день своего вступления на престол. Здесь же стоит английский автомобиль «Triumph» 1951 года.

Один зал музея посвящён художнику из Нижней Силезии Георгу Хедриху (род. 1927) – «художнику Канар», который с 1957 года живёт на острове, выбрав местом жительства Терор. Напротив базилики можно посетить его мастерскую.

Маленькая площадь Терезы Боливар (Plaza Teresa de Bolívar) рядом с собором названа в честь супруги южноамериканского борца за свободу Симона Боливара. Здесь можно видеть бюст освободителя колоний от испанского господства и герб семьи Родригес дель Торо, из которой происходила его супруга и которая в своё время эмигрировала из Терора в Венесуэлу. По ту сторону церкви на площади, лежащей на возвышении, находится Епископский дворец, а один из его флигелей занимает Дом культуры. У торцового фасада стоит Ратуша, которую украшают по праздникам.

Из Терора можно совершить пешие прогулки по окрестностям, отправившись, например, к смотровой площадке Балкон-де-Замора и в лежащие к западу патриархальные деревушки Вальесеко (Valleseco) и Лансароте (Lanzarote). Маршрут, требующий несколько бóльших усилий, ведёт из Терора через Вальесеко по плодородной местности в Сан-Бартоломе-де-Фонтаналес. После Вальесеко путь лежит в Вальсендеро (Valsendero), затем далее по частично разрушенным дорогам на запад, через местность с очень красивыми и разнообразными пейзажами. Кое-где открываются панорамы до самого побережья. Дойдя до Фонтаналеса, можно выбрать обратный путь по этому же маршруту или двинуться в северном направлении через Таблеро (Tablero) и Ла-Лагуну (La Laguna) назад в долину Терора (это примерно 3,5 ч. пути).

*Арукас – ромовый город

Если Терор сделал себе имя на поставках минеральной воды, то главный козырь *Арукаса (Arucas) (37) – это напиток покрепче: ром марки «Arehucas». На окраине города со стороны Баньядероса находится крупнейший на архипелаге ромовый завод, который ежегодно производит около 3,5 млн. литров спиртовых напитков крепостью до 45°. В шести тысячах бочек хранится спиртовая основа (aguardiente), разбавленная до 70 и менее градусов, которая затем будет переработана в различные сорта рома. К элитным сортам этой фирмы относится ron añejo 12-летней выдержки. Вместо ликёров здесь с удовольствием пьют 24-градусный ron miel, настоенный на меду. В местном музее представлена история производства рома в Арукасе. И здесь же демонстрируются бочки, подписанные такими знаменитыми посетителями, как испанский король, гран-канарский оперный певец Альфредо Краус, бывший федеральный канцлер Германии Вилли Брандт, художник Сесар Манрике и знаменитый тенор Пласидо Доминго.

В Арукасе почти 30 000 жителей, это третий по величине город острова. Здесь находится одна из самых своеобразных церквей архипелага: *Иглесия Паррокиаль де Сан-Хуан-Баутиста (Iglesia Parroquial de San Juan Bautista), неоготическая церковь из тёмного базальта, огромная по размерам, но изящная на вид. Её 60-метровая башня – самая высокая на Канарах. Руководил постройкой этой церкви Мануэль Вега Марч, ученик каталонского архитектора Антонио Гауди. Её строительство затянулось на долгие десятилетия: работы начались в 1909 году, в 1912 церковь была освящена, в 1932 удалось завершить всё здание, за исключением главной башни. Только в 1962 году началось возведение башни, а последний камень в её стены был положен в 1977 году. Этот проект получил финансовую поддержку от владельцев ромового завода, семьи Гурье, которая, кроме того, предоставила в распоряжение города свой бывший дом, Каса дель Майоразго (Casa del Mayorazgo), для музея общины и разбила перед ним Городской парк (Parque Municipal).

Из Арукаса стоит ненадолго завернуть на север, на гору Монтанья-де-Арукас (Montaña de Arucas) высотой 412 м. Отсюда со смотровой площадки открывается чудесная панорама, а в ресторане «El Méson de la Montaña de Arucas» на стол подают блюда местной кухни и хорошее вино. Для детей имеется игровая площадка.

**Лас-Пальмас

Ни в каком другом городе Канарского архипелага так не чувствуется цивилизация, как в **Лас-Пальмасе (Las Palmas de Gran Canaria) (38), который, как и Санта-Крус-де-Тенерифе, является столицей автономного региона. Этот оживлённый портовый город с численностью населения почти 380 000 человек в масштабах Канарских островов представляет собой очень крупную метрополию. Возникнув на узком пространстве северо-восточной кромки побережья, этот город сейчас бурно разрастается вверх по склонам и порождает всё новые архитектурные и культурные достопримечательности.

Особенно хорош уютный старый город Лас-Пальмаса (Вегуэта) в стиле колониального барокко, где стоит кафедральный собор. Есть тут и торговые улицы с присущей им суетой, и тихие площади, и интенсивная культурная жизнь с театрами, концертами, музеями, галереями и фестивалями. Нацелившись на поход по магазинам, тут можно найти шикарные торговые центры, элитные бутики и пыльные старые лавки мелких частников. Для отдыха открыты уличные кафе, бары и рестораны, и конечно же, прекрасный городской пляж Лас-Кантерас (Las Canteras) с жёлтым песком.

Но, как и во всяком большом городе, здесь есть и теневые стороны: новые районы с многоквартирными домами, похожими на муравейники, безлики и однотипны, а в районе порта нередки криминальные случаи, так что приходится быть настороже.

Лас-Пальмас возник примерно в 1480 году вокруг скита Эрмита де Сан-Антонио-Абад в нынешней Вегуэте. В 1515 году Лас-Пальмас первым из поселений Канарского архипелага получил статус города, а квартал Сан-Антонио-Абад превратился в городской квартал Вегуэта. В XIX веке город начал разрастаться на север по направлению к Ислете (La Isleta), где позже появился большой атлантический порт Пуэрто-де-ла-Лус (Puerto de la Luz). Сегодня это важный порт в сети международных контейнерных перевозок.

Гран-Канария. Путеводитель

Старый центр города

Город протянулся с севера на юг вдоль моря на много километров. В северной части находятся полуостров Ислета, пляж Кантерас и современные городские кварталы.

Важнейшие достопримечательности сосредоточены в старом центре, в южной части города. Это созвездие состоит из трёх кварталов: Вегуэта (Vegueta), Триана (Triana) и Сиудаддель-Мар (Ciudad del Mar). На знакомство с ними можно отвести целый день, а то и больше.

Гран-Канария. Путеводитель

Лас-Пальмас – мегаполис Канарских островов.

*Вегуэта – квартал средневековых улочек

Самое приметное здание в старейшем городском квартале *Вегуэта (Vegueta) – пятинефный собор *Санта-Ана (Santa Ana) (1). От других канарских церквей его отличают в первую очередь размеры: один только передний фасад имеет 100 метров в ширину. Его строительство началось примерно в 1500 году. От первоначальной постройки сохранились тёмно-серые базальтовые колонны, которые окружают центральный проход и под сводом образуют изящное переплетение в стиле позднего барокко. В 1599 году столица была разграблена и разорена голландскими пиратами под предводительством Ван дер Дуза. Они, в частности, украли картины, украшавшие собор, разрушили хоры и кафедру. А поскольку они сожгли и документы церковного архива, о раннем этапе строительства церкви теперь мало что известно.

Свой нынешний облик Санта-Ана приобрела в ходе реконструкции, длившейся с 1852 года вплоть до начала XX века. К этому периоду относится фасад в стиле неоклассицизма с трёхпролётным арочным порталом, розеткой, каменным балдахином над средней частью и с двумя башнями, из которых левая одновременно является колокольней и часовой башней.

В 1998 году была завершена реставрация внутреннего помещения церкви, которое теперь буквально пронизано светом. Планируют ещё переделать часть здания с северной стороны, чтобы устроить в ней раку. С южной стороны вы найдёте Patio de los Naranjos, дворик с апельсиновыми деревьями, в который можно заглянуть, посетив Епископальный музей религиозного искусства (см. ниже). Этот дворик был устроен, чтобы привнести в город дух Севильи.

Во внутреннем пространстве собора боковые нефы отделены от центрального рядами колонн 20-метровой высоты. Это пространство ещё больше расширяется вправо и влево за счёт боковых капелл. В них погребены епископы, а также первый летописец Канарских островов Хосе Вьера-и-Клавихо (1731–1813), поэт Бартоломе Кайраско де Фигероа, политик Фернандо Леон-и-Кастильо. У квадрата под куполом стоят 16 деревянных фигур святых размером больше человеческого роста. Они были окрашены в серый цвет, чтобы создать впечатление, что они высечены из камня. Их создатель, скульптор и архитектор Лухан Перес, в начале XIX века участвовал и в оформлении фасада. Другие его произведения можно увидеть в боковых капеллах, например, Спасителя, Скорбящую Богоматерь и Virgen de la Antigua (Богородицу с о. Антигуа).

Самые лучшие произведения этого мастера представлены в Епископальном музее религиозного искусства (Museo Diocesano de Arte Sacro) (вход с улицы Calle Espiritu Santo, 20), расположенном южнее в районе собора. В пяти залах тут выставлены религиозные произведения разных художников, а в зале для собраний на втором этаже находится самый волнующий лухановский образ «Скорбящей Богоматери» («Dolorosa»). Во время пасхального шествия её проносят через Лас-Пальмас вместе с фигурой Христа его же работы. Пол зала для собраний выложен расписанными вручную изразцами: это единственная на Канарах напольная мозаика такого рода. Большую, слегка идущую под уклон площадь Санта-Ана (Plaza de Santa Ana) (2) перед собором окружают нарядные дома зажиточных горожан и исторические здания. Обычное место встреч как для местных жителей, так и для туристов – возле чугунных чёрных псов на восточной стороне площади, напротив собора. По идее, эти фигуры должны напоминать о происхождении имени архипелага и Гран-Канарии, поскольку в текстах римских авторов упоминается о больших псах, живших на вновь открытых островах в восточной части Атлантики. Но на самом деле никому неизвестно, действительно ли название Канарских островов происходит от латинского слова «canis» («собака»), или же оно связано с названием берберского племени, переселившегося сюда из Марокко примерно в 600 году н. э. (некоторые канарские топонимы звучат совершенно по-берберски).

На северной стороне площади расположен Епископский дворец, сооружённый в 1630 году в стиле ренессанс. Он и сейчас обитаем, поэтому осматривать его не разрешается. Рядом с этим зданием, похожим на монастырь, стоит Дом регента (Casa del Regente) XVI века, на фасадах которого заметны типичные признаки стиля ренессанс. В бывшей резиденции испанского наместника сегодня заседает судебная палата Канарских островов.

К югу от площади, в одном из зданий, кое-где украшенных орнаментом в стиле модерн, до самой смерти жил летописец Хосе Вьера-и-Клавихо. Об этом свидетельствует мемориальная доска на фасаде. Сегодня в этом здании находится Исторический архив провинции (Archivo Histórico Provincial). Здесь учёные могут изучать частные и официальные документы, касающиеся переписи населения, продаж земельных участков, водного законодательства, работорговли, грузовых перевозок и многого другого.

Прямо напротив фасада собора возвышается здание в стиле классицизма – бывшая ратуша, Аюнтамьенто (Ayuntamiento) (3), построенная в XIX веке. Теперь она уже не используется как здание городского совета, поскольку стала слишком тесной.

Между ратушей и собором около улицы Доктора Чиля (Calle del Doctor Chil) лежит треугольная площадь с Фуэнте дель Эспириту Санто (Fuente del Espíritu Santo, фонтан Святого Духа). Этот фонтан в стиле классицизма создал Мануэль Ораа. Тут же поблизости, в часовне Эрмита дель Эспириту Санто (Ermita del Espíritu Santo), во времена работорговли проводились богослужения для африканцев, занятых на принудительных работах.

На улице Доктора Верно (Calle Dr. Verneau), у перекрёстка с Calle Dr. Chil, есть превосходный *Канарский музей (Museo Canario) (4). Он представляет важные находки доиспанской эпохи, например, мумии гуанчей с предметами из их захоронений и галерею черепов с перечнем заболеваний, повреждений или операций (трепанаций), следы которых на них можно заметить. Интересны также модель пещеры Куэва Пинтада в Гальдаре (см. стр. 26), старинные драгоценности, культовые фигурки гуанчей, такие как знаменитый идол Тары (Idolo de Tara), глиняные печати, керамика, оружие и инструменты. К услугам посетителей предлагается библиотека, где есть большой выбор литературы по археологии и этнографии. Этот музей является старейшим в городе и содержится на средства частного фонда. В его основу легли вещи из собрания доктора Грегорио Чиль-и-Наранхо. Он начал собирать эту коллекцию в 1880 году и завещал фонду здание вместе со всеми научными материалами.

Если прогуяться в южном направлении по улице Агустина Мильяреса (Calle Agustín Millares), она приведёт вас к тенистой площади Санто-Доминго (Plaza Santo Domingo), где когда-то завоеватель Педро де Вера обустроил поместье с плантациями сахарного тростника. Церковь Иглесия Санто-Доминго (Iglesia Santo Domingo) (5) (начало XVI в.) не пострадала от мародёрства голландских пиратов и хранит в себе прекрасный барочный алтарь, а также произведения Лухана Переса и одного из его учеников – Фернандо Эстевеса. Резцу последнего принадлежит известный образ Богородицы, Virgen del Rosario. Лухан Перес изваял, в частности, фигуру Христа на боковом алтаре. Во времена инквизиции на этой площади горели костры, где сжигали так называемых еретиков, а заодно и политических противников. И по сей день в народе эту площадь называют «площадью сожжённых» (Plaza de los Quemados).

Гран-Канария. Путеводитель

Городской дворец «Дом-музей Христофора Колумба» – жемчужина канарской архитектуры.


Гран-Канария. Путеводитель

Рынок Меркадо-де-Лас-Пальмас – «чрево» столицы.


Позади собора стоит городской дворец *Каса де Колон (Casa de Colón, Дом Колумба) (6) (Calle Colón, 1; вход с боковой стороны). Он сразу привлекает внимание богато украшенным готическим порталом, бордюр которого охватывает расположенные выше окна, балконами с изящной резьбой и внутренним двориком с пышно разросшейся зеленью. Говорят, что в этом импозантном здании жил Христофор Колумб, пока две из его трёх каравелл стояли на ремонте. Увлекательная музейная экспозиция охватывает такие темы, как доиспанская Америка, Колумб и его исследовательские экспедиции, положение Канарских островов между континентами и развитие города Лас-Пальмас. Один из самых красивых экспонатов – модель каюты Колумба на корабле «Санта-Мария». В особом разделе выставлены гравюры и картины из запасников музея Прадо, среди них произведения Гойи. Часовня Эрмита де Сан-Антонио-Абад (Ermita de San Antonio Abad) (7) была построена в XV веке, а в XVIII отреставрирована. Здесь Колумб молился о божественном благословении для удачи своего смелого предприятия.

Пройдя в южном направлении, вы выйдете на улицу Calle de los Balcones, где в перестроенном доме патриция удивительно к месту пришлись современное искусство и архитектура. *Атлантический центр современного искусства (Centro Atlántico de Arte Moderno, CAAM) (8) представляет здесь временные тематические выставки. Неизменный их лейтмотив – культурная роль Гран-Канарии на перекрёстке между Европой, Африкой и Америкой. В постоянной экспозиции представлено современное искусство, главным образом Канарских островов. А с террасы крыши здания, такого функционального и ультрасовременного внутри, открывается романтичный вид на собор и дома Старого города.

После такой порции искусства и истории можно позволить себе передышку на крытом рынке Лас-Пальмаса (Mercado de Las Palmas) (9), что на северо-восточном краю Вегуэты. В старейшем рыночном павильоне города продаются тропические и субтропические фрукты и свежая рыба, и изобилие на здешних прилавках может порадовать не только желудок, но и глаз.

*Триана – буржуазная роскошь

Севернее скоростной автомагистрали Хуан де Кесада (Juan de Quesada) начинается квартал *Триана (Triana) с множеством мелких магазинов и бутиков. Если Вегуэта со своими узкими улочками и старой застройкой производит скорее средневеково-феодальное впечатление, то весь квартал Триана отмечен печатью буржуазности. В этом районе города проживали в основном местные, андалузские, английские, мальтийские и датские купцы. Постройки Трианы менее однородны, так что здесь можно обнаружить все архитектурные стили XIX и XX веков, включая постмодернистские вкрапления.

От рыночного павильона в Вегуэте, перейдя автомагистраль, вы выйдете к театру Переса Гальдоса (Teatro Pérez Galdós) (10), который много лет стоял в довольно обшарпанном виде, но недавно был как следует отремонтирован. В 1888 году этот театр получил имя испанского драматурга Тирсо де Молина. Но в 1918 году здание пострадало от пожара, и после восстановления оно обрело своё нынешнее название в честь писателя и драматурга Бенито Переса Гальдоса (1843–1920), родившегося в Лас-Пальмасе в 1843 году и прожившего там первые 19 лет своей жизни. Он прославился циклом романов «Национальные эпизоды» («Episodios Nacionales»), в котором обрисовал многогранную картину нравов своего времени.

Гран-Канария. Путеводитель

В толпе прохожих на Калье-Майор-де-Триана.


Гран-Канария. Путеводитель

В парке Сан-Тельмо можно выпить чашечку кофе в павильоне в стиле испанского модерна.


Здание театра восстанавливалось под руководством архитектора Мигеля Мартина Фернандеса де ла Торре. Для украшения интерьеров картинами, рисунками, резьбой по дереву и росписью по стеклу ему удалось привлечь своего брата Нестора де ла Торре, известного художника и декоратора. Одна часть здания посвящена французскому композитору Камилю Сен-Сансу, который одно время находился на Гран-Канарии инкогнито и, ко всеобщему удивлению, со знанием дела комментировал репетиции оркестра местной филармонии.

Одна из самых красивых площадей квартала – это *Плаза Кайраско (Plaza Cairasco) (11). Облик этой площади, названной именем поэта Бартоломе Кайраско де Фигероа (1538–1610), определяют прежде всего два здания: Литературный кабинет (Gabinete Literario) и гостиница «Мадрид» (Hotel Madrid). В самом начале Испанской гражданской войны, 17 июля 1936 года, здесь в бывшем фешенебельном отеле укрывался генерал Франко, решившийся на военный путч против законно избранного правительства республики. Отсюда он на частном английском самолёте бежал в Марокко к повстанческим войскам и взял на себя командование, чтобы начать наступление на свою родину.

Ресторан на первом этаже гостиницы выставляет часть своих столиков прямо под пальмами на площади.

Литературный кабинет был построен в 1840 году как театр Кайраско (Teatro Cairasco), но скоро оказалось, что он слишком мал. И потому в 1884 году этот изящный, украшенный лепниной дом с башенками и балконами превратился в нечто среднее между престижным мужским клубом и литературным кружком. Горожане называют его Casino. Вход сюда открыт только для членов клуба, а посетителям разрешается заглянуть не дальше крытого внутреннего двора. Но всё равно стоит позволить себе хотя бы этот беглый взгляд на большую наружную лестницу и трёхэтажную галерею.

На площади Колумба (Plaza de Colón) (12), расположенной чуть выше, воздвигнута колонна с бюстом Христофора Колумба (Busto a Colón). Вытянутое в длину церковное здание позади неё – это трёхнефная церковь XVII века Иглесия де Сан-Франсиско-де-Асис (Iglesia de San Francisco de Asís). Здесь, кроме пола из каррарского мрамора и типичного потолка в стиле мудехар, стоит взглянуть на две знаменитые статуи Лухана Переса: это фигура Иоанна и Христос в Гефсиманском саду (Señor del Huerto). С точки зрения истории искусства интересна также статуя Девы Марии, Virgen de la Soledad. В её лице эксперты узнают черты основательницы этой церкви, Изабеллы Кастильской.

По улице Калье-де-лос-Мальтесес (Calle de los Malteses) можно выйти к дому-музею Переса Гальдоса (Casa Museo Pérez Galdós) (13) на Калье-Кано (Calle Cano). В маленьком, просто миниатюрном родном доме автора заботливо собраны многочисленные хроники и свидетельства его жизненного пути – от детской колыбельки до смертного ложа и посмертной маски. Здесь же можно увидеть предметы мебели из мадридской квартиры Гальдоса, созданные по его эскизам, и его бывшую спальную комнату. В библиотеке хранятся оригинальные издания его произведений, переводы, корреспонденция, рецензии и научные публикации.

Главная же цель прогулки по кварталу Триана – это улица **Калье-Майор-де-Триана (Calle Mayor de Triana) (14), ослепляющая свежеотремонтированными фасадами своих домов. К элементам стиля модерн тут примешивается и современность, а палитра заведений простирается от магазина оптики до банка, от бутика до закусочной-бистро. В конце этой пешеходной зоны посетителей ждёт уютное кафе в парке Сан-Тельмо (Parque de San Telmo) (15). Его столики расставлены вокруг обильно украшенного многоцветной плиткой павильона *Киоско Модерниста (Quiosco Modernista), созданного архитектором из Валенсии Рафаэлем Мазанетом Фаусом. Даже ради одного этого маленького шедевра стоит заглянуть в этот парк.

В западном углу парка стоит часовня Эрмита де Сан-Тельмо (Ermita de San Telmo) в стиле позднего барокко, посвящённая покровителю рыбаков, что становится понятно по множеству обетных досок внутри самой часовни. Восточнее парка на проспекте Рафаэля Кабреры (Avenida Rafael Cabrera) находится автовокзал Estación de Guaguas.

Сиудад-дель-Мар и Пуэбло-Канарио

Район Сиудад-дель-Мар (Ciudad del Mar) выглядит вполне современно, так как участки его территории были отвоёваны у моря лишь в 1960-х годах. На узкой полоске земли между прибрежным шоссе и кварталом Триана высятся административные здания и офисы различных компаний.

Севернее Трианы и Сиудад-дель-Мар расположены менее привлекательные районы города: Ареналес (Arenales) и Луго (Lugo). На границе с кварталом Сиудад-Хардин (Ciudad Jardín), застроенным виллами, в парке Дорамас (Parque Doramas) расположен очень примечательный комплекс Пуэбло-Канарио (Pueblo Canario, «Канарская деревня») (16). Этот ансамбль зданий был задуман как современная интерпретация традиционной канарской архитектуры. Здесь есть лавки сувениров и изделий прикладного искусства, кафе и информационная служба для туристов, а по четвергам в 17 часов и по воскресеньям в 11.30 здесь проходят фольклорные представления. В остальное время Patio часто используется для проведения торжеств и свадеб.

Руководил созданием Пуэбло-Канарио уроженец Гран-Канарии, художник Нестор де ла Торре (1887–1938), который уже в 1934 году провозгласил, что туризм – это будущее Канарских островов. Он, как и впоследствии Сесар Манрике, желал сохранить самобытность культуры архипелага. Его взглядам на искусство и его произведениям посвящён небольшой *Музей Нестора (Museo Néstor). Здесь представлена превосходная подборка произведений этого разностороннего художника. Наряду с некоторыми произведениями раннего периода, здесь можно увидеть и ряд картин из его цикла «El Poema del Atlántico». Круг интересов художника простирался от дизайна национальной одежды и оформления театральных декораций до архитектурных эскизов туристических комплексов.

Ещё одна вершина его художественного творчества – незаконченный цикл картин «El Poema de la Tierra», в котором он изображает переплетённые в эротическом танце тела двух влюблённых в окружении экзотических растений его родного края. Нестора де ла Торре причисляют к мастерам Modernismo (модерна в испанском преломлении). Парк Дорамас первоначально был садом гостиницы «Santa Catalina», которая входит в число лучших гостиниц города (есть казино). В этом парке, пришедшем в некоторое запустение, можно увидеть современные скульптуры на темы из истории гуанчей. К территории парка примыкают бассейн и теннисный клуб.

Ещё один свой облик, блестящий и элегантный, Лас-Пальмас открывает в бутиках и торговых домах на проспекте Хосе Меса-и-Лопес (Avenida de José Mesa y López) на северном краю квартала Алькараванерас (Alcaravaneras). Сразу бросается в глаза «El Corte Inglés» (17), филиал испанской сети супермаркетов, представленный двумя большими зданиями по обе стороны усаженного деревьями проспекта. Возле них останавливаются роскошные лимузины с шофёрами, которые привозят сюда для шоппинга жён местных буржуа.

Гран-Канария. Путеводитель

Санта-Каталина и Портовый район

Публика в кабачках и ресторанах, на улицах и площадях квартала Санта-Каталина (Santa Catalina) представляет собой довольно пёструю смесь. Этот квартал лежит между портом на востоке и городским пляжем Лас-Кантерас (Las Canteras) на западе, а сердцем его является большая зелёная зона *Парк де Санта-Каталина (Parque de Santa Catalina) (18). Среди сувенирных магазинов, баров и газетных киосков прогуливаются влюблённые пары, моряки, «ночные бабочки», пожилые сеньоры и торговцы вразнос; туристы запасаются справочными материалами и сувенирами в Доме туризма (Casa de Turismo), а любители домино, шахмат и карт раскладывают свои игры. Сюда же устремляется и здесь достигает своей кульминации ежегодно проводимый уличный карнавал. Но в ночное время в этом парке лучше не гулять.

Со стороны порта к парку примыкает новый *Музей науки и техники (Museo Elder de la Ciencia y la Tecnologia). Этот музей, разместившийся в здании бывшего портового склада, освещает такие научные темы, как космонавтика, математика и физика, а также увлекательно, наглядно и даже отчасти интерактивно повествует о флоре Канарских островов.

Гран-Канария. Путеводитель

В парке Санта-Каталина.


Гран-Канария. Путеводитель

Плайя-де-лас-Кантерас – своего рода «Золотые Пески» города.


Порт Пуэрто-де-ла-Лус (Puerto de la Luz) (19), строительство которого завершилось в конце XIX века, считается крупнейшим портом Испании. Ему удалось занять позицию важнейшего терминала по обработке контейнеров в североафриканском регионе. С южной стороны с ним граничит яхтенная гавань, привлекающая многих яхтсменов, которые участвуют в международных гонках на Атлантике.

В былые времена самому порту и стоящим в нём на якоре кораблям необходимо было иметь защиту от нападений британских, французских и голландских морских пиратов. Они часто прибывали сюда со значительными силами по приказанию своих монархов. Таким мощным защитным укреплением здесь служила крепость Кастильо-де-ла-Лус (Castillo de la Luz) (20) на южном берегу полуострова Ислета (La Isleta), которая была сооружена в 1541 году на фундаменте замка времён конкисты и имела одиннадцать орудий. Однако крепость не устояла перед нашествием и выгорела дотла, когда Питер ван дер Дуз в 1599 году привёл сюда 84 пиратских корабля. Сегодня это сооружение отреставрировано и используется как Музей судоходства, а также для различных культурных мероприятий. В расположенных по соседству зелёных насаждениях в вечернее время лучше не гулять.

На улицах к северу от крепости деловая жизнь бьёт ключом: здесь среди баров и винных погребков обосновались торговые предприятия и судоходные компании, а в районе улицы Калье-де-Хуан-Рехон (Calle de Juan Rejón) множество индийских и китайских магазинчиков предлагает экзотические товары.

Несколько расположенных рядом оживлённых припортовых пивных баров ориентированы, в первую очередь, на моряков. Возможностей потратить свободное время здесь много: от бистро или традиционных баров с закусками tapas до полумрака ночных ресторанов и «отдельных кабинетов». Возле *Плайя-де-лас-Кантерас (Playa de las Canteras) (21) выбор пореспектабельнее, здесь есть несколько хороших ресторанов и кафе. Жёлтый песчаный пляж, защищённый лежащим впереди скалистым рифом, – один из самых популярных пляжей острова. На выходных сюда целыми семьями приезжают горожане, где они вовсю наслаждаются пляжной жизнью – кто расслабленно, кто активно, на мирном пикнике или на импровизированном матче по футболу. Самых юных обучает морскому делу на маленьких яликах парусная школа.

Вдоль *пляжного променада на Пасео-де-лас-Кантерас (Paseo de las Canteras) цепочкой выстроились всевозможные уличные кафе и рестораны с террасами. Здесь можно найти и простую закусочную, и заведения с эксклюзивной кухней: например, «Cafetería Mozart» или фешенебельный ресторан пятизвёздочной гостиницы «Reina Isabel».

Если вы намерены посетить не только пляж и близлежащий район баров и ресторанов, но и блошиный рынок, то лучше отправиться в квартал Санта-Каталина в воскресенье в первой половине дня. В это время недалеко от городской автомагистрали, позади высотной гостиницы AC Gran Canaria и почти до самой крепости Кастильо-де-ла-Лус, идёт торговля предметами местного искусства и всяческим старьём.

На юго-западе, ещё по эту сторону от Пасео-де-ла-Кантерас, возник новый ремесленный квартал с торговыми центрами. Здесь в 1997 году состоялось торжественное открытие *Концертного зала Альфредо Крауса (Auditorio Alfredo Kraus) (22). В этом дворце муз, построенном из массивных блоков природного камня по проекту каталонского архитектора Оскара Тускетса, выступают оркестры, солисты и дирижёры международного уровня. Особый архитектурный изыск: задник сцены большого концертного зала застеклён и открывает вид на море. Для оперной звезды Альфредо Крауса это здание, где помещается ещё более десятка меньших по размеру залов, стало воплощением мечты всей жизни.

Недалеко от Концертного зала вы опять увидите ведущую на запад городскую автомагистраль. Возле неё высится высеченная в скале статуя работы Тони Гальярдо, посвящённая затонувшей Атлантиде.

На востоке

Тафира

Чтобы совершить экскурсию из Лас-Пальмаса вглубь острова, надо свернуть с автострады GC-1 на боковую дорогу, которая проходит между кварталами Вегуэта и Триана и ведёт в горы к Тафире. По хорошо отремонтированному шоссе вы доедете до городка Тафира Баха (Tafira Baja) (39), превратившегося в своего рода загородный район для состоятельных людей, работающих в Лас-Пальмасе. Это сразу заметно по богатым виллам, стоящим вдоль его улиц. На въезде в Тафиру находится Университет Гран-Канарии, основанный в 1989 году. Его здание по большей части выполнено в скромном стиле неоклассицизма, но кое-где заметно влияние школы «Баухауса».

Особая достопримечательность Тафира Баха – это *Ботанический сад Канарио-Вьера-и-Клавихо (Jardín Botánico Canario Viera y Clavijo). Уже на автостоянке перед ним вас приветствует птичий щебет. Из ресторана и со смотровой площадки открывается прекрасный вид на окрестности. Большая часть Ботанического сада расположилась на крутом откосе ущелья, на котором специально укреплённые пешеходные тропы ведут мимо пещер и водопадов вниз к долине. Здесь представлена, главным образом, флора самого архипелага: каждому канарскому виду растений отведён небольшой заповедный участок, в том числе есть и кусочек канарского лаврового леса. Любители кактусов могут полюбоваться суккулентами.

Гран-Канария. Путеводитель

Тафира Альта – район с богатыми коттеджами в стиле итальянских загородных вилл с роскошными садами.


Лежащий рядом на юго-западе городок Тафира Альта (Tafira Alta) (40) озастроен, в основном, виллами, выдержанными в стиле итальянских загородных домов: с великолепными садами, террасами и верандами. Если бы движение на шоссе не было столь оживлённым, прогулка вдоль этих роскошных домов доставила бы массу удовольствия. Особенно примечательна Вилла Мария (Villa María) в мавританско-андалузском стиле, стоящая прямо у дороги.

На окраине городка будет развилка, от которой одна дорога приведёт к кратеру *Кальдера-де-Бандама (Caldera de Bandama) (41). Она проходит мимо виноградников, где выращивают вкусный виноград для известного сорта вина «Vino del Monte». А извилистый горный серпантин минует несколько винодельческих хозяйств, пока, наконец, не поднимется к очень фотогеничному круглому кратеру Бандама (569 м), глубина которого достигает 200 м. Какой-то крестьянин ещё по старой традиции обрабатывает несколько полей на самом его дне. Со смотровой площадки открывается вид не только на кратер, но и на прибрежную полосу Ислеты по ту сторону Лас-Пальмаса, вплоть до самого аэропорта.

*Тельде – следы гуанчей

Чтобы попасть в Тельде, лучше всего снова вернуться на шоссе, ведущее в Тафира Альта, а оттуда проехать в сторону Лас-Пальмаса до поворота на Марзаган (Marzagán) с правой стороны (этот поворот, кстати, легко прозевать). Узкая и извилистая просёлочная дорога бежит вдоль виноградников, а незадолго до Марзагана минует полушаровидное здание международной Американской школы Гран-Канарии (American School of Gran Canaria).

Далее вы попадаете в странный город-муравейник Хинамар (Jinámar), где в холмистой пустынной местности монотонными рядами выстроились одинаковые жилые высотки. Поскольку социальные проблемы здесь примерно те же, что и в подобных поселениях по всему миру, его власти стараются всячески разнообразить местную культурную жизнь. Очень часто эти инициативы подхватывают сами горожане.

В городе *Тельде (Telde) (42), окружённом мелкими фабриками и крупными рынками, вплоть до XV века находилась резиденция короля гуанчей. Здесь вас ждёт весьма примечательный исторический центр, где с трудом верится, что вы находитесь во втором по величине городе Гран-Канарии и что здесь проживают 90 000 жителей, – настолько тихим и созерцательным предстаёт центр городка перед своими гостями.

Справа, на другой стороне долины, вокруг церкви Иглесия де Сан-Франсиско (Iglesia de San Francisco) сконцентрирован живописный район *Сан-Франсиско (San Francisco), куда можно попасть по пешеходной дорожке от площади у базилики Сан-Хуан-Баутиста через старый акведук. Улочки Сан-Франсиско вымощены тёмно-серым базальтовым булыжником овальной формы, и здесь ещё можно увидеть старые, покрытые тёмной глазурью уличные таблички, которые в других местах были заменены на новые, украшенные туземным орнаментом.

На левой стороне долины открывается просторная площадь перед *базиликой Сан-Хуан-Баутиста (Basílica San Juan Bautista). В церкви хранится готическая алтарная икона из Фландрии с изображением шести сцен из жизни Девы Марии, а также статуя Иоанна Крестителя работы Фернандо Эстевеса из Оротавы (Тенерифе) и статуя святого мученика Петра Веронского работы Лухана Переса. В баптистерии можно увидеть купель из каррарского мрамора и фрески художника Хесуса Гонсалеса Аренсибы, уроженца Гран-Канарии, созданные в 1948 году. Необычное распятие на главном алтаре – это ручная работа мексиканских индейцев. Эта фигура высотой 1,85 м выполнена из измельчённых кукурузных початков, и потому весит она всего лишь 7 кг. Цвет лика Сына Божьего меняется в зависимости от времени года, что объясняется свойствами красителя, полученного из зёрен кукурузы.

Позади церкви с левой стороны бульвар ведёт к Историческому архиву и публичной библиотеке. На площади перед церковью Иглесия Сан-Грегорио (Iglesia San Gregorio) можно найти несколько кафе.

Гран-Канария. Путеводитель

Чтобы полюбоваться пышной растительностью, стоит преодолеть сложную горную трассу.


Гран-Канария. Путеводитель

Вышивка мережкой – традиционное искусство жителей Канарских островов (Музей камня и камнерезного искусства, Ингеньо).


Интересен дом-музей Леона-и-Кастильо (Casa Museo León y Castillo), к которому вы попадёте от церковной площади, если пойдёте дальше по главной улице. Кроме обстановки и личных вещей дипломата Фернандо Леона-и-Кастильо, среди которых много любопытного – от коллекции тростей до пригласительного билета в Парижскую оперу, – в музее хранятся картины импрессионистов и современных художников.

Тельде – земля историческая, и этот факт подтверждают древние тексты. Ещё в XVI веке итальянский военный архитектор Леонардо Торриани в своём донесении утверждал, что насчитал 14 000 жилищ гуанчей. В квартале Тара (Tara) была найдена древнеканарская ритуальная фигурка Idolo de Tara (идол Тары): торс глиняной статуи с преувеличенно толстыми плечами и бёдрами. Эту фигуру можно увидеть в Канарском музее в столице, а её копии стали здесь самыми расхожими сувенирами.

Поскольку места находок древней культуры в этой области содержатся, по большей части, в скверном состоянии, лучше всего для знакомства с ней посетить район Куатро-Пуэртас (Cuatro Puertas) южнее города, почти на полпути в Ингеньо. На священном для коренных жителей холме находится некогда обитаемая пещера с четырьмя входами. Если от пещеры, расположенной на теневой стороне, отправиться вокруг холма к стороне солнечной, вы найдёте и другие реликты эпохи гуанчей. Среди них, помимо пещерного комплекса, есть высеченные в камне желобки, когда-то бывшие частью жертвенного алтаря.

Ингеньо, Агуимес и Аринага

Название деревни Ингеньо (Ingenio) (43) («Сахарная мельница») указывает на её былое значение для сахарного производства. В пригороде Мехиас (Mejías) есть Музей камня и камнерезного искусства (Museo de Piedras y Artesanía Caria), который представляет собой, собственно, выставку-продажу предметов кустарного промысла Канарских островов. У входа выставлена коллекция камней и горных пород, и здесь же можно понаблюдать за работой вышивальщиц. Часовня в центре комплекса, настоящий кладезь народного искусства, полностью заставлена обетными дарами верующих. В 1967 году в числе её знаменитых посетителей были Мария Каллас и судовладелец из Греции Аристотель Онассис.

Подобную же выставку-продажу вы найдёте в квартале Лас-Росас (Las Rosas), расположенном восточнее по направлению к шоссе, в бывшем поместье. Кроме всего прочего, там можно увидеть старую мельницу.

Центральную часть Ингеньо украшает величественная церковная площадь. Стоящая на ней церковь с двумя башнями и белым куполом видна издалека. Внутри неё привлекает внимание образ Богородицы – покровительницы канарского архипелага, Virgen de la Candelaria. Ниже церкви установлена копия идола Тары. На стенах домов в глаза бросаются большие покрытые глазурью картины, изображающих деревенские сцены, а каменные ограды украшены имитацией древнеканарских орнаментов из керамической плитки.

У восточной границы деревни, у дороги на Карризаль (Carrizal), на островке безопасности проезжей части установлена модель старинной сахарной мельницы в натуральную величину.

И в Агуимесе (Agüimes) (44) главная церковь тоже заметно возвышается над селением, дома которого, выкрашенные в пастельные цвета, тянутся вплоть до крутого обрыва ущелья Барранко-де-Гуаядеке. Дома стоят вплотную друг к другу, в целом это местечко производит впечатление хорошо ухоженного средневекового поселения с тесными улочками. В трёхнефной церкви Иглесия Сан-Себастьян (Iglesia San Sebastián), объявленной «культурно-историческим памятником Испании», хранятся три статуи Лухана Переса: Virgen de la Esperanza, Santo Domingo и San Vincente.

Гран-Канария. Путеводитель

Артенара – новое жильё в древних пещерах.


У въезда в Агуимес берёт начало дорога к вечнозелёному ущелью *Барранко-де-Гуаядеке (Barranco de Guayadeque), которое в старые времена было одним из самых густонаселённых мест на острове. Дорога в основном поднимается прямо вдоль русла почти пересохшего ручья и ведёт в глубь острова. Рядом с пещерами эпохи первопоселенцев в скале были выдолблены несколько современных жилых пещер и одна часовня. Однако главная изюминка этого места – пещерные рестораны, где регулярно проводятся фольклорные представления. Ради них в долину то и дело отправляются автобусы, полные туристов. Самый известный из этих «первобытных» ресторанов называется «Tagoror», находится он в конце дороги за скалой. В его залах, несмотря на современные кулинарные изыски, и вправду чувствуется некий дух каменного века. Но прекраснее всего ущелье выглядит всё-таки тихим утром, потому что вечерами шумное застолье часто затягивается допоздна.

Если же поехать от плоскогорья Агуимес на ю г, то в следующей крупной долине стоит свернуть направо и посетить Парк крокодилов (Parque de Cocodrilos) (45) возле Лос-Корралильос (Los Corralillos). Помимо самих крокодилов и кайманов, которых здесь более 300, в этом зоопарке собрано также множество других видов тропических животных. И наконец, эта дорога приводит вас вниз к побережью, в местечко Аринага (Arinaga) (46) с песчаным пляжем, вдоль которого тянется променад. В этом бурно развивающемся городке есть несколько очень достойных рыбных ресторанов. Пока ещё информация о нём передаётся в основном из рук в руки, но здесь планируют большое строительство и развитие туристической инфраструктуры. А по близлежащему шоссе вы быстро попадёте в Плайя-дель-Инглес.

Достопримечательности в центре острова

В центре Гран-Канарии находятся самые захватывающие и удивительные по красоте горные ландшафты острова. Среди конусовидных гор и высоких хребтов устремляются в лазурное небо внушительных размеров монолиты и скалы-столбы. Это, как правило, лавовые пробки, заполнявшие жерла вулканов, которые на протяжении миллионов лет устояли перед эрозией. Глядя на этих величественных каменных свидетелей истории земли, хорошо понимаешь гуанчей, которые видели в этих формах следы божественного вмешательства. Почти за каждым поворотом дороги открываются новые поразительные виды. На столовых горах и на высокогорных плато выращивают зерновые. Зерно, превращённое в gofio (обжаренную муку; см. стр. 78), наделяет жителей Канарских островов огромной силой. По крайней мере, так утверждают они сами. Среди полей на небольших грядках растут овощи и капуста, которые сажают здесь для собственного стола. Благодаря искусственным запрудам удаётся пережить засушливые периоды года.

Если двигаться от Лас-Пальмаса в направлении Тафиры, то за Тафира Альта вы достигнете «исторического» горного хребта. У его горы Монте-Лентискаль (Monte Lentiscal) в 1599 году голландец Питер ван дер Дуз вынужден был отказаться от своего намерения покорить весь остров. Его войско численностью в 4000 человек было разбито отважным маленьким отрядом, состоящим всего лишь из 500 ополченцев. В соседнем городке Санта-Бригида (Santa Brígida) (47) 12 октября в честь этого события отмечают День мореплавания. Городок лежит на высоте 500 м над уровнем моря и является, пожалуй, самым престижным поселением вблизи столицы. Ещё в начале 1900-х годов этот район был популярен у состоятельных британцев как место летнего отдыха, благодаря несколько более прохладному климату. За пределами старого центра посреди уютных садов блистают роскошью виллы, построенные в классическом, мавританско-арабском и постмодернистском стилях.

Преодолев ещё 300 метров вверх, дорога добирается до местечка Вега-де-Сан-Матео (Vega de San Mateo) (48) вполне современного облика. Это сельскохозяйственный центр с регулярно работающим рынком и скотными ярмарками. В многоводной высокогорной долине растут не только овощи и фрукты, но и различные виды трав, которые применяют в традиционном врачевании. Сразу после въезда в этот город, в загородном отеле «La Cantonera», который сам по себе довольно примечательного вида, вы увидите Этнографический музей (Museo Etnográfico). Его стоит посетить. Эта экспозиция наглядно показывает традиционную, постепенно исчезающую на архипелаге культуру быта. Если учесть, что в этих исторических помещениях разместился ещё и весьма достойный ресторан, нужно быть готовым к большому наплыву посетителей, особенно на выходных.

Высокогорная долина Лас-Лагунетас (Las Lagunetas), лежащая по соседству с западной стороны, ещё производит впечатление обжитой, но вскоре начинаются более дикие пейзажи – вы приближаетесь к скалистым высотам склонов центрального кратера Кальдера. Следующий пункт остановки – Крус-де-Техеда (Cruz de Tejeda) (49), каменистый перекрёсток, вокруг которого расположились кафе, сувенирные магазины, загон, где дети могут покататься верхом на осликах, и загородный отель. На краю кратера высится «Parador Nacional», отель известной испанской государственной гостиничной сети. Отсюда, как и с многих других точек в ближайших окрестностях, открываются чудесные *виды на горы и долины Гран-Канарии. Если вы не любите большого скопления народа, в выходные дни здесь лучше не появляться.

Чтобы познакомиться с несколько иной формой вулканической активности на Гран-Канарии, нужно отсюда поехать на северо-запад к Пинос-де-Гальдар (Pinos de Gáldar) (50). Со смотровой площадки можно заглянуть в заполненный лавой кратер вулкана с красноватым и чёрным вулканическим пеплом. Если бы не зелёный покров на всей почве, то можно было бы подумать, что извержение произошло здесь совсем недавно. Но этот кратер появился по меньшей мере 3000 лет назад – во времена, когда остров, возможно, ещё не был заселён.

Теперь мы приближаемся к той области Гран-Канарии, где в качестве жилья ещё используют многие пещеры, освоенные на заре истории. Городок *Артенара (Artenara) (51) заметен ещё издали. Гостей приветствует фигура Иисуса с широко распахнутыми руками, напоминающая статую в Рио-де-Жанейро. В самой высокой деревне Гран-Канарии (1250 м) и в соседних хуторах, вплоть до Хункалильо (Juncalillo) и даже дальше, человек с незапамятных времён устраивал свои жилища и хранилища, строил церквушки и часовни, вгрызаясь в землю. Небольшая мощёная тропа ведёт из центра поселения на восток к пещерной часовне, где из красно-коричневого туфа высечен алтарь Virgen de la Cuevita. К западу от центра, пройдя по подземному пешеходному переходу, вы найдёте загородный ресторан «Méson La Silla», где можно отобедать на террасе, наслаждаясь при этом великолепным *видом на горный ландшафт.

Из Артенары стоит ненадолго заехать в самый большой лесной массив острова (12 км в западном направлении) – природный заповедник *Пинар-де-Тамадаба (Pinar de Tamadaba). Асфальтированная дорога огибает горный массив Тамадаба (Tamadaba) (52) (1444 м) и открывает чудесные виды на Кальдера-де-Техеда, на западное побережье и на остров Тенерифе с вулканом Тейде. В туманную погоду сосновый лес превращается в заколдованную волшебную страну. Между деревьями разбросаны огромные каменные глыбы, а на листьях тилландсий, свисающих с ветвей, подобно жёлто-зелёному занавесу, сверкают капли воды.

Гран-Канария. Путеводитель

Горные велосипедисты посреди «бури, застывшей в камне» (Мигель де Унамуно).


Гран-Канария. Путеводитель

Техеда и скала Роке Бентайга.


Этот лес – идеальная местность для путешественников и любителей пеших прогулок, с уютно расположенной площадкой для пикника в его северо-западной части.

Теперь из Пинар-де-Тамадаба можно на автомашине вернуться назад в сторону Артенары. За несколько километров до него в юго-западном направлении отходит извилистая *дорога в Сан-Николас-де-Толентино (San Nicolás de Tolentino), ведущая через Акусу (Acusa) и имеющая кое-где лишь одну полосу движения. Это один из коронных маршрутов для путешествия по острову.

Если дорога из Артенары в Техеду (Tejeda) (53) стала непроходимой (что часто случается в дождливую погоду из-за камнепадов), то остаётся только обходной путь через Пинос-де-Гальдар и Крус-де-Техеда. Деревня Техеда, окружённая полями-террасами, садами и огородами, на 1000-метровой высоте буквально цепляется за склоны гигантского кратера, носящего то же имя. Если бы не расцвет Канар, вызванный развитием туризма, этот район давным-давно обезлюдел бы, потому что в этой скудной местности только за счёт сельского хозяйства жить весьма проблематично. В прошлом родную деревню покидали примерно 50 % жителей.

Ещё несколько километров в сторону Сан-Бартоломе-де-Тирахана (San Bartolomé de Tirajana), и вы увидите ответвление дороги, ведущее к горе *Роке Бентайга (Roque Bentaiga) 54 (1404 м). Эта базальтовая масса для древних жителей острова была святым местом (almogarín), на котором они приносили жертвы, чтобы боги ниспослали им дождь. Окрестности Роке Бентайга были и тем последним оплотом, где укрывались отступившие гуанчи. У подножия монолитной скалы в ходе конкисты прошла одна из решающих битв, принесших победу испанцам.

Следуя по дороге GC-60 далее на ю г, вы попадёте в Аякату (Ayacata) 55. Отсюда в северо-восточном направлении отходит боковая дорога к *Роке Нубло (Roque Nublo) 56, символу Гран-Канарии (1803 м). Хорошо оборудованная тропа с указателями начинается у автостоянки рядом с дорогой и, изгибаясь, ползёт вверх к «облачной скале». На склонах хаотично разбросаны отколотые эрозией обломки скал. Некогда они были частью массива, от ядра которого сохранились лишь Роке Нубло и менее крупные каменные столбы, как например, расположенный южнее Фрайле (El Fraile, «Монах»). Этому необычному ландшафту дал очень точное название испанский писатель Мигель де Унамуно (1864–1936): «буря, застывшая в камне».

Из Аякаты можно совершить вылазку к самой высокой горе острова – Пико-де-лас-Ньевес (Pico de las Nieves) (57) (1949 м). На машине надо двигаться по дороге мимо Роке Нубло и на следующем перекрёстке близ Крус-Льянос-де-ла-Пас (Cruz Llanos de la Paz) свернуть на юго-восток. Проехав несколько километров, вы увидите дорогу вправо и через сосновые леса подниметесь к вершине, до которой, впрочем, можно добраться и пешком. Прекрасные лужайки для пикника так и манят отдохнуть, а со смотровой площадки виден весь юго-запад острова и соседний кратер-провал Кальдера-де-Тирахана (Caldera de Tirajana).

Гран-Канария. Путеводитель

В горах позади Санта-Лусии скапливаются облака.


Если из Аякаты вы поедете по трассе GC-60 на юг, то через перевал Крус-Гранде (Cruz Grande) попадёте в Сан-Бартоломе-де-Тирахана (San Bartolomé de Tirajana) (58). В церкви этого селения есть очень интересные образцы народного искусства: справа от алтаря две разной величины конные статуи довольно реалистично изображают Св. Иакова (Santiago), торжествующего над «язычниками»-маврами. Одна из статуй – большая и с агрессивным выражением лица, другая – маленькая, наивная и неуклюжая.

Чуть позади Сан-Бартоломе-де-Тирахана находится дорожная развилка. Одна из дорог, пролегающая по красивому ландшафту, уходит на юг к побережью, и далее – в Плайя-дель-Инглес через живописное старинное местечко *Фатага (Fataga) (59), расположенное в «Долине тысячи пальм». Маленькие улочки Фатаги вымощены природным камнем, многие дома и старая водяная мельница ещё сохранились в оригинальном виде. Музей Фатаги (Museo de Fataga) представляет этнографическую коллекцию из этого района. Местные пейзажи с такими обширными долинами, как Барранко-де-Фатага (Barranco de Fataga), и могучими горными хребтами, покрытыми скудной растительностью, производят грандиозное впечатление.

Далее к югу, под Артедарой (Artedara) (60), расположены три верблюжьих загона, хозяева которых приглашают покататься верхом на верблюдах по этой пустынной местности, где маячат лишь редкие пальмовые оазисы.

За Сан-Бартоломе автомагистраль GC-85 уходит налево в Санта-Лусию (Santa Lucía) (61). Её белую церковь с куполом издалека можно принять за мечеть. В Санта-Лусии вы найдёте Музей Кастильо-де-ла-Форталеза (Museo Castillo de la Fortaleza), возникший из частной коллекции и посвящённый археологии, антропологии и ботанике Гран-Канарии.

Примерно в километре отсюда начинается боковая дорога, которая ведёт направо к пальмовой рощице местечка Ла-Сорруэда (La Sorrueda) (62) и горному хребту с пещерами, имеющему важное историческое значение. Некогда это была неприступная горная крепость гуанчей Альсите (Alsite), переименованная позже испанцами в Форталеза Гранде (Fortaleza Grande). Здесь последний отряд гуанчей сопротивлялся завоевателям, пока не вынужден был капитулировать. Два его предводителя бросились в пропасть и разбились. Ежегодно 29 апреля на плоскогорье за крепостью в память о несгибаемых воинах проводится торжество.

Справочный раздел: рестораны, достопримечательности

Гран-Канария

САМОЛЁТ: Аэропорт Aeropuerto de Gando находится в 22 км к югу от столицы, тел. 928 579 000. Есть информационная служба для туристов, прокат автомобилей, обмен валюты. Автобусы ходят с интервалом 20 минут.

ПАРОМ: Trasmediterrénea, тел. 902 454 645, ходит один раз в неделю, рейс из Лас-Пальмаса через Тенерифе в Кадис (юг Испании). Naviera Armas, тел. 928 474 080, рейсы из Лас-Пальмаса на Тенерифе, Лансароте, Фуэртевентуру. Fred. Olsen, www.fredolsen.es, заказ билетов только через турагентства. Скоростной автомобильный паром, 6–8 рейсов ежедневно из Агаэте на Тенерифе.

АВТОБУС: Автовокзал Estación de Guaguas находится в Лас-Пальмасе, напротив парка Сан-Тельмо (Parque de San Telmo), Avda. Rafael Cabrera. Здесь желательно знание испанского языка. Справки и сведения о расписании можно получить здесь или по тел. 902 381 110. В Лас-Пальмасе, Плайя-дель-Инглес и Пуэрто-Рико есть внутригородские автобусные маршруты.

Юг

Маспаломас и окрестности

Restaurante Amaiur, Avda. Neckermann 42, тел. 928 764 414. У площадки для игры в гольф. Баскские рыбные блюда, хорошие вина, десерты. 13–15.30, 20–23.30, Вс закрыто. Restaurante Orangerie, Avda. del Oasis, тел. 928 140 806. Превосходный ресторан в гостинице «Palm Beach», канарская кухня, вина. Вт, Вс закрыто. Zum Backstübchen кафе в пешеходной зоне у маяка. Немецкий сладкий пирог с посыпкой, терраса.

Парк Пальмитос, 12 км к северу, тел. 928 140 276. Ежедневно 9-18.30.

ГОЛЬФ: Campo de Golf Maspalomas, Avda. Neckermann, тел. 928 762 581, факс 928 768 245. Salobre Golf Resort, Urb. El Salobre, тел. 928 061 828, факс 928 061 829. Оба поля с 18 лунками. ПАРКИ ОТДЫХА: Holiday World, Campo Internacional 18, тел. 928 767 099. Ежедневно 18–24. Aqua Sur, Carretera los Palmitos, Km 3, тел. 928 141 525. Аквапарк, ежедневно 10–18. Ocean Park, у выезда с автомагистрали 47, тел. 928 764 361. Аквапарк ежедневно 10–18. Parque Aquâtico, у выезда с автомагистрали 47, тел. 928 764 361. Аквапарк, ежедневно 10–18.

Красный Крест: Маспа л омас – тел. 982 762 22 2. Аргинегин / Моган – тел. 928 569 222. Полиция: тел. 928 141 571. Служба экстренной помощи: тел. 062.

Плайя-дель-Инглес

Островное туристическое бюро (Centro Insular de Turismo), Avda.de España / угол Avda. de los Estados Unidos, тел. 928 771 550, факс 928 771 050. Пн-Пт 9-21, Сб 9-14.

Restaurante Tenderete II, Avda. Tirajana, Edificio Aloe, тел. 928 761 460. Отличный небольшой ресторанчик, овощи со своего огорода, рыба, козлятина, десерты.

«Мир аборигенов» (Mundo Aborigen), тематический парк, посвящённый быту и культуре гуанчей. Дорога GC-60 в сторону Fataga (7-й км), тел. 928 172 295. Ежедневно 10–18, бесплатный автобус.

ГОРНЫЕ ВЕЛОСИПЕДЫ: Happy Biking, IFA Hotel Continental, Avda. Italia 2, тел. 928 768 832, www.happy-biking.com. Прокат велосипедов и роликовых коньков, экскурсии. Пн-Сб 9.30–13, 18–21. ДАЙВИНГ: Sun Sub, Hotel Buenaventura Playa, Plaza de Ansite, тел. 928 778 165, факс 928 770 218, www.sunsub.com. Blue Ocean, Hotel Sandy Beach, Avda. Menceyes, тел. 616 531 123, www.bodive.com. САФАРИ НА КВАДРОЦИКЛАХ: Free Motion, Avda. A. Provisionales (Hotel Sandy Beach), тел. 928 777 479, www.free-motion.net.

ДИСКОТЕКИ: Нес ко лько дискотек в торговых центр ах на Plaza Maspalo mas (Kuss, Zig-Zags, Alabama’s, рассчитаны в основном на молодёжь) и в Kasbah (Joy Palace, Paché, Garage, с 23 часов и до утра; в Fantasy более пёстрая публика).

Магазин традиционных ремёсел (Tienda de Artesanía Tradicional) (Fedac), Avda. de España /угол Avda. de los Estados Unidos. Изделия художественного промысла. Пн-Пт 9-13, 16–19.

АВТОБУС: Global, Centro Yumbo, тел. 928 765 332.

Пуэрто-де-Моган

Bodeguilla Juananá, Local 390, тел 928 565 044. Популярное заведение недалеко от порта, изысканная местная кухня, хорошие вина. La Caracola, у гавани, тел. 928 565 486. Рыба для гурманов. Ежедневно с 19 ч., в июле и августе закрыто. Playa de Mogán, Avda. del Castillete 8, тел. 928 565 135. Кухня Канарских островов, хорошие закуски и большой выбор рыбных блюд, образцовый ресторан для этих мест. Tu Casa, Avda. de las Artes 18, тел. 928 565 078. В вилле возле пляжа, внутренний дворик (patio) и терраса. Часть фруктов и овощей – из собственного хозяйства. Ср-Пн 12–23.

Bar Marina, Urb. P uerto de Mogán тел. 928 56 5 506, www.barmarinamogan.com. Ирландский паб в яхтенной гавани, где подают также пунш sangria. Часто звучит живая музыка, по Вс закрыто.

МОРСКИЕ ПРОГУЛКИ: Yellow Submarine, экскурсия из гавани _на подводной лодке, тел. 928 565 108. ДАЙВИНГ: Atlantic Diving, Hotel Club de Mar, тел. 689 352 049, факс 928 565 438, www.clubdemar.com. Клуб хорошо оснащён, выезды к самым замечательным местам для погружений на юго-западе Гран-Канарии.

Первая помощь: тел. 928 569 2 22. Европейская клиника в Могане: тел 928 565 090. Экстренный вызов: тел. 062

ТАКСИ: тел. 928 735 000. ДОСТАВКА В АЭРОПОРТ: тел. 928 574 141

Пуэрто-Рико

Служба поддержки туристов (Patronato de Turismo), Avda. de Mogán C.C. Local 284, тел. 918 560 029, факс 928 561 050, Пн-Пт 9-13, 16–19.

Don Quijote, Calle Novo, Edificio Porto Novo 11/12, тел. 928 560 901 Хороший ресторан для любителей рыбы и паэльи, среди фирменных блюд также фламбированное (обработанное горящим пуншем) мясо. Пн-Сб 14–23.

Overschmidt Sail & Surf, трап № 1 в порту, тел. 928 565 292. Идеально подходит для новичков парусного спорта (курсы, удостоверение на управление парусным судном). Океаническую рыбалку и прогулки на катере в порту предлагает множество судовладельцев.

Сан-Агустин

Сиу-Сити (Sioux City), Cañon del Águila, тел. 928 762 573, 928 762 982. Вт-Вс 10–17 с шоу в салуне (в 12 и 15 ч.) и уличным представлением (в 13.30 и 16.30).

CASINO GRAN CANARIA : В гостинице Meliá Tamarindos, тел. 92 8 762 724, www.casino-palace.net. Обеденное представление, французский ресторан. Ежедневно с 21 до 4 или 5 ч. Beach Club, Plaza de los Cocoteros 2, тел. 928 771 640, www.sanagustinbeachclub.com. Элегантный плавучий ресторан, танцы под живую музыку. Открыт ежедневно.

КАРТИНГ: Gran Karting Club близ Тарахалильо, дорога GC-500, 46-й км, тел. 928 157 190. Самая длинная в Испании трасса для картинга. ДАЙВИНГ: Nautico, тел. 928 770 200, факс 928 141 805, www.tauchschule-nautico.com. ВЕРТОЛЁТНЫЕ ЭКСКУРСИИ: Blue Canarias Helicopters, Aeródromo, тел. 928 157 215, www.bluecanarias.com. ПРЫЖКИ С ПАРАШЮТОМ: Skydive Gran Canaria, Aeródromo, тел. 928 157 325, www.skydivegrancanaria.es. Прыжки с самолёта, для новичков – прыжки в тандеме с инструктором.

Красный кре ст: тел. 982 762 222. Экстренный вызов: тел. 062

ТАКСИ: тел. 928 763 688.

Северо-запад

Агаэте

Бар-ресторан El Dedo de Dio, Puerto de las Nieves под Агаэте, тел. 928 898 000. Умеренные цены, рыба. Ежедневно 10–23. Antoñito Calle de la Conceptión, тел. 928 886 179. Недорогое меню из блюд канарской кухни.

Парк Уэрто де лас Флорас, Calle Huertas, ок. 9-12, 16–18. Рептиландия, тел. 928 551 269, поворот с дороги Агаэте – Гальдар. Ежедневно 11–17.

ТАКСИ: тел. 928 898 020.

Альдея-де-сан-Николас

Avda. San Nicolás 2, тел. 928 890 378, факс 928 892 387.

Cactualdea, тел. 928 891 228. Ежедневно 10–18, кактусовый сад и ресторан.

ТАКСИ: тел. 928 898 020.

Север

Арукас

El Mesón de la Montaña de Arucas, на ближайшей к Арукасу горе, тел. 928 601 475. Канарская и интернациональная кухня, хорошие десерты. Ежедневно 12–24.

Городской музей (Museo Municipal), Plaza de la Constitución. Пн-Вс 10–13 и 16–20.

Arehucas (завод по производству рома), Era de San Pedro 2, тел. 928 600 050. Пн-Пт 9.30–13.

Гальдар

Дом-музей Антонио Падрона, Calle Drago 2, тел. 928 551 858. Пн-Пт 9-14, вход свободный. Археологический парк Куэва Пинтада, Вт-Сб 9.30–20, Вс 11–20, с 24 по 31 декабря – 9.30–15, последний впуск посетителей за 90 минут до закрытия парка. Закрыт 1 и 6 января, 1 мая и 25 декабря. www.cuevapintada.com, справки об экскурсиях по тел. 928 895 746.

ТАКСИ: тел. 928 881 059.

Гия

СЫР: Queso de Guía п родаё тся на улице Calle Marqués del Muni 34 и у главной автомагистрали (Carretera General), возле АЗС.

ТАКСИ: тел. 928 882 846.

Мойя

Дом-музей Томаса Моралеса, Plaza Tomás Morales, тел. 928 620 217. Пн-Пт 9-20, Сб 10–20, Вс 10–14, вход свободный.

ТАКСИ: тел. 928 620 083.

Пуэрто Сардина

La Fragata, у мола, тел. 928 883 296. Рыба, морепродукты, очень хорошее качаство, высокие цены. Вт-Вс 11–23. Бар-ресторан Vista Mar, выше пляжа. Недорогие рыбные блюда. Ежедневно 12–23. Terraza El Ancla, тел. 928 551 496. Терраса прямо у портового мола. Рыбные блюда, по воскресеньям паэлья. La Cueva, тел. 928 880 236. Ресторан в пещере, канарская кухня. В праздничные дни паэлья и санкочо (рагу из мяса и овощей).

Терор

Calle de la Huerta 1, тел. 928 613 808.

Бар-ресторан Mirador de Zamora, тел. 928 618 042. Большие залы с прекрасным видом на Терор. Сытные, основательные порции, простая канарская кухня, умеренные цены. Сб-Чт 8-23.

Дом-музей Попечителей Богородицы (Casa-Museo de los Patronos de la Virgen), Plaza del Pino 3, тел. 928 630 239. Пн-Сб 10–19, Вс 10–14.

Mercadillo , Plaza del Pino. Воскресный рынок на церков ной п лощади с изделиями народных промыслов и сельскохозяйственными продуктами. Вс 8-14.

ТАКСИ: тел. 928 630 289.

Парк Синтес (Parque de Sintes), тел. 928 630 832. Зоопарк и сад в плодородном Барранко-де-Терор.

Лас-Пальмас

Служба поддержки туристов Гран-Канарии (Patronato de Turismo de Gran Canaria), Calle León y Castillo 17, тел. 928 219 600, факс 928 219 601, www.turismograncanaria.com. Пн-Пт 9-15. Для тех, кто интересуется «сельским туризмом» (turismo rural): Grannatural, тел. 928 493 335, факс 928 494 411, www.canary-islands.com, или Gran Canaria Rural, тел. 928 462 547, факс 928 460 889, www. grancanariarural.com. Casa de Turismo, Parque de Santa Catalina, тел. 928 264 623. Пн-Пт 9-13.30 и 17–19.

Casa Montesdeoca, Calle Montesdeoca 10, тел. 928 333 488. Находится в здании бывшего зернохранилища, во внутреннем дворике устроен тропический сад. Классическая испанская кухня. Пн-Сб 12.30–16, 20–24. Anthuriun, Calle Eduardo Benot (Hotel AC Gran Canaria, 24-й этаж), тел. 928 266 100. Художественно оформленное заведение, хозяин – Kiko Casals, современные вариации на темы канарской кухни. Restaurante La Casita, Calle León y Castillo 227, тел. 928 243 831. Изысканная кухня. Пн-Сб 12.30–16.30, 18.30-0.30, Вс 12.30–16.30. El Novillo Precoz, Calle Portugal 9, тел. 928 221 659. Гриль-кухня для гурманов. Чт-Вт 13–16 и 20–24. Bodegon Biberon, Las Canteras, Pedro del Castillo 15. Оригинальный погребок. Ежедневно 12–16.30 и 19.30-2.30. Café del Real, Calle Doctor Chil 19, тел. 928 318 299. Кафе в Старом городе с tapas (закусками). Пн-Сб 7.30–22. Terraza A Bordo, Parque Alonso Quesada. Бар на открытом воздухе. С июля по декабрь ежедневно 12-4.30. Бар-ресторан La Marinera, на северном конце пляжа Кантерас, тел. 928 468 802. Большая терраса, превосходные рыбные блюда. Ежедневно с 12 ч. Terraza Horizonte, Plaza de los Escritores (у парка Parque de San Telmo). Бар под открытым небом. Пн-Чт 11-2, Пт-Вс 11-4.

Канарский музей (Museo Canario), Calle Dr. Verneau 2, тел. 928 336 800, www.elmuseocanario.com. Пн-Пт 10–20, Сб-Вс 10–14. Дворец Колумба (Casa de Colón) Calle Colón 1, тел. 928 312 386. Пн-Пт 9-19, Сб-Вс 9-15. Атлантический центр современного искусства (Centro Atlántico de Arte Moderno) (CAAM), Calle Los Balcones 11, тел. 928 311 824, www.caam.net. Вт-Сб 10–21, Вс 10–14. Дом-музей Переса Гальдоса (Casa Museo Pérez Galdós), Calle Cano 6 тел. 928 366 976. Пн-Пт 9-19, Сб 10–17, Вс 10–14. Епископальный музей религиозного искусства (Museo Diocesano de Arte Sacro), Calle Espiritu Santo 20, тел. 928 314 989. Пн-Пт 10–16.30, Сб 10–13.30. Музей Нестора (Museo Néstor), C. Parque de Doramas (Pueblo Canario), тел. 928 245 135. Вт-Сб 10–20, Вс и в праздничные дни 10.30–14.30. Музей науки и техники (Museo Elder de la Ciencia y la Tecnologia), Plaza Santa Catalina, тел. 828 011 828, www.museoelder.org. Зимой Вт-Вс 10–20, летом 11–21.

Театр Переса Гальдоса, тел. 928 361 509. Театральные представления, танцы, музыка. Островной Культурный центр (Centro Insular de Cultura), Calle Pérez Galdós 5, тел. 928 371 011. Выставки и лекции, театр, кино. Пн-Пт 11–14, 17–20. Концертный зал Альфредо Крауса (Auditorio Alfredo Kraus), Las Canteras s/n, тел. 902 405 504, www.auditorio-alfredokraus.com. Концерты классической и современной музыки.

El Tren, Calle Domingo Nava r ro 19, тел. 92 8 362 728. Музыкаль ный бар в к вартале Триана, сальса и живой джаз, художественные выставки. Casino Gran Canaria, Calle León y Castillo 227, тел. 928 233 908, www.casinolaspalmas.com. Казино в гостинице Santa Catalina. Пн-Чт 19-2, Пт-Вс 19-4.

La Librería de l Cabildo Insula r de Gran Cana ria, Calle Cano 24, т ел. 928 381 539/594. Книжный магазин с хорошим ассортиментом, книги о Канарском архипелаге. Librería Archipiélago Calle Constantino 9, тел. 928 380 006. Магазин традиционных ремёсел (Tienda de Artesanía Tradicional) (Fedac), Calle Domingo J. Navarro 7, тел. 928 369 661. Изделия народных промыслов. Пн-Пт 9.30–13.30, 16.30–20. Главные торговые улицы: Calle Triana (пешеходная зона) и Avda. de José Mesa y López с её боковыми улицами. Дешёвые товары можно купить также в портовом районе и на блошином рынке, а по воскресеньям 8-14 на крыше автовокзала. Mercado Central, Calle Galicia. Центральный рынок с очень пёстрым ассортиментом.

Красный крест: тел. 928 222 222

АВТОБУС: в пределах города и на юго-восток – Salcai, тел. 928 381 110; в пределах города и на северо-запад – Utinsa тел. 928 360 179. ТАКСИ: тел. 928 462 212.

Восток

Агуимес

Бар-ресторан Tagoror, самый конец улицы в Барранко-де-Гуаядеке, тел. 928 172 013. Пещерный ресторан, обеденные залы вырублены в скале, канарская кухня. Ежедневно 10–24.

ТАКСИ: тел. 928 180 774.

Артинага

La Farola, Calle Alcalá Gallano 3, возле порта недалеко от большого мола. Пн-Сб 13–24, Вс 13–18. Рыба и морепродукты, в частности, лангусты, которых разводят в большом водоёме.

Парк Крокодилов (Parque de Cocodrilos), в окрестностях деревни Cruce de Arinaga, тел. 928 784 725. Небольшой зоопарк, кормление животных и шоу. Вс-Пт 10–18.

Ингеньо

Музей камня и камнерезного искусства (Museo de Piedras y Artesanía Caria), Мехиас, Camino Real de Gando, тел. 928 781 124. К северу от Ингеньо, камни, художественные изделия. Ежедневно 9-18.

ТАКСИ: тел. 928 781 585 и 928 782 848.

Санта-Бригида

Las Grutas de Artiles, Ctra. de Las Meleguinas, тел. 928 640 575. Уникальное местоположение, обеденный зал в вулканической пещере, тенистый пивной сад, канарская кухня. Ежедневно 11–24. Restaurante Mallow, Calle José Antonio 5, тел. 928 641 309. Традиционная кухня, завтраки, закуска. Ежедневно 6–2.

ТАКСИ: тел. 928 640 371

Тафира Альта / Тафира Баха

Restaurante La Masía de Canarias, Calle Murillo 36, тел. 928 354 040. Хорошая канарская кухня.

Канарский Ботанический сад Вьера-и-Клавихо (Jardín Botánico Canario Viera y Clavijo), Тафира Баха, тел 928 351 645. Ботанический сад с канарскими растениями, хороший ресторан. Ежедневно 9-18, вход свободный.

Centro Locero La Atalaya , Camino de la Picota 13, те л. 928 642 870. Центр гончарного ремесла в Аталайе, керамические изделия ручной работы.

Тельде

Дом-музей Леона-и-Кастильо (Casa-Museo León y Castillo), Calle León y Castillo 43/5, тел. 928 691 377. Пн-Пт 8-20, Сб/Вс 10–13. Casas Consistoriales, старое здание городского совета, Plaza de San Juan 1. Произведения местных художников. Пн-Пт 8-15 и 17–21.

АВТОБУСЫ: тел. 928 690 518.

ТАКСИ: тел. 928 694 908.

Центр острова

Артенара

Mesón La Silla, Camino La Silla 9, тел. 928 666 108. Добраться можно по 50-метровому туннелю в скале, чудесный вид с террасы. Вт-Вс 12.30–17.30.

Фатага

Художественная галерея (Galeria de Arte), Calle Diaz 8, тел./факс 928 798 123. Вс-Пт 10–17.

САФАРИ НА ВЕРБЛЮДАХ: Camel Safari Park La Baranda, долина Фатаги, тел./факс 928 172 465. Ежедневно 9-18.

Санта-Лусия

Restaurante Hao, Calle Los Alamos, тел. 928 798 007. Добротная канарская кухня, в том числе блюда, приготовленные на гриле. Благоухающий сад, рядом находится Музей Кастильо-де-ла-Форталеза с экспонатами из археологических раскопок. Ежедневно 9-19.

Музей Кастильо-де-ла-Форталеза (Museo Castillo de la Fortaleza), Calle T. A. Cardoso s/n, тел. 928 798 310. Пн-Пт 10.30–17.30, Сб-Вс 11.30–17.30.

Техеда

Dulcería Nublo , Calle Dr. He rnández Guerra 15, тел. 9 28 666 030. Знаменитая кондитерская, в ассортименте конфеты собственного производства, миндальное печенье и Pan de Batatas (хлеб из бататов). Ежедневно 9-18.

Вега-де-сан-Матео

Этнографический музей (Museo Etnográfico), в деревенской гостинице La Cantonera, Avda. Tinamar 17, тел. 928 661 795. Пн-Сб 9.30–13. Хороший ресторан, Вт-Вс 13–16, в Сб и Вс столики лучше резервировать заранее.

ТАКСИ: тел. 928 660 345.

Гран-Канария. Путеводитель

Симпатичная деревушка Фатага в глубине острова.

Пешие прогулки

Гран-Канария. Путеводитель

Пешие прогулки в окрестностях Сории.


На Гран-Канарии есть много возможностей для пешего туризма, от прогулки по песчаным дюнам до скалолазания. Если бы кто-нибудь отважился пройти по всем дорогам и тропам острова, то ему потребовалось бы преодолеть в общей сложности более 300 км.

В прибрежных районах острова можно разведать уединённые пляжи и там спокойно устроиться на пикник, а на средних высотах путника манят обширные леса с горными озёрами, у которых так хорошо сделать привал и передохнуть. В горах центральной области, среди грандиозных скальных изваяний, пробуждается ощущение высоты. На плодородном севере можно пробираться по влажным ущельям, а любители скалолазания узрят нешуточный вызов, к примеру, в вертикали скальных стен Роке Нубло.

Пешие прогулки по Гран-Канарии имеют особое очарование: в отличие от Альп или даже Памира, где вид на вершины ограничен соседними горными цепями, здесь с высоты острова взгляд скользит по бескрайним просторам моря. Во всяком случае, острова Тенерифе и Гомера на горизонте всегда можно разглядеть.

Впрочем, даже на этом небольшом и обозримом острове нельзя недооценивать опасность. Здесь не в диковинку, особенно в зимний сезон, резкие перемены погоды с быстро спускающимся туманом, а иногда и неприятно холодными ветрами. Если вы и без того плохо ориентируетесь на местности, то в ненастную погоду тут ничего не стоит заблудиться, тем более что это вам не Альпы, и дороги здесь снабжены указателями редковато. А бывают такие дни, когда солнце и жара могут вывести из строя кого угодно. Во всяком случае, с собой всегда надо брать головные уборы и достаточное количество питьевой воды. Если же кто-то думает, что запросто доберётся до цели в босоножках, то рискует остаться на полпути с вывихнутой лодыжкой. Ну и очень важно не отправляться в дорогу в одиночку.

Техеда – в центре гор

Почти идеальные условия для пеших прогулок вы найдёте в Техеде (Tejeda), расположенной в самом сердце гор. Лежащий на высоте 1049 метров городок с целым рядом недорогих гостиниц как нельзя лучше приспособлен для приёма туристов-индивидуалов. Если вы поселитесь здесь на более-менее долгий срок, то, без сомнения, найдёте не только массу возможностей для пешего туризма, но и столь нужный в этом деле покой.

Роке Нубло возвышается над всей округой, как мираж. В одноименном деревенском баре по обилию фотографий и картин можно понять, насколько большое значение для местного населения имеет эта внушительная скала.

Неудивительно, что каждый гость в итоге горит желанием взглянуть на королеву гор поближе. Взобраться по её 80-метровой стене – это, конечно, привилегия скалолазов, однако лежащее под ней плато доступно любому. На выходных при хорошей погоде это плоскогорье похоже на место паломничества, поскольку на него можно легко и быстро взобраться с южной стороны. А если идти из Техеды, то посещение Роке Нубло можно совместить с прекрасной обзорной экскурсией.

Гран-Канария. Путеводитель

У Роке Нубло, священной скалы гуанчей.


Из центра посёлка нужно идти по дороге в сторону Бартоломе, а в Барранко-де-Техеда следует свернуть на обозначенный указателем прогулочный маршрут «Trekking del Nublo». Тропинка вверх по ущелью, поросшему бамбуком и кустами ежевики, была проложена лишь недавно. Она ведёт через местечко Ла-Кулата (La Culata), ненадолго превращаясь в дорогу с гудронным покрытием, и далее на юг. В Ла-Кулате есть бары и магазины.

Далее вы всё время поднимаетесь в гору через красивый сосновый лес по дороге, обозначенной деревянными табличками. Но когда доберётесь до заброшенного пещерного жилища, то советуем отойти от главного маршрута и по узкой тропе идти прямо к восточной стене Роке Нубло, пока не увидите следующую развилку.

Там придерживайтесь левой тропы, и тогда снова попадёте на главную дорогу, по которой, преодолев ступени в скале, наконец придёте на вожделенное плато. Кто не страдает головокружением, может попробовать немного полазать по скалам: вид на остров отсюда поистине грандиозен.

При спуске на первой развилке сворачивайте направо, и через полчаса вы доберётесь до следующего перекрёстка. Правая дорога приведёт назад, прямо в Ла-Кулата, а налево можно устроить себе ещё одну приятную прогулку через прекрасную скалистую местность до перекрёстка Дегольяда-дель-Ассерадор (Degollada del Asserador). При этом вы, скорее всего, не встретите ни души и окажетесь один на один с абсолютно нетронутой дикой природой. Перед вами откроются пейзажи один другого прекраснее.

Дальше придётся пройти пару километров по гудроновой дороге, если, конечно, вы не остановите проезжающую машину и не попросите вас отсюда подвезти. Но по этой дороге редко кто ездит. Дойдя до первой ложбины, пройдите немного вверх по очень заметной широкой дороге, и попадёте в ещё один обзорный пункт, Крус-де-Тимагада (Cruz de Timagada). Чуть ниже креста на развилке надо выбрать левую дорогу, тогда вы спуститесь в то ущелье, где начали этот маршрут.

Кроме того, из Техеды можно пройти к Роке Бентайга, к пещерам Артенара и к природному заповеднику Тамадаба, или совершить небольшую вылазку к Крус-де-Техеда, лежащему на высоте 500 м.

По зелёным высокогорным лугам

Если среди голых скал вы соскучитесь по зелени, то лучше всего отправиться на север. Здесь, куда ни посмотри, всё цветёт и зеленеет, в особенности зимой и весной. Один недостаток: часто спускается туман и моросит, а в некоторые дни солнце вообще не показывается. Но зато можно увидеть пасущихся коров и овец.

В окрестностях Терора можно увидеть классические примеры тучных пастбищ и пышущих здоровьем деревьев. Отправившись на экскурсию к усадьбе Финка-де-Осорио (Finca de Osorio), где раньше на ночлег останавливались разные знаменитости, можно побродить по густым каштановым, дубовым и лавровым лесам, как некогда бродил писатель Мигель де Унамуно. Здесь также развито животноводство, и во время ежегодного праздника Fiesta del Pino сюда пригоняют продавать на ярмарке коров, быков и телят. Обойти приусадебный парк можно примерно за час.

В Барранко-де-ла-Вирген (Barranco de la Virgen) между Фиргасом и Мойей вы познакомитесь с влажными лесами севера с самой теневой их стороны. Под Фиргасом бамбук, лавровые деревья и папоротники образуют настоящие заросли, а у Мойи солнечный свет почти не проникает в узкое ущелье. Желающие прочувствовать буйную растительность Гран-Канарии всем телом могут пуститься в экспедицию от прибрежного городка Сан-Андрес (San Andrés) по каньону, по которому можно пробраться вверх на высоту более 700 метров (это занятие здесь называется «canyoning»).

Но это всё хорошо при условии, что вы умеете ориентироваться на местности, неукоснительно соблюдаете технику безопасности на маршруте, а при сильном дожде готовы благоразумно отказаться от дальнейшей прогулки. Для этого очень кстати на полпути находится оживлённая дорога, соединяющая Фиргас и Мойю.

От озера до озера

На юге острова тоже есть прекрасные места для пеших маршрутов, хотя здесь и растут всего лишь дроки, ракитник и табайба из семейства молочаев, а сам ландшафт выглядит заметно скуднее.

Замечательные места есть, к примеру, в окрестностях Сории. У горного озера с таким же названием начинается очень увлекательный маршрут к озеру Эмбальсе-де-Куэва-де-лас-Ниньяс (Embalse de Cueva de las Niñas), что лежит в полутора часах ходьбы отсюда.

Поход начинается от автостоянки ресторана «Casa Fernando» немного севернее посёлка. Нужно пройти по дороге над озером до пальмовой рощи, в которой ответвляется хорошо заметная широкая дорога. Вскоре она переходит в тропинку, которая сперва поднимается, а потом по почти ровному участку доходит до отвесной скальной стенки и спускается на дно небольшого оврага. Весной здесь можно услышать кваканье лягушек, а в многочисленных естественных пещерах круглый год находят себе убежище хищные птицы.

Гран-Канария. Путеводитель

Пляжи Гуигуи на западном побережье славятся как одни из самых красивых на острове. Из Тасартико туда приходится идти пешком добрых два часа.


Сквозь густую и буйную растительность вы взбираетесь по крутому подъёму на гору, откуда Роке Нубло становится видна всё лучше и лучше. По ту сторону горы нужно пересечь гудроновую дорогу и через редкий лесок спуститься в долину озера – превосходное место для пикника.

Для возвращения можно либо выбрать тот же путь, либо сделать большой крюк на пути к исходной точке. В этом случае сначала надо следовать по северному берегу озера, затем напрямик без дороги пройти к спрятавшейся за холмом усадьбе и по узкой тропинке свернуть к той дороге, которая после множества поворотов приведёт вас в Сорию.

Прогулка к берегу мечты

Отпускники, которым надоела суматоха гостиничных пляжей, не прочь найти удалённое место на берегу. Чтобы попасть на пляжи Плайяс-де-Гуигуи (Playas de Güigüн), спрятавшиеся на западном побережье, придётся совершить довольно долгую прогулку. Отправной пункт – Тасартико (Tasártico), пешком туда и обратно дорога займёт 4–5 часов.

Поначалу идите вниз по щебёночной дороге, пока справа не увидите тропинку, ведущую по направлению к телефонному столбу. Перевал Дегольяда-де-Агуас-Сабинас (Degollada de Aguas Sabinas), по которому нужно пройти, виден уже издалека, и высота его составляет ни много ни мало 550 м. На верхнем участке дорога крутая, но этот недостаток искупает восхитительный вид на море и обрывистый берег. Далее следует спуск к самым, пожалуй, красивым пляжам острова, которые заметны только лишь на подходе к ним. Важно взять с собой достаточное количество питьевой воды, так как усадьба (Finca), где можно купить напитки, не всегда открыта. Обратный путь тоже не стоит недооценивать.

Велосипедные туры

Если на круглом острове с поперечником 50 км есть горы высотой почти 2000 м, то байкеру сразу становится ясно, что его тут ожидает: сплошные подъёмы и спуски. И в самом деле, в центральный горный район со всех сторон сбегаются круто идущие вверх дороги, которые вряд ли можно преодолеть без опыта и хорошей спортивной формы. Ровных участков для катания в своё удовольствие в этой местности нет.

Однако тренированные велосипедисты на Гран-Канарии будут вознаграждены за свои усилия. Этот «континент в миниатюре», более чем где-либо ещё на Канарских островах, обнаруживает невероятное многообразие пейзажей на своём тесном пространстве. На «сказочной западной дороге» захватывающие дух виды и крутые утёсы заставляют путника забыть обо всём на свете. В центре острова знаменитая «буря, застывшая в камне» образует причудливую декорацию, окружённую вечнозелёными сосновыми лесами и манящими горными озёрами.

Такое же сильное впечатление производит контраст между иссохшей землёй солнечного юга и цветущими высокогорными лугами плодородного севера. Все эти различия велосипедисты прочувствуют на собственном опыте.

Лишь тот, кто объездил эти разнообразные ландшафты и на автомашине, и на велосипеде, сумеет по-настоящему оценить тот живой контакт с природой, который доступен велосипедисту в дороге. И везде местное население относится к велосипедистам с симпатией.

Как и повсюду на Канарских островах, органы власти и туристические союзы Гран-Канарии ещё не уловили веяний времени. Расширяются автострады, при поддержке ЕС создаются смотровые площадки и парки, а велосипедные маршруты? Нет, как и не было!

Для велосипедиста, желающего совершить многодневный тур для ознакомления с островом, не создано никаких условий: только в Лас-Пальмасе и Маспаломасе есть отдельные велосипедные дорожки. При этом отсутствие указателей ещё можно пережить, но остро не хватает мест, где велосипедисты могли бы устроиться на ночлег в пути. Конечно, в виде исключения можно, особенно в летнее время, когда ночи тёплые, найти укромное местечко и ночевать в спальном мешке под открытым небом.

Гран-Канария. Путеводитель

Долина Фатаги – идеальное место для неторопливой однодневной экскурсии.

Велосипед напрокат или свой?

Ежели вы чётко нацелились на велотуризм, то ещё до начала своего путешествия надо подумать, насколько часто будете предаваться на Гран-Канарии любимому хобби. Если отпуск будет сплошь состоять из длительных поездок и путешествий, то стоит взять с собой на остров собственный велосипед. Практически любая авиакомпания без проблем возьмёт его на борт самолёта, при условии, что его транспортировка будет оговорена заранее и дополнительно оплачена (примерно 25 евро). Обычно при этом достаточно сложить руль и немного спустить воздух в шинах.

Если же, напротив, вы планируете лишь единичные вылазки на двухколёсном друге, то можно обратиться на станцию проката велосипедов, особенно на юге острова. При этом необходимо проверить качество прокатного велосипеда: тормоза, переключение скоростей и высота седла должны быть правильно установлены. Лучше всего при выборе велосипеда сделать на нём небольшой пробный круг. Лучшие велосипеды и хороший сервис можно найти в Happy Biking в Плайя-дель-Инглес. Здесь имеются все виды велосипедов: от «ситибайков» до полностью подрессоренных горных велосипедов (Fully). Желающие могут также примкнуть к группам с проводником (Happy Biking, Johannes Schöfecker, IFA Hotel Continental, Playa del Inglés, телефон и факс 928 766 832, мобильный: 670 720 505, E-mail: johannes@idecnet.com, www.happy-biking.com).

Для начала – дневной пробег

На острове есть огромный выбор маршрутов для однодневных экскурсий. Любители гоночных и дорожных велосипедов останутся довольны обилием асфальтированных дорог. Горные велосипедисты предпочитают сворачивать на широкие просёлки.

Стоит лишь отъехать на несколько километров от берега, и начинается то, чего и представить себе не могут солнцепоклонники с южных пляжей: путешествие в глубь острова по пустынным дорогам, через зеленеющие долины и узкие ущелья. Как из Плайя-дель-Инглес, так и из Маспаломаса ведут тупиковые дороги в долину Фатага, к озеру Аягаурес (Ayagaures) и к парку Пальмитос. Для не слишком утомительных велотуров нужно рассчитывать путь длиной не более чем в 30 км туда и обратно. Дорога к парку Пальмитос ещё короче. Она идеально подходит, так сказать, для «обкатки» – особенно в вечернее время, когда окрестности купаются в тёплом солнечным свете.

Гораздо более сильный способ «разогрева» – поездка в горы. Непревзойдённый по красоте горный маршрут – это круговой велотур к знаменитым скалам Роке Нубло и Роке Бентайга и к вершине Пико-де-лас-Ньевес, самой высокой точке острова (1949 м). Конечно, этот заезд вряд ли можно осилить за один день, разве только если подняться из Плайя-дель-Инглес в Аякату, к примеру, на грузовике компании «Happy Biking». Тогда вы возьмёте старт уже на высоте 1290 м, хотя и на такой путь из-за резких подъёмов потребуется много сил. Поскольку здесь не редкость плотные пассатные облака и холодный ветер, обязательно нужно взять с собой тёплую одежду.

Аяката лежит прямо в центре изумительного горного края. Сидя в одном из кафе, тут можно рассматривать выветрившиеся отвесные скалы и наслаждаться чудесными видами. Лучше всего начать тур с самого крутого отрезка пути к Роке Нубло. Петляющая дорога приведёт вас к этому символу острова, а затем в сосновый лес, который становится всё гуще и гуще. Здесь оборудованы тенистые площадки для гриля, есть и питьевая вода.

Дальше надо двигаться к перекрёстку дорог у пещеры Куэва Гранде, оставляя с правой стороны вершину Пико-де-лас-Ньевес, «украшенную» военной станцией. Следующая цель – Крус-де-Техеда, дорога до которого идёт в основном под уклон.

У каменного придорожного креста (Cruz) видно, как многие туристы, привезённые сюда на автобусах и машинах, поёживаются от холода. Потому что они, естественно, не учли, что погода на этой высоте заметно более прохладная.

Этот перевал считается границей, разделяющей области с разными погодными условиями. Нередко он окутан туманом, в то время как всего в нескольких километрах к югу вовсю жарит солнце. Даже вспотевшему велосипедисту приходится здесь одеваться потеплее, так как далее последует стремительный спуск в Техеду, пожалуй, самую красивую горную деревню Гран-Канарии.

Наконец, вы подъезжаете прямо к Роке Бентайга, взбираетесь на следующий горный перевал Дегольядадель-Ассерадор (Degollada del Asserador) и оставшиеся несколько километров катитесь под гору до самой Аякаты.

Гран-Канария. Путеводитель

Деревня Сан-Бартоломе-де-Тирахана лежит в глубине острова.


Гран-Канария. Путеводитель

Одна из самых впечатляющих панорам на Гран-Канарии – вид на крутой берег южнее Агаэте.

На велосипеде вокруг острова

Некоторые перегоны этого горного велотура можно идеально совместить с круговой поездкой по острову. Но можно и объехать остров кругом, не заглядывая в центральную горную область. Предлагаемый ниже маршрут с захватывающими ландшафтными контрастами в сумме имеет длину более 200 км, во вполне комфортном темпе его можно проехать за 3–4 дня.

Из Маспаломаса сначала вы едете по прибрежной трассе GC-200 в Аргинегин. Там нужно подумать над тем, каким образом преодолеть следующий участок примерно в 20 км до Пуэрто-де-Могана. Дело в том, что на отрезке до Пуэрто-Рико довольно интенсивное автомобильное движение и поэтому его можно порекомендовать для этой цели лишь с оговорками. Только отправившись в путь рано утром, ещё можно избежать длинных колонн автомашин. В противном случае для продолжения пути лучше сесть в Аргинегине на маленький паром, ежедневно совершающий несколько рейсов.

В Пуэрто-де-Могане вы оставляете позади побережье и толпы туристов, и в плодородной ложбине Барранко-де-Моган (Barranco de Mogán) сначала движетесь по дороге с лёгким уклоном вверх до одноименного городка.

В тени огромного эвкалиптового дерева можно ещё раз передохнуть и набраться сил, прежде чем начнётся собственно сам подъём к смотровой площадке на перевале Дегольядо-де-ла Альдея (Degollado de la Aldea). Отсюда видны большие помидорные плантации в Сан-Николасе, они защищены от солнца и ветра огромными пластиковыми тентами. По крутому спуску на велосипеде вы быстро спуститесь в городок.

Здесь можно сделать передышку, прежде чем начинать второй большой подъём над рыбацкой гаванью Плайя-де-ла-Альдея. Тут вам предстоит преодолеть перепад высот почти 600 м, после чего вы окажетесь на изрезанном ущельями западном берегу. Здесь поневоле слезешь с седла, чтобы насладиться грандиозными видами на почти отвесные утёсы.

«Сказочная дорога» ведёт дальше в Агаэте и лишь постепенно теряет свою живописность. Правда, на отрезке пути до Гальдара придётся снова мириться с плотным потоком моторизованного транспорта.

Зелёный север лучше всего обследовать, отправившись из Санта-Мария-де-Гия по дороге, ведущей в Мойю, и проехав через Фиргас в Терор. Этот красочный участок дороги ведёт через сосновые и лавровые леса, поросшие буйной растительностью ложбины и симпатичные посёлки.

Можно осмотреть и сам Терор с историческим центром и домами, построенными в колониальном стиле. Затем через Санта-Бригида и Ла-Аталайя вы попадёте к восточному берегу в Тельде.

Далее дорога всё время идёт над пустынным побережьем через Ингеньо в Агуимес. Здесь намечаются два одинаково привлекательных варианта для последнего подъёма в вашем круговом маршруте: либо поехать по трассе GC-551, делая крюк через большое ущелье Тирахана, либо через прелестную горную деревушку Темисас (Temisas) в Санта-Лусию и Сан-Бартоломе. Через долину Фатага вы, после столь насыщенного путешествия, вернётесь к месту старта.

Мечта о Марлине

Гран-Канария. Путеводитель

Кто поймает самую большую рыбу?


Гран-Канария. Путеводитель

Порадоваться – пожалуйста, а съесть – нет. Улов принадлежит капитану.


Парусный спорт и спортивная рыбалка относятся к коронным видам спорта жителей острова. Неудивительно, что многие международные награды с соревнований по ловле с удочкой во всех морях мира доставались именно представителям Гран-Канарии. Причина такого успеха очевидна: ведь чуть ли не прямо перед дверью дома лежит идеальное место для тренировок в чистой воде Атлантики.

Ловлей рыбы здесь занимаются почти круглый год. Правда, в январе и феврале выход в море иногда бывает ограничен из-за штормовой погоды. Ведётся промысел различных видов тунца, акул, барракуд, скатов, дорады (золотой макрели), ваху (королевской макрели), бонито (малого тунца), меч-рыбы и морского окуня. Улов зависит от времени года: лучшее время для ловли тунца (длиннопёрого, синего, желтопёрого и большеглазого) – между февралём и маем, а также в ноябре и декабре. Ваху ловится особенно хорошо с июля по октябрь, а дорады с мая по сентябрь. Зато акул можно увидеть у берега круглый год. Хорошее время для ловли вожделенного голубого или полосатого марлина – лето и осень, хотя иногда удаётся поймать его даже в декабре.

Хорошо помечтать о большом улове в порту Пуэрто-Рико на западном побережье Гран-Канарии. Повсюду у причалов висят фотографии счастливых рыбаков, с гордостью демонстрирующих свой улов: гигантские марлины, метровые тунцы, великолепные меч-рыбы. Однако такая удача выпадает не более одного-двух раз в год. В остальное время добыча состоит из гораздо более мелких рыб.

Так или иначе, у удачливого рыбака не возникает проблем с реализацией своего улова, потому что этот улов по умолчанию весь принадлежит капитану. Иногда самому рыбаку разрешается взять с собой только рыбью мелочь.

Океаническая рыбалка длится, как правило, около шести часов. Большинство лодок отчаливает около 9 часов утра от пляжного мола в Пуэрто-Рико, а назад они возвращаются примерно в 3 часа дня. Хорошо снаряжённые лодки имеют на борту полный комплект рыболовных снастей и оборудованы подъёмным трапом, специальным креслом для рыбака, кабиной, туалетом, холодильником, а также выносными опорами для снастей (аутриггерами и даунриггерами). Для выслеживания добычи и оптимального управления судном необходимы специальные навигационные приборы: эхограф для обнаружения косяков рыбы, сонар (ультразвуковой гидролокатор) для ловли рыбы возле затонувших кораблей, эхолот, спутниковый навигатор и радиолокационные приборы. Члены команды охотно дают разъяснения по их использованию.

Стоимость такого тура колеблется от 33 до 42 евро. Иногда предлагаются ещё так называемые поездки на закат, более короткие по продолжительности и более умеренные по цене. Обычно на рыбалку допускаются и просто зрители, для них действует льготный тариф. Все без исключения рыболовные принадлежности и приманку предоставляют владельцы судна. С собой не нужно брать ничего, кроме штормовки и всяческих солнцезащитных средств. В стоимость включены также прохладительные напитки и закуска.

Чтобы составить себе представление об обычных результатах такого лова, стоит в послеобеденное время, начиная примерно с 2 часов пополудни, понаблюдать за тем, как в порт прибывают лодки. Но, конечно же, никто не может дать гарантий, что на следующий день результат будет такой же. В любом случае советуем сопоставить цены отдельных судовладельцев, предлагающих подобные услуги, и заказать рыболовный тур заранее. При заказе надо проследить, чтобы на одной лодке находилось не более трёх удильщиков. Для хорошего улова лучше всего подходят летние месяцы, особенно в те дни, когда море совсем спокойно. При небольшой волне во время поездки останется ещё достаточно времени и сил, чтобы как следует рассмотреть впечатляющий, обрывистый западный берег Гран-Канарии.

Возможны однодневные поездки из Пуэрто-Рико на следующих судах: Alcor III и Alcor IV, тел. 928 735 906; Barakuda dos (катамаран), тел. 628 735 080; Cavalier и Dorado, тел. 928 565 521, мобильный 689 69 24 25; White Striker, тел. 928 735 013.

Но отправляться именно на океаническую рыбалку совсем необязательно. С берега тоже можно поймать много рыбы. Очень хорошие места для лова есть у наружной стенки гавани Пуэрто-де-Могана или на пляжах Плайя-де-Венегуэра и Плайядель-Асно. В обоих этих местах можно сразу поджарить свою добычу на открытом огне.

Прекрасные места для дайвинга

Гран-Канария. Путеводитель

Готовимся к подводным приключениям.


Гран-Канария. Путеводитель

Встреча под водой – морской павлиний глаз.


Изобилие рыбы у берегов Гран-Канарии так велико, что каждое погружение превращается в настоящее событие. Под водой можно увидеть мурену, рыбу-шар, скатов-хвостоколов, каменных окуней (груперов), морских лещей, барракуд и каракатиц. Если немного посчастливится, то можно встретить скорпену, морской павлиний глаз, звездочёта или даже акулу-морского ангела. Кроме того, во время ночного погружения можно наблюдать, как моллюски под покровом темноты покидают свои укрытия в скалах и отправляются на поиски пищи.

На восточном побережье острова волны Атлантики выточили из крутых лавовых скал очень красивые арки, камины, гроты и пещеры. Здесь же расположены самые красивые на острове места для дайвинга, как например, подводный парк-заповедник Каброн (El Cabrón) под Аринагой, примерно в 10 км к югу от аэропорта. Между обломками лавы на глубине до 30 м резвится множество рыб различных видов. Поскольку места входа в подводный парк-заповедник лежат в районе с довольно сильным прибоем, даже опытным ныряльщикам свои первые погружения на острове лучше совершать у более спокойного юго-западного побережья.

Особое разнообразие вносит в донный ландшафт корпус старого судёнышка-цементовоза «Alexandra». Он лежит перед Пуэрто-де-Моганом на глубине всего 20 м, и поэтому добраться до него будет легко даже начинающим. В этом месте частенько прямо под водой происходит и очень необычная встреча: почти каждый час здесь проплывает жёлтая подводная лодка, совершающая подводную экскурсию из Пуэрто де Могана.

Идеальные условия для новичков предоставляет дайвинг-центр «Dive Center Aquanauts», расположившийся на пляже Пуэрто-Рико прямо возле большой водной горки. Мелководная прибрежная акватория этого места с приятной температурой воды прекрасно подходит для обучения дайвингу. По маленькому мостику ученики прямо из дайвинг-школы спускаются в море на глубину всего несколько метров. В школе дайвинга, которой руководят финны, царит очень приятная атмосфера. Её руководитель Ярмо Райсянен может предложить кое-что и опытным ныряльщикам: больше всего он любит вывозить их в подводный национальный парк Каброн.

Стоимость погружений на Гран-Канарии находится в пределах международного среднего уровня. Погружение с инструктором, включая прокат полного комплекта снаряжения, стоит от 38 евро. Погружение со своим снаряжением будет стоить на 10–15 % дешевле. Курсы дайвинга по стандартам крупных международных организаций CMAS или PADI длятся от 4 до 5 дней и стоят – включая прокат снаряжения – в пределах 250–350 евро. Новичкам в бассейне гостиницы предлагаются курсы дыхания стоимостью около 36 евро. При этом мимо как раз снуют пловцы из школы дайвинга со своим оснащением, что обычно вызывает слегка завистливое возбуждение среди охочих до солнца туристов, лежащих в своих шезлонгах.

К выбору курсов дайвинга надо подходить критически. На Гран-Канарии, как и везде, так называемые «чёрные овцы» (по-нашему, это овцы скорее «паршивые») пытаются заработать деньги, собирая слишком большие группы ныряльщиков и предлагая им некачественное снаряжение.

Кто не желает начинать сразу с дайвинга, может разведать таинственный подводный мир, ныряя с маской. Снаряжение для подводного плавания (маску, дыхательную трубку, ласты и, если нужно, неопреновый костюм) дают напрокат в любой школе подводного плавания примерно за 6 евро. Там же вам могут порекомендовать лучшие места для плавания с маской. И ещё одна конфиденциальная информация о ночной жизни: небольшой пивной бар «Liliput» в Плайя-дель-Инглес (прямо рядом с баром «Kasbah» на втором этаже «Centro Comercial Metro») по вечерам становится местом встречи всех ныряльщиков и ныряльщиц.

Школы дайвинга: Aquanauts Dive Center (PADI), Puerto Rico (на пляже у водной горки), тел./факс 928 560 655, http://aquanauts-divecenter.com; Top Diving Dive Center (ITDA), Puerto Rico, Puerto Escala, тел./факс 928 560 609, www.topdiving.net; Diving-Center Sun Sub (PADI), Playa del Inglés, Hotel Buenaventura Playa, Plaza de Ansite, тел. 928 778 165, факс 928 778 787, www.sunsub.com; Scubasur Dive Center (PADI), Arguineguín, Anfi Resort, Barranco de la Vega, тел./факс 928 150 105, www.scubasur.net.

Гольф с скидкой под пальмами

Гран-Канария. Путеводитель

Удачное сочетание – отдых под солнцем и партия в гольф в Маспаломасе.


Гран-Канария. Путеводитель

Решающий момент.


Приятный климат Гран-Канарии просто идеально подходит для игры в гольф. Обычно с раннего утра и до позднего вечера можно не ждать никаких неприятностей от погоды. В настоящее время на острове есть пять полей для гольфа: три на юге вблизи центров отдыха и два на севере, в ближайших окрестностях Лас-Пальмаса. Живя в одном месте, вы с комфортом сможете добраться до любого из этих полей, поскольку все они находятся недалеко от автомагистрали GC-1.

В Маспаломасе поле для гольфа с восемнадцатью лунками лежит между пальмовой рощей с одной стороны и маспаломасскими дюнами с другой. Отдыхающие, которые снимают жильё в ближайших к Маспаломасу населённых пунктах, легко могут добраться до него пешком. Для посещения гольф-клуба Маспаломаса не требуется ни вступительных, ни членских взносов.

Один раунд на 18 дорожках стоит примерно 57 евро. Оплатив несколько раундов, вы получаете скидку в зависимости от количества игр. С 18 часов можно также за полцены сыграть раунд на девяти лунках, причём есть возможность выбора между дорожками 1–9 или дорожками 10–18.

Степень сложности игры на этом поле средняя, трудности поджидают игроков только при прохождении песчаных ловушек. Ограда поля превосходно оформлена, отдельные дорожки очень живописно расположены между канарскими пальмами. Хотя ходить приходится не так уж далеко, многие игроки с удовольствием берут с собой электрокары. Завершить игру можно визитом на террасу клубного ресторана.

Адрес: Campo de Golf Maspalomas, Av. Touroperador Neckermann, тел. 928 762 581, факс 928 768 245, www.maspalomasgolf.net.

Второе поле на юге Гран-Канарии называется «Salobre Golf». Это поле с 18 лунками лежит приблизительно в 15 км к западу от Плайя-дель-Инглес. Оно прекрасно вписалось в просторную долину с небольшим уклоном. Здесь даже устроен собственный въезд с автострады. Большое значение придаётся качественному обслуживанию клиентов. Цена составляет около 80 евро: это выше, чем на других канарских полях, но в эту сумму включена стоимость проката электромобиля.

Адрес: Salobre Golf Resort, Urb. El Salobre, тел. 928 061 828, факс 928 061 829, www.salobregolfresort. com.

Самый молодой гольф-клуб Гран-Канарии называется «Anfi Tauro Golf» и имеет одно девятилуночное и одно 18-луночное поле. Оба поля находятся в чудесной, похожей на оазис долине близ Пуэрто-де-Могана и спроектированы архитекторами фон Хагге, Смелеком и Барилом.

Адрес: Anfi Tauro Golf, Mogán, Valle de Ta u r o, тел. 928 562 336 или 928 128 840, факс 928 560 342, www.anfitauro.es.

На севере, где облака появляются чаще, недалеко от Тельде есть ещё одно довольно новое и очень ухоженное поле на 18 лунок, El Cortijo Club de Campo (Par 72). Прокат электромобиля здесь стоит примерно 40 евро. Хотя для первых девяти дорожек он не так уж и нужен, однако для «back nine» очень пригодится. Зелёное поле с пальмами и водными преградами, лежащее в долине, напоминает оазис. После матча можно дополнительно поиграть на небольшой 18-луночной площадке, освещённой бестеневыми лампами.

Адрес: El Cortijo Club de Campo, Telde, автострада GC-1, 6,4 км, тел. 928 711 111 или 928 684 890, факс 928 714 905, www.cortijogolfcenter.com.

Самое старое поле для игры в гольф на Гран-Канарии находится почти в 15 км от Лас-Пальмаса, в непосредственной близости от кратера вулкана Кальдера-де-Бандама, что под Санта-Бригидой. Клуб «Real Club de Golf de Las Palmas» был основан англичанами ещё в 1891 году, тем самым он оказался первым гольф-клубом Испании. Он известен проведением крупных международных турниров.

Поле, спроектированное знаменитым Маккензи Россом, выглядит очень ухоженным. Каждая отдельная дорожка кардинально отличается от других и требует от игроков особого подхода. И любая из этих узких и неровных дорожек – большое испытание для игроков, даже для профессионалов. Кроме этого, здесь есть большая территория для тренировки, частично освещаемая прожекторами. Для индивидуальных занятий к услугам игроков шесть тренеров. Сторонним посетителям здесь рады, правда, только с понедельника по пятницу. В выходные и праздничные дни клуб отдан в распоряжение его членам.

Адрес: Real Club de Golf, Santa Brígida, Ctra. del Bandama, тел. 928 350 104, факс 928 350 110, www.realclubdegolfdelaspalmas.com.

Сёрфинг на сильном ветру

Гран-Канария. Путеводитель

Как сегодня с ветром, или: Где самая лучшая публика?


Гран-Канария. Путеводитель

Сложный элемент в исполнении мастера.


Северо-восточный пассат, который обеспечивает мягкий климат острова, дует здесь непрерывно, чему несказанно рады многочисленные поклонники виндсёрфинга. Но не только поэтому споты у юго-восточного побережья Гран-Канарии считаются лучшими в Европе для занятий сёрфингом. Кроме постоянных и сильных ветров, здесь есть ещё и хороший прибой, который легко оседлать.

Преимущества Гран-Канарии открыл для себя и семикратный чемпион мира Бьорн Дункербек, который вместе со своей сестрой Бритт устроил на пляже Плайя-дель-Агила в Сан-Агустине центр сёрфинга со школой серфингистов, станцией проката и 25 бунгало. Здесь часто можно видеть их обоих, играющих с ветром и волнами. Развернув парус под нужным углом, они ловят ветер, а затем прыгают на гребень волны. А когда он опускается, ещё и используют малейшее движение волны, чтобы как можно дольше продлить движение.

Помимо клуба Дункербеков, на Гран-Канарии обосновался ещё и «Club Mistral». Его база находится немного дальше к северо-востоку, у Плайя-де-Тарахалильо, рядом с аэроклубом в Байя-Фелис (Bahia Feliz). На этом споте с октября по апрель сила ветра с вероятностью 60 % держится около 4 баллов и более по шкале Бофорта.

В летние месяцы, когда ветер на восточном побережье почти каждый день достигает 7–8 баллов по Бофорт у, оживают пляжи в Позо-Искьердо (Pozo Izquierdo) и в Варгасе (Vargas), довольно безлюдные в остальное время. В обоих районах, лежащих примерно в 5 и 10 км к югу от международного аэропорта, мастера виндсёрфинга на глазах у многочисленной публики оттачивают форму, катаясь на волнах метровой высоты. Тем, кто желает присоединиться к ним, необходимо уже иметь некоторый опыт обращения с сильным ветром, чтобы вообще суметь взять старт в бушующем прибое. Но зато потом в баре «Los Bajas», когда вся компания виндсёрферов соберётся здесь пропустить по стаканчику, одобрительные взгляды окружающих вам гарантированы.

Если вы хотите научиться виндсёрфингу на Гран-Канарии, то можете найти школы виндсёрфинга на всех крупных пляжах, от Сан-Агустина и Плайя-дель-Инглес до Пуэрто-де-Могана. Для начинающих особенно хорошо подходят условия в районе юго-западного побережья, где ветровая тень защищает пляжи от северовосточного пассата. Прямо-таки идеальное место есть на портовой дамбе Пуэрто-Рико, которая загораживает новичков от больших волн. Как правило, многодневный курс обучения стоит около 130 евро. Если только брать напрокат доску, надо рассчитывать приблизительно на 12 евро в час или 40 евро в день.

Чтобы сэкономить, можно взять доску с собой: все авиакомпании допускают такую возможность (компания Iberia берёт за это около 40 евро, а за провоз доски с мачтой примерно 80 евро). Можно легко подсчитать, стоит ли переплачивать. Правда, транспортировка от аэропорта к месту размещения может оказаться проблематичной.

Игра с волнами ещё 100 лет назад была популярным развлечением у молодёжи из прибрежных городков и рыбацких деревень Гран-Канарии. Они отваживались на своих pana (маленьких деревянных досках) взбираться на волну и позволяли ей снова относить себя к берегу. Сегодня это называют бодисёрфингом, или сёрфингом на доске, в особенности он популярен среди местных жителей. Они десятками плещутся в волнах у северного побережья, например, на пляже Лас-Кантерас в столице Лас-Пальмасе и на пляжах Конфиталя (El Confital), Сан-Андреса (San Andrés) и Гальдара. На восточном берегу острова, в районе Меленары (Melenara), тоже можно встретить молодёжь, играющую с волнами. Обычно недалеко от таких пляжей находятся также магазины со всем необходимым для сёрфинга и прокат досок.

Лучшие адреса для виндсёрферов:

Surfcenter Dunkerbeck, Playa de Aguila, San Agustín, тел. 928 762 958, факс 928 762 978. Surfclub Mistral, Playa de Tarajalillo, Bahía Feliz, тел./факс 928 157 158. Парусная школа и школа сёрфинга Overschmidt, трап 1 в порту Пуэрто-Рико, тел. 928 565 292. Ремонт парусов в кратчайшие сроки делает Марио из Hospital de Velas: Calle Santo Domingo 28, El Doctoral, тел. 928 182 483.

В яхтенных гаванях в Лас-Пальмасе, Пуэрто-де-Могане, Пуэрто-Рико, Пасито-Бланко, Аргинегине и Агаэте есть также многочисленные парусные школы. Их услуги варьируют от курсов для начинающих и продвинутых до участия в регатах. Справка: Federación de Vela Latina Canaria, Las Palmas, Espl. Muelle Deportivo, тел. 928 293 356.

Гран-Канария. Путеводитель

Выращивание помидоров сосредоточено вокруг Ла-Альдея-де-Сан-Николас.


Гран-Канария. Путеводитель

Соус мохо, мука из поджаренных зёрен, суп из кресс-салата – важные составляющие канарской кухни.

Кухня канарских островов

Местная и вкусная

Вот уже несколько десятилетий Канарские острова остаются у жителей Европы одним из любимых «райских» уголков для отпуска. Поэтому и неудивительно, что в крупных туристических центрах чувствуешь себя, как в Европе, и блюда там подают чуть ли не из всех стран, откуда родом сами отдыхающие – будь то кухня ирландского паба или шварцвальдского кабачка. В таких заведениях трудно найти что-нибудь подлинно канарское.

Тот, кто желает отведать настоящую кухню Канарских островов, должен отправиться вглубь острова. Рестораны здесь можно разделить на три группы: простые маленькие заведения с хорошим домашним столом; большие загородные рестораны с рыбным меню или грилем, куда на выходных канарцы приезжают всей семьёй; и кулинарные святилища, где избранным клиентам предлагают изысканную канарскую кухню.

По своему происхождению кухня Канарских островов представляет собой деревенскую кухню испанских и португальских переселенцев, обогащённую латиноамериканскими заимствованиями. В более зажиточных домах на стол подавались не только продукты с собственных полей, но и привезённые из-за моря. В любое обеденное меню и сегодня входят сытные мясные блюда и сладкие десерты. В прибрежных районах основу кухни составляли дары моря, приготовленные простейшим способом. Основными продуктами питания мелких фермеров, подёнщиков и их жён были гофио и картофель. Гофио, поджаренная мука из пшеницы, кукурузы или нута – это одно из немногих блюд, традиция приготовления которого восходит к коренным жителям острова. Насколько мы можем сейчас судить, гуанчи в основном разводили овец и выращивали ячмень. До установления регулярных контактов с Европой гофио делали из ячменя. Этот сытный и удобный для долгого хранения продукт широко использовали канарские моряки. Подслащённое тесто из гофио в мешочке из козьей кожи служило отличным подкреплением в дороге или при работе в поле. Сейчас гофио добавляют в молоко, супы, жаркое, десерты, мороженое и даже пиво.

В каждом доме был и есть свой собственный рецепт приготовления соуса под названием мохо (mojo), который бывет четырёх основных видов: красный мохо со стручками перца чили (mojo picón) или паприки (mojo rojo), маринованными в оливковом масле и уксусе, зелёный мохо с пряностями (mojo verde), чесночный мохо (mojo de ajo) и шафранный мохо с душицей и чесноком (mojo de azafrán).

Tapas, традиционные закуски, подаются в большинстве ресторанов и баров. Их выбор разнообразен: от сыра с оливками или ветчины до овощей, рыбы и мяса в аппетитном соусе.

Густые супы и сытные солянки

Обед обычно начинается с супа. Есть различные виды супов из рыбы и овощные супы, potajes, которые благодаря добавлению в них картофеля чаще всего очень наваристы. Нередко для их приготовления используют тыкву, капусту и бобы. Любимый дежурный суп – sopa de berros, суп из кресс-салата. Суп sopa de garbanzos (суп с турецким горохом) обычно бывает настолько сытным, что может один заменить весь обед.

На Канарских островах большую роль играют солянки, заменяющие первое и второе блюдо. Для приготовления puchero canario берут до семи сортов мяса, которое варят вместе с помидорами, морковью, луком и турецким горохом. Кроме того, в мясной бульон добавляют тушёную фасоль, белокочанную капусту, тыкву, кукурузные початки, бататы и ямс (отваренные корневища таро, или диоскореи). В качестве приправы применяют раздавленные дольки чеснока, перец, гвоздику, растительное масло, а чтобы довести вкус до полной кондиции, добавляют немного солонины и chorizo, копчёную колбасу с красным перцем. Иногда туда же бросают ломтики груши или других фруктов.

Сначала съедают мясо и овощи; затем из отдельной миски берут муку гофио и пальцами скатывают из неё шарики в оставшейся жидкости – вкусный и очень сытный гарнир. В конце ложкой вычерпывают хорошо настоявшийся бульон.

Другие густые солянки – это sancocho, простая овощная похлёбка, обогащённая либо мясом, либо рыбой (чаще всего сушёной), и olla potrida, которая в большинстве случае состоит из говядины, колбасы и овощей.

Маринованный кролик

Своего рода национальное блюдо Канарских островов – это маринованный кролик с картофелем, сваренным в морской соли (conejo en salmorejo con papas arrugadas). Мясо кролика заливают маринадом, приготовленным из чеснока, петрушки, душицы, чабреца, красного и чёрного перца, соли, растительного масла и уксуса, и оставляют мариноваться как минимум на одну ночь. Затем его тушат в глиняном горшке до тех пор, пока мясо не начинает отставать от костей. Время от времени его опрыскивают вином. В качестве гарнира подают небольшие цельные картофелины, протушенные вместе с кожурой в морской воде, так что они съёживаются и покрываются сверкающей белой соляной корочкой.

Гран-Канария. Путеводитель

Тунец отправляется из лодки прямо на стол.


Гран-Канария. Путеводитель

Дегустация вина в погребке – взгляд знатока!

Свежие морепродукты

В рыбацких поселениях всех Канарских островов готовят вкусную и свежую рыбу, которую в хороших ресторанах разрешается перед готовкой выбрать самому. На выбор предлагают чаще всего мерлузу (merluza), морского чёрта (sama), морской язык (lenguado), каменного окуня (mero) и губана (vieja). Вдобавок вам предложат жаркое из тунца (atún), меч-рыбы (pez espada) и акулы (tiburón). Попробуйте также золотую макрель, запечённую в пергаменте с соляной обсыпкой (dorada a la sal).

В качестве закуски подают мясо осьминогов (pulpo) и кальмаров (calamares). С глубины до 700 метров вылавливают крабов (cangrejos), креветок (gambas) и лангустов, среди которых есть и продолговатые langostas canarias. Если вы не разбираетесь в нюансах блюд из трески (bacalao), лучше пробуйте их только по чьей-то рекомендации.

Десерты

После еды, ещё до кофе и coñac, жители Канар лакомятся сладким и по большей части очень калорийным десертом (postre). Чего стоят одни бананы в ромовом соусе, но ещё сытнее turrón de gofio, миндальный десерт с мёдом, кукурузной мукой и инжиром, или bienmesabe, сладкое блюдо из яиц и миндаля, или frangollo из кукурузы и молока. В качестве альтернативы можно выбрать свежие фрукты.

Сыр

На всех островах производят копчёные и некопчёные сыры из козьего или овечьего молока, с ярко выраженным вкусом и слабосолёные. Почти везде к столу подают обычный козий сыр queso blanco. Мягкий цветочный сыр (queso de flor) – это особенность Гран-Канарии, его варят в Ги е из свежего овечьего и коровьего молока. Различают три степени созревания этого «цветочного сыра», для приготовления которого используют сине-фиолетовые цветки артишоков: tierno (мягкий, молодой), semiduro (полузрелый) и viejo (старый). На рынках есть большой выбор сыров, но можно поспрашивать и у сельских жителей.

Напитки

Минеральная вода (agua mineral) на острове хорошая, она бывает con gas или sin gas (газированная или простая). Фруктовые соки (zumos de fruta) здесь по большей части пьют свежеотжатыми, а молочные коктейли (batidos) смешивают с мороженым или фруктами. Особенно густую консистенцию имеет коктейль из авокадо (batido de aguacate) светло-зелёного цвета.

Канарское пиво (cerveza) марок «Dorada» и «Tropical», не слишком крепкое и приятное на вкус, словно создано для тёплого времени года и легко пьётся – в разумных количествах, конечно. К еде хорошо подходят канарские вина, но впрочем, здесь есть и вина хорошего качества из материковой Испании. Можно выбирать между vino tinto (красным), rosado (розовым) и blanco (белым) вином. Вместо десертного вина можно попробовать медовый ром, roncon miel, или банановый ликёр (crema de banana). Заведения, принадлежащие одному из винодельческих хозяйств, часто предлагают крепкую водку собственного приготовления из виноградных жмыхов, Aguardiente de Parra.

После еды для лучшего пищеварения пьют café solo, разновидность эспрессо, двойную порцию которого называют café doble. Такой же кофе с добавлением небольшого количества молока называется café cortado, и его местное население пьёт охотнее, нежели обычный кофе с молоком (café con leche).

В туристических центрах в стандартные меню входят экзотические коктейли. Все известные виды коктейлей – от Planter’s Punch и Singapore Sling до «Кровавой Мэри» – плывут к столикам гостей в волшебных искрах бенгальских огней. Немного попроще, но не менее хорош коктейль Mojito cubano с ромом «Гавана клаб» и свежей мятой, вернувшийся на Канары с острова переселенцев – Кубы.

Художественное ремесло на канарских островах

Росеты

Вилафлорские кружева с острова Тенерифе, изделия тонкой ручной работы, уже в XIX веке были экспортным товаром. Росета (roseta) – так называются эти вышитые салфеточки, потому что их основная форма, повторяющая форму маленькой кожаной вышивальной подушки, – это розетка в различных её вариантах. Конечно, существуют кружева и другой формы, например, стилизованные рыбы, бабочки или цветы. Из отдельных розеток может быть сшита целая скатерть, а над созданием дорогих накидок и мантилий мастерицы часто трудятся по несколько лет.

Несмотря на конкуренцию со стороны китайского ширпотреба, на Тенерифе ещё и сегодня занимаются плетением собственных розеток: в Вилафлоре, Эскалоне, Ароне, Валье-де-Сан-Лоренсо, Сан-Мигеле и Гранадилье. Для них предпочтительны нитки белого или натуральных цветов, но для мантильи они должны быть чёрными. На острове Лансароте (в Сан-Бартоломе, Тегисе и Тинахо) женщины чаще всего плетут розетки голубого, зелёного и жёлтого цветов.

Мережка

При вышивании изделий с традиционной мережкой (Calados) из полотна выдёргивают определённое число нитей, и с помощью оставшихся нитей создаются оригинальные узоры, как правило, геометрические. На Тенерифе во всех городках северного побережья, от Виктории-де-Асентехо до Буэнависты, расположены Calados-центры. В Ла-Оротаве в «Доме с балконами» (Casa de los Balcones) девушек обучают этому искусству, так что исчезновение этому виду народного художественного ремесла не грозит. На юге Тенерифе в Фаснии, Гранадильи, Чимиче и Эль-Эскобонале распространён узор arañón, напоминающий паука. На Гран-Канарии оплотами Calados являются Гальдар и Мойя на севере острова и Ингеньо, Агуимес и Сан-Бартоломе-де-Тирахана на юге. На острове Фуэртевентура традиционными центрами этого ремесла считаются Лахарес, Ла-Олива, Тиндайя, Бетанкурия, Трикивихате, Антигуа, Лос-Льянос и Касильяс-дель-Анхель.

Шелкоткачество

Эль-Пасо на острове Пальма был некогда центром производства шёлка с собственным шелководческим хозяйством и множеством тутовых деревьев. От него осталась мастерская Taller de Seda «Las Hilanderas», существующая при поддержке государства. Правда, сегодня гусениц тутового шелкопряда привозят аж из Японии, и они поедают листья шелковицы, сидя в обувных коробках. Мастерская – это одновременно и небольшой музей, рассказывающий о производстве шёлка. Ткачихи охотно демонстрируют различные этапы работы и продают свои изделия. Ткани тут окрашивают только натуральными красителями.

Плетение корзин и других изделий

Повсюду, где Канарские острова сохранили свой сельский уклад, плетение корзин по-прежнему играет важную роль. Для этого используют солому, тростник, камыш, ивовые прутья и пальмовые листья. Из последних создают искусные плетёные изделия, служащие украшением во время церковных праздников. Особенно редкая диковинка – соломенные шляпки тонкой работы из Яйзы (Yaiza) и Тинахо на острове Лансароте.

Гран-Канария. Путеводитель

Во многих местах это по-прежнему актуально – корзинщик демонстрирует своё ремесло.

Гончарное ремесло

Древние жители островов формовали свои глиняные сосуды без гончарного круга, и во многих районах Канарских островов и по сей день применяют эту технику. Но, по всей вероятности, она не имеет прямого отношения к гуанчам, а скорее завезена переселенцами из Галисии, которые именно таким образом и занимались гончарным ремеслом. В Виктория-де-Асентехо (на о. Тенерифе) некоторые семьи до сих пор изготавливают керамические сосуды традиционным способом. Такую же глиняную посуду производят в музее в Аргуайо, а в Санта-Крус-де-Тенерифе даже проводится в жизнь программа занятости населения «Гончары без гончарного круга» (Centro Ocupacional San José Obrero, Calle Marisol Marín 5).

На Гран-Канарии гончарным делом занимаются в Аталайе (La Atalaya) и Ойя-де-Пинеда (Hoya de Pineda). Здесь и в Санта-Лусия-де-Тарахана изготавливают также глиняные копии археологических находок из культуры гуанчей. То же самое делают и на острове Пальма в Ойо-де-Масо, где можно понаблюдать за работой гончаров. Важнейший центр гончарного дела – это Чипуде на острове Гомера.

Сигары

В некоторых центрах художественного ремесла, например, в Патио Лимонеро в Гарачико (остров Тенерифе), можно увидеть, как вручную делают сигары. И в Эль-Пасо некоторые мужчины до сих пор гордо расхаживают с сигарами кустарного производства.

Тимпле

Типично канарский музыкальный инструмент – это тимпле, что-то вроде небольшой гитары с выпуклым корпусом резонатора. Самые известные мастерские по производству тимпле находятся в Тегисе (Лансароте). Такие музыкальные инструменты, как тамбурины, гитары или чакары, производят в Ла-Оратаве, Плайя-де-Сан-Хуан (Тенерифе), Тайбике, Сабиносе, Гуарасоке (Йерро), Эрмигуа (Гомера) и Тельде (Гран-Канария).

Флора и фауна

Гран-Канария. Путеводитель

Эониум золотистый (Aeonium holochrysum) – местный вид толстянки.


Гран-Канария. Путеводитель

Североафриканский бурундук.


Канарские острова – настоящий растительный рай. Поражает не только многообразие видов, но ещё и величина некоторых здешних растений. К пример у, молочай пуансеттия («рождественская звезда»), знакомая нам как комнатное растение, на островах вымахивает в целый кустарник высотой с дерево.

На Канарах произрастает почти 3000 видов растений. Многие из них были завезены как сельскохозяйственные или декоративные растения, другие приехали на кораблях «безбилетными пассажирами». Однако экзотичность флоре Канарских островов придают не только заморские тропические растения, но и множество уникальных местных видов. Эндемичных видов растений на Канарах насчитывается примерно 585, причём около 370 видов являются ещё и локальными эндемиками. Это означает, что они встречаются только на одном острове, а иногда даже только в одном ущелье.

Самая большая доля дикорастущих видов растений приходится на Тенерифе и Гран-Канарию – примерно 1300 и 1260 видов соответственно. Тенерифе среди других островов архипелага занимает особое положение, поскольку он имеет 10 климатических зон и благодаря этому самый большой спектр видового разнообразия. Здесь растёт бóльшая часть локальных эндемиков – 135 видов. Отсюда некоторые из них распространились на соседние острова. Поэтому Тенерифе и отдалённый от него на расстояние 65 км остров Гран-Канария имеют 21 общий вид растений. Некоторые эндемики, среди которых драцена, канарский лавр и несколько видов канарских папоротников, ведут своё происхождение из третичного периода, и в северных районах их можно найти только в виде окаменелостей.

Драцены и молочаи

Ботаническим символом острова является почитаемое гуанчами с древних времён драконово дерево, или драцена (исп. drago). Собственно, это не дерево, а травянистое растение из семейства лилейных, и вместо годовых колец у него на срезе видно похожее на губку сетчатое сплетение, по которому не так-то просто определить его возраст. Если на стволе сделать зарубку, то из-под коры выступит бесцветный сок, который на воздухе окрасится в тёмно-красный цвет. Эту жидкость использовали как лекарство, средство по уходу за зубами и для бальзамирования тел умерших гуанчей.

Путешествуя по засушливым районам острова, вы можете повстречать эндемичное растение – канарский канделябровый молочай (исп. cardón), который, как и все разновидности молочая (Euphorbia), выделяет едкий млечный сок. Это же свойственно и другому его родственнику, выглядящему совсем иначе – табайбе (tabaiba), или молочаю короля Юбы, который можно распознать по красноватым семенным коробочкам, торчащим над венчиком из заострённых листьев. Как утверждают, островитяне с помощью его сока усыпляли рыбу, чтобы легче было её поймать.

Очень элегантна канарская пальма, похожая на финиковую. Её плодами питаются птицы и крысы, а её листья используют дворники для своих мётел. Большое значение для поддержания водного баланса почв имеет канарская сосна. Своими иглами длиной до 30 см она словно «прочёсывает» туман и таким образом возвращает в почву влагу. Во время лесных пожаров она проявляет особую устойчивость к огню.

Самое необычное растение Канарских островов – это синяк Вильдпретта, которое растёт в ущельях у подножия Тейде. Он вырастает высотой в человеческий рост, и одно растение может нести до 84 000 красных цветков. Эта «гордость Тенерифе» со временем успешно прижилась и на Гран-Канарии.

Для писателя Мигеля де Унамуно самым лучшим воплощением его представления о Фуэртевентуре как о засушливом острове был колючий дрок (исп. a(h)ulaga), хотя он и не является эндемиком. Приспосабливаясь к пустынному климату, это растение достигло предела в уменьшении площади листьев – они превратились в колючки.

Ящерицы и канарейки

Кроме домашних животных, на островах нет крупных млекопитающих. Кролик, живущий на неогороженном выгоне, попадает, как правило, исключительно на обеденный стол. Более дикие и необычные животные – некоторые виды рептилий (безвредные), к которым относится гигантская ящерица. Геккон (исп. perenquén) – хороший друг дома и истребитель вредных насекомых. Есть несколько видов канарских ящериц, один из которых, самый крупный, обитает на острове Йерро. Представители этого вида достигают длины 60 см. К эндемичным видам принадлежит и канарский сцинк с веретеновидным телом и слабо развитыми конечностями.

Самая известная птица Канарских островов – конечно же, канарейка, или вьюрок канареечный, который в дикой природе поёт отнюдь не так заливисто, как его ручные собратья в домашних клетках. А оперение у него скорее маскирующее, неброского серо-зелёного цвета, а не ярко-жёлтое, которое было бы заметно издали.

Подготовка к путешествию

Адреса в Интернете

Испания:

http://spain.org.ru

www.russianspain.com

www.spain.info

Канарские острова:

www.canaries.ru

http://kanarskie-ostrova.ru

www.canarias.org.ru

Гран-Канария:

www.grancanaria.com (официальный сайт отдела по туризму)

www.spain-grancanaria.com www.canary-island.com

Условия въезда

Поскольку Канарские острова являются территорией Испании, для их посещения необходима испанская шенгенская виза или многократная виза другого государства ЕС, уже «открытая» в стране, её выдавшей. Обычно оформление занимает 5-10 дней но, согласно испанскому законодательству, может длиться и 3 месяца.

Для граждан всех стран СНГ виза оформляется в Испанском визовом центре при Посольстве Испании в РФ. В настоящее время центр имеет 2 отделения: в Москве и Санкт-Петербурге. Общий телефон для справок (платный): (495) 784-71-51, сайт www.spainvacru.com. На сайте можно ознакомиться с правилами оформления визы и необходимым набором документов.

Граждане Украины, которые хотят воспользоваться услугами этих визовых центров, должны представить свидетельство о временной регистрации в РФ. В противном случае им нужно обращаться за визой в Посольство Испании на Украине: Киев, ул. Дегтярёвская, 38/44, тел. (044) 213-04-81, 213-18-58. От граждан Белоруссии свидетельство о регистрации для оформления визы не требуется.

Если вы прибываете на острова на пароме вместе с собственным автомобилем, то, помимо технического паспорта на автомобиль и международных водительских прав, необходимо иметь зелёную карту страхования.

Медицинское обслуживание

Обязательных требований к прививкам для поездки на Канарские острова нет, но лучше выполнять все те же рекомендации, что и для стран Центральной Европы. Сюда относится наличие прививок против столбняка и полиомиелита. Не мешает также сделать прививку против жёлтой лихорадки. В случае сексуальных контактов есть опасность заражения СПИДом (исп. SIDA), поэтому не стоит забывать о презервативах.

Медицинская помощь на Канарах платная. Перед поездкой необходимо приобрести шенгенскую медицинскую страховку со страховым покрытием не менее 30 000 евро (без неё визу и не выдадут), а в случае заболевания просто следуйте инструкциям своей страховой компании. Наиболее крупные российские компании имеют свои представительства в Испании, и связаться по телефону можно непосредственно с ними. Как правило, в договорах страхования предусмотрено, что медицинскую помощь вы оплачиваете наличными средствами, а по возвращении домой счёт предъявляется страховой компании для возмещения расходов.

Помимо местных врачей, владеющих английским и немецким языками, в крупных туристических центрах также работают врачи из стран, откуда прибывают большие потоки отдыхающих.

Почти повсюду на островах есть хорошие аптеки. Многие из распространённых лекарств можно приобрести прямо здесь, хотя и под другими названиями. Если вы захватите с собой инструкции от ваших обычных лекарств (желательно с текстом, продублированным на европейских языках), то аптекарь, ориентируясь по их данным, сможет подобрать соответствующие испанские медикаменты.

Одежда

Для чисто пляжного отдыха можно и летом, и зимой обойтись лёгкой летней одеждой. Лишь по вечерам и при сильном ветре потребуется что-нибудь тёплое и непродуваемое.

Несмотря на щадящую температур у, нельзя недооценивать силу солнечного излучения: обязательно возьмите с собой хорошие солнцезащитные средства.

В приличных гостиницах большое значение придаётся этикету: во время обеда, а особенно по вечерам принято облачаться в нарядную одежду. Точно так же одеваются и в фешенебельных ресторанах, и при посещении культурных мероприятий.

В горных районах (начиная с высоты 500 м) всегда нужно принимать в расчёт возможные осадки и более низкие температуры (иногда на целых 10 °C холоднее, чем на побережье). Поэтому нужно брать с собой воздухопроницаемый дождевик и лёгкий свитер.

Туристический сезон

Гран-Канария пользуется популярностью у туристов круглый год. Пики сезона приходятся на время европейских каникул, на осень, карнавал и Пасху, поэтому необходимо заранее бронировать авиабилеты и номера в гостиницах – иногда даже за полгода до предполагаемого путешествия.

Деньги и обмен валюты

С 2002 года в Испании имеет хождение евро. По самому выгодному курсу наличную валюту можно обменять в банке. Банки открыты с 9 до 13 или до 14 ч., в зависимости от сезона.

Во всех туристических центрах и крупных населённых пунктах есть банкоматы. Дорожные чеки можно обменять в любом банке. Практически везде к оплате принимаются кредитные карты.

Прибытие

На самолёте

На Канарские острова есть прямые чартерные рейсы российских и европейских авиакомпаний. С ноября 2008 года открылось рейсовое воздушное сообщение по маршруту Москва – Тенерифе. На Тенерифе находятся два международных аэропорта: Los Rodeos на севере острова и Reina Sofia на юге. Непосредственно на Гран-Канарию регулярно совершают рейсы такие крупные авиакомпании, как «Air France», «Iberia», «Lufthansa» и другие. Если билеты на прямые рейсы проданы, то зачастую можно прилететь на другой остров и оттуда добраться до Гран-Канарии местным самолётом или паромом.

Вообще, заказывать готовый тур через турфирму часто оказывается выгоднее и дешевле, чем самостоятельно организовывать отпуск по кусочку. Только учтите, что на большинство чартерных рейсов допускается брать с собой багаж весом до 20 кг. Если вы летите на продолжительный срок, то можете подать заявку на увеличение веса багажа, не подлежащего оплате. О наличии специального багажа (например, спортивного инвентаря) нужно предупреждать заблаговременно. В среднем дополнительный сбор за перевозку велосипеда или доски для виндсёрфинга составляет 27–75 евро. Необходимо также заранее согласовывать провоз домашних животных (в специальных сумках или ящиках). Стоимость перевозки животного зависит от его веса.

В последнее время в аэропортах сильно ужесточился предполётный контроль. Предусмотрите достаточно времени для прохождения регистрации, а перед поездкой обязательно осведомитесь о действующих правилах и ограничениях, касающихся перевозки ручного багажа. По прибытии в аэропорту, как правило, нет паспортного контроля. Багаж туристов проверяется лишь в особых случаях (если есть подозрения на провоз оружия, наркотиков и т. п.).

Морем

Из Кадиса (Cádiz), порта в материковой Испании, каждую субботу паром компании «Acciona Trasmediterránea» совершает рейс в Лас-Пальмас (время в пути – около 48 часов). Для летней поездки приходится заказывать билеты за несколько месяцев до отпуска, главным образом потому, что у этого парома недостаточная пропускная способность для автомашин.

Справки о расписании и ценах и заказ билетов в «Acciona Trasmediterránea» по телефону 902 454 645, www.trasmediterranea.es. Забронировать билеты у себя в городе можно через турагентства.

Сообщение между островами

На самолёте

Между островами ежедневно совершают по несколько рейсов самолёты региональной авиакомпании «Binter Canarias» (тел. 902 391 392, www.binternet.com) и частной авиакомпании «Islas Airways». Ни один полёт не длится более часа. Заказать авиабилеты пассажиры могут в местных туристических фирмах, в турагентствах своей страны или в аэропорту.

Морем

Выгоднее всего «перескакивать» с острова на остров на пароме. Сообщение со всеми островами поддерживается автомобильными паромами «Naviera Armas». Некоторые линии обслуживают экспресс-паромы «Lineas Fred. Olsen», которые ходят в два раза быстрее. Это маршруты из Санта-Крус-де-Тенерифе в Агаэте (Гран-Канария), из Корралехо (Фуэртевентура) в Плайя-Бланка (Лансароте), а также из Лос-Кристианос (Тенерифе) в Сан-Себастьян-де-ла-Гомера, в Санта-Крус-де-ла-Пальма и на Йерро.

«Naviera Armas»: Лас-Пальмас де Гран-Канария, тел. 928 474 080, www.naviera-armas.com. «Líneas Fred. Olsen»: Санта-Крус-де-Тенерифе, тел. 922 628 200, www.fredolsen.es.

Путешествие на экспресс-пароме обойдётся немного дороже, чем на обыкновенных паромах. Заказ и бронирование билетов через турфирмы или портовые службы пароходной компании. Если не считать праздничных дней, билеты на эти рейсы обычно есть в свободной продаже, так что бронировать их, как правило, нет необходимости.

Транспортное сообщение в пределах Гран-Канарии

На автобусе

Две автобусные компании поделили меж собой Гран-Канарию на две зоны обслуживания; лишь в столице представлены автобусы обеих компаний. В крупные населённые пункты автобусы ходят по нескольку раз в день, с небольшими деревнями автобусное сообщение есть далеко не везде (см. также информационный раздел на стр. 53–57).

Расписание автобусов можно приобрести на автовокзалах, в туристических бюро или в аэропорту. Существуют очень дешёвые проездные билеты для групп или на многократные поездки, как например, tarjeto dinero.

На корабле

Пассажирские паромы компании «Lineas Salmon» курсируют вдоль юго-западного побережья. Они связывают между собой порты Аргинегина, Пуэрто-Рико и Пуэрто-де-Могана. Стоимость проезда зависит от расстояния и колеблется от 5 до 11 евро. Приобретая билет туда и обратно, вы получаете 20-процентную скидку.

На такси

Поездка на такси стоит сравнительно недорого, однако цену следует заранее обговорить с водителем. При междугородных поездках лучше всего попросить водителя показать прайс с фиксированными ценами. Чаще всего стоимость проезда составляет 0,80 €/км, короткие поездки немного дороже. В праздничные дни и по воскресеньям обычная стоимость проезда официально повышается.

Прокат автомобилей

Прокат самого дешёвого автомобиля стоит от 20 до 40 евро в сутки, включая страховку (цена зависит от остроты конкуренции в данном населённом пункте). Чем больше срок проката, тем ниже ежедневный тариф. Вы можете предварительно заказать автомобиль через международную фирму проката, ещё не выезжая из страны. Можно также извлечь пользу из местной конкуренции и обратиться к более мелким фирмам.

Имея дело с дешёвым ассортиментом, обращайте внимание на исправность автомобиля, а также на размер автопарка предприятия. Иначе в случае возникшей поломки вы рискуете потерять один или два дня отпуска только потому, что взамен вам не смогут предоставить другой автомобиль.

Для вождения прокатного автомобиля нужно иметь международные водительские права. Часто в договор включается пункт о том, что возраст водителя должен быть не меньше 21 года. Если вы намерены передавать право управления автомобилем другим лицам, нужно заранее это оговорить в отдельном пункте договора и предъявить водительские удостоверения этих лиц. Чаще всего за внесение в договор второго лица взимается дополнительная плата. В большинстве случаев требуется обеспечить залог с помощью кредитной карты.

Правила дорожного движения

В принципе на островах действуют такие же правила дорожного движения, как и в Центральной Европе. Движение правостороннее, водители и пассажиры также обязаны пристёгиваться ремнями безопасности, в том числе и при передвижении внутри населённых пунктов. Предельный уровень содержания алкоголя в крови равен 0,5 промилле, а на полицейский алко-контроль особенно часто можно наткнуться поздно вечером в праздничные дни.

На площади с круговым движением, если нет других сигналов и указателей, право преимущественного проезда имеют автомобили, поворачивающие с правой стороны, т. е., въезжающие в кольцо. Однако на самом деле указатели чаще всего показывают точно наоборот. В любом случае во время кругового движения (в особенности если оно двухполосное) следует быть внимательным.

В населённых пунктах сразу распознать главную дорогу можно далеко не всегда. При этом те, кто не имеет преимущественного права проезда, видят перед собой предупреждающий знак внезапно, чаще всего это будет «стоп». Поэтому в любом случае следует осторожно приближаться к плохо просматриваемым перекрёсткам.

Остановившись в зоне, где запрещена стоянка, водитель ни в коем случае не должен покидать автомобиль. В таких местах остановка разрешена максимум на 2 минуты.

В случае небольшой аварии или поломки нужно установить предупреждающие треугольники, один перед неисправным автомобилем, а другой позади него. Выйдя из машины, обязательно наденьте оранжевый сигнальный жилет, который есть в каждом прокатном автомобиле.

Если из-за препятствия на дороге вы собираетесь притормозить или остановиться, нужно предупредить водителя следующей за вами машины левым сигналом поворота или вытянутой левой рукой. На непросматриваемых горных участках дороги перед поворотом рекомендуется подать звуковой сигнал.

Максимальная скорость в пределах населённых пунктов равна 60 км/ч, на шоссе 90 км/ч, на автомагистралях 100 км/ч и на крупных автобанах 120 км/ч. В выходные дни на дорогах встречаются и лихачи, и «чайники», но большинство местных водителей ездит очень осторожно.

Практические советы

Вода

Качество водопроводной воды с гигиенической точки зрения сомнений не вызывает, так что ею можно спокойно чистить зубы. Правда, для питья она не пригодна, потому что для её очистки нередко применяют вредную химию. Рекомендуется пить негазированную столовую или минеральную воду, которая продаётся в 5-литровых канистрах повсеместно.

Время

Время на Гран-Канарии отличается от московского на 3 часа. С марта по октябрь Канарские острова переходят на летнее время, когда стрелки часов переводятся на час вперёд.

Купание и нудизм

Купание в уединённых бухтах, где нет дежурной спасательной службы, может быть очень опасно из-за сильного течения и острых скал. В целом, нужно запомнить одно простое правило: пляжи на севере и на западе обычно коварнее, чем пляжи на юге и юго-востоке. На охраняемых пляжах устанавливают сигнальные флажки: купаться запрещено (красный флажок), только для опытных пловцов (жёлтый флажок), или купаться можно всем (зелёный флажок). Особо чистые пляжи отмечены синим флагом, заимствованным у ЕС. На пляжах с чёрным песком, который в жару особенно сильно нагревается, и на крупной гальке при входе в воду очень себя оправдывают купальные тапочки. Обязательно нужно иметь при себе солнцезащитные средства!

Нудизм всё больше входит в моду и у испанцев. Практикуется он, главным образом, в центральной зоне дюн в Маспаломасе. Испанские законы, в последнее время ставшие очень лояльными, теоретически разрешают купание в обнажённом виде на целом ряде пляжей. Но в реальности нудизм не приветствуется за теми границами, где он мешает местным жителям или другим отдыхающим, то есть, в местах возле населённых пунктов и на многолюдных пляжах.

Напряжение в электросети

Туристические центры оборудованы электрическими розетками европейского стандарта, напряжение в сети обычно составляет 220 В. В некоторых населённых пунктах до сих пор пользуются розетками с переменным током от 110 до 125 В, поэтому необходим штепсель-переходник.

Посольства

РОССИЯ: 28002 Madrid, C. Velazquez, 155, тел. 915 622 264, 914 110 807, факс 915 629 712, консульский отдел – C. Joaquin Costa, 33, тел. 914 112 957, www.spain.mid.ru.

УКРАИНА: 28043 Madrid, C. Ronda de la Abubilla, 52, тел. 917 489 360, факс 913 887 178.

Почта (Correo)

Почтовый сбор за обыкновенные письма и видовые открытки невелик: в пределах Европы он составляет 0,58 евро, в другие страны – несколько больше.

Почтовые марки (sellos) можно приобрести не только на почте, но и в табачных лавках, сувенирных магазинах и у администратора гостиницы.

В последние несколько лет в обращении находятся также и марки частных почтовых фирм. Они часто продаются в вестибюлях гостиниц. Почтовые отправления с такими марками нельзя опускать в обычный почтовый ящик, а необходимо сдать туда, где были куплены марки.

Праздники

Официальные праздники: каждый год законом устанавливаются 14 праздничных дней. Это могут быть: 1 января (Новый год / Año Nuevo). 6 января (праздник Трёх волхвов / Los Reyes). 19 марта (День св. Иосифа / San José). 1 мая (День труда / Día del Trabajo). 30 мая (День Канарских островов / Día de Canarias). 25 июля (День св. Иакова / Santiago). 15 августа (Успение Богородицы / Asunción). 12 октября (День испаноязычного мира / Día de la Hispanidad). 1 ноября (День всех святых / Todos los Santos). 6 декабря (День конституции / Día de la Constitución). 8 декабря (праздник Непорочного зачатия / Immaculada Concepción). 25 декабря (Рождество / Navidad).

Праздники со скользящей датой, которые не являются выходными: Чистый четверг, Страстная пятница, праздник Тела Господня, Пасхальный понедельник, понедельник после Духова дня и второй день Рождества. Кроме того, каждая община может назначить два местных праздника.

Информацию о религиозных праздниках, паломничествах и карнавалах отдельных островов можно получить в туристических фирмах своего города.

Преступность

Канарские острова считаются относительно безопасным местом. Насильственные преступления здесь редки. Но мелкая преступность, конечно же, есть – прежде всего на крупных островах, где много туристов, где есть городская беднота и проблемы с наркоманией. Если вы припарковали свою машину в уединённом месте, не оставляйте в машине ничего. Открыв пустой «бардачок», вы явно дадите знать непрошеным визитёрам, что в машине брать нечего. Ценные вещи храните в гостиничном сейфе, особенно в туристических центрах.

Бесплатные экскурсии к «местам дешёвого шоппинга» – это особый разговор. Тот, кто готов на это, должен уметь оценивать качество товаров и знать, сколько они могли бы стоить в вашей стране. Иначе вы в лучшем случае потеряете время.

Попавшись на удочку зазывал и пойдя с ними в Timesharing-офис, следует отнестись с настороженностью и недоверием, если вас сразу будут торопить подписать договор на таймшер. Серьёзные фирмы дают достаточно времени на обдумывание.

На некоторых пляжных променадах профессиональные напёрсточники и их напарники – на первый взгляд просто прохожие, не имеющие к ним никакого отношения, – с неизменным успехом обирают доверчивых туристов.

Кредитной картой следует расплачиваться только в солидных магазинах. Были случаи, когда код без ведома клиента копировался на пустую карту. Находясь в Лас-Пальмасе или на крупных курортах, по возможности пользуйтесь банкоматами только в гостинице или возле банка (лучше всего в часы его работы). Нередко случалось так, что в общедоступных местах устанавливались макеты банкоматов или другие хитрые ловушки.

Связь

Международные телефонные переговоры без коммутатора можно вести из телефонных кабин с пометкой internacional или interurbana, пользуясь монетами или телефонными картами. Эти карты (teletarjetas) стоимостью от 5 евро продаются в почтовых отделениях, киосках и в сувенирных лавках. Телефонные карты активируются при стирании защитного слоя с кодового номера. Перед тем как набрать номер абонента, их вставляют в телефонный аппарат (например, в гостинице). Списание средств за переговоры осуществляется через центральную телефонную станцию.

В туристических центрах можно звонить из общедоступных переговорных пунктов (teléfonos publicos) без монет. В конце разговора сумма оплачивается в соответствии с показаниями счётчика.

Телефонные коды для международных звонков: для России – 007, для Украины – 0380, для Белоруссии – 0375. После кода наберите номер вызываемого абонента.

Для звонков из-за границы, а также с иностранного номера мобильного телефона в пределах Испании наберите код 0034 и далее номер абонента. Из стран СНГ надо набирать 8-10-34. Все телефонные номера в Испании девятизначные. Стационарные телефонные номера на Гран-Канарии всегда начинаются с цифр 928. Для «горячих» линий зарезервированы номера с первыми цифрами 902. Номера мобильных телефонов начинаются на 6.

Если вы звоните по мобильному телефону с иностранного номера на испанский, то к обычному испанскому тарифу делается надбавка в размере всего лишь 25 %. А вот звонок из гостиницы, как правило, обходится намного дороже. На территории Европы большинство операторов связи предоставляют свои услуги примерно за 1 €/мин. При входящих звонках, неважно откуда – из Испании или из-за границы – с вас снимается плата в размере примерно 0,70 €/мин. Аппетиты сотовых операторов стран бывшего СССР в роуминге значительно серьёзней, а льготные бесплатные «секунды» часто отсутствуют. Поэтому настоятельно рекомендуем ознакомиться с тарифами и условиями их предоставления, а надёжнее всего обзавестись «туристической» сим-картой для разговоров, используя обычный номер только для СМС или местных звонков.

Национальная телефонная справочная служба – 11818, международная справочная служба – 11825.

Таможенные правила

Канарские острова являются зоной с особым налогообложением, она не интегрирована во внутренний рынок ЕС. Поэтому, если вы следуете в Гран-Канарию не прямым рейсом, а через Европу, не удивляйтесь ещё одному таможенному контролю на въезде. На Канарских островах действуют почти унифицированные международные таможенные правила: граждане старше 17 лет имеют право на беспошлинный провоз 2 л вина, 1 л крепких напитков, 200 сигарет (или 100 сигарилл, или 50 сигар, или 250 г табака), 500 г кофе, 100 г чая, 60 мл духов или 250 мл парфюмированной туалетной воды. Пошлиной не облагаются сувениры стоимостью до 175 €. Этот предел действителен и для покупок во время перелёта в пределах ЕС в магазинах «Travel-Value-Shop» или в самолётах.

Телевидение

Большинство гостиничных номеров и апартаментов оснащено телевизорами. С помощью спутниковых антенн в отелях принимаются все основные европейские каналы вещания.

Фотографирование

Для тех, кто предпочитает по-прежнему плёночные аппараты, в туристических центрах и городах имеется большой выбор фотоплёнок, хотя стоят они здесь несколько больше, чем в Европе. Плёнки можно сдать в проявку в центрах отдыха по весьма умеренным ценам, на следующий день они бывают готовы. Цифровые фотографии можно сдать в печать или распечатать самостоятельно во многих местах.

Чаевые

Обычно в барах и ресторанах обслуживание включается в счёт, но усердие персонала принято поощрять чаевыми в размере 5-10 % от стоимости заказа. В гостиницах по прибытии и по окончании срока проживания обычно дают примерно такую же сумму горничным и портье, равно как и при оказании услуг сверх «само по себе разумеющихся».

Часы работы

Чётко установленного времени закрытия магазинов нет. Большинство магазинов работает в Пн-Пт в 9-13 (сиеста!) и 16.30–19.30 ч, в субботу в 9-14 ч. В туристических центрах часы работы регулируются более гибко, в зависимости от сезона и наплыва посетителей, некоторые магазины открыты и по воскресеньям.

Экстренный вызов

По всем экстренным случаям звоните по телефону 112. Эта служба работает на нескольких языках. Телефон скорой или неотложной врачебной помощи – 061, полиции –092, пожарной службы – 080.

Мини-разговорник

Добрый день (до 12 часов)………. Buenos días [Буэнос диас]

Добрый день (после 12 часов)……. Buenos tardes [Буэнас тардес]

Добрый вечер (ранним вечером) … Buenos tardes [Буэнас тардес]

Доброй ночи………………… Buenos noches [Буэнас ночес]

Привет! (среди друзей) ……… ¡Hola! [Ола!]

До свидания………………… Hasta la vista [Аста ла виста]

Пока……………Adiôs [Адиос]

До скорого … Hasta luego [Аста луэго]

До завтра…………Hasta таñапа [Аста маньяна]

Как дела?…….¿Qué tal? [Ке таль?]

Большое спасибо…………….. Muchas gracias [Мучас грасиас]

Не за что………De nada [Де нада]

Пожалуйста! (при просьбе)……… Por favor [Пор фавор]

Пожалуйста (как предложение услуги)……….. Sirvase listed [Сирвасе Устед]

Простите……….Perdón [Пердон]

да / нет………..Si/ No [Си / Но]

Вы говорите по-русски?………… ¿Habla listed ruso? [Абла Устед русо?]

Вы говорите по-английски?…….. ¿Habla listed inglés? [Абла Устед инглес?]

Я не понимаю по-испански…….. No entiendo español [Но энтьендо эспаньоль]

Пожалуйста, говорите немного помедленнее. ……… Un poco mas despacio, por favor [Ун поко мас деспасио, пор фавор]

Как Вас зовут? ………… ¿Cómo se llama Usted? [Комо се льяма Устед?]

Меня зовут…………..Me llamo… [Me льямо…]

(Очень) хорошо………(Миу) bien [(Муй) бьен]

Помогите!..…¡Socorro! [Сокорро!]

Налево … A la izquierda [А ла искьерда]

Направо ……… A la derecha [А ла дереча]

Прямо…………..Siempre derecho [Сьемпре деречо]

Как далеко это отсюда?………… ¿A qué distancia está? [A ке дистансья эста?]

Который час?………¿Qué hora es? [Ке ора эс?]

вверху / внизу………arriba / abajо [арриба / абахо]

здесь / там…..aquí / allí [аки / альи]

Кто?…………..¿Quién? [Кьен?]

Где? / Куда?……¿Dónde? / ¿Adonde? [Донде? / Адонде?]

Когда?………¿Cuândo? [Куандо?]

Сколько?……..¿Cuânto? [Куанто?]

Где есть…?……….¿Dónde hay…? [Донде ай…?]

Сколько это стоит? … ¿Cuânto ale esta? [Куанто але эсто?] ¿Cuánto cuesta? [Куанто куэста?]

Меню, пожалуйста!..………… ¡La lista de platos / el menú, por favor! [Ла листа де платос / эль мену, пор фавор!]

Счёт, пожалуйста!..………….. ¡La cuenta, por favor! [Ла куэнта, пор фавор!]

У Вас есть свободная комната?…… ¿Tienen Ustedes una habitación libre? [Тьенен Устедес уна авитасьон либре?]

Двухместный номер / одноместный номер…………… Habitación doble / individual [Авитасьон добле / индивидуаль]

На одну ночь……..Para una noche [Пара уна ноче]

На одну неделю…..Para una semana [Пара уна семана]

Можно посмотреть номер?……… ¿Puedo ver la habitaciôn? [Пуэдо вер ла авитасьон?]

Я хотел бы взять напрокат автомобиль………….. Quisiera alquilar un coche [Кисьера алькилар ун коче]

Я хотел бы взять напрокат лодку ……… Quisiera alquilar una barca [Кисьера алькилар уна барка]

Вчера……………..Ayer [Айер]

Сегодня……………..Ноу [Ой]

Завтра………..Маñапа [Маньяна]

Числа

О…………………..cero [серо]

1………….ип(о), una [ун(о), уна]

2……………………dos [дос]

3…………………..tres [трес]

4……………….cuatro [куатро]

5………………..cinco [синко]

6…………………..seis [сейс]

7………………….siete [сьете]

8…………………..ocho [очо]

9………………..nueve [нуэве]

10………………….diez [дьес]

11…………………once [онсе]

12…………………doce [досе]

13………………..trece [тресе]

14…………….catorce [каторсе]

15………………quince [куинсе]

16…………..dieciséis [дьесисейс]

17…………diecisiete [дьесисьете]

18………….dieciocho [дьесиочо]

19………..diecinueve [дьесинуэве]

20………………veinte [вейнте]

21…………………veintiún(oZa) [вейнтиун(о/а)]

22………….veintidôs [вейнтидос]

30……………..treinta [трейнта]

31…….treinta у ипо [трейнта и уно]

40…………..cuarenta [куарента]

50…………cincuenta [синкуэнта]

60……………..sesenta [сесента]

70……………..setenta [сетента]

80……………..ochenta [очента]

90…………….noventa [новента]

100……………cien(to) [сьен(то)]

101……….ciento ипо [сьенто уно]

200…..doscientosZ-as [досьентос/-ас]

300. trescientosZ-as [тресьентос/-ас]

400…………….cuatrocientosZ-as [куатросьентос/-ас]

500……………….quinientosZ-as [куиньентос/-ас]

600………………seiscientosZ-as [сейсьентос/-ас]

700………………setecientosZ-as [сетесьентос/-ас]

800………………ochocientosZ-as [очосьентос/-ас]

900………………novecientosZ-as [новесьентос/-ас]

1000………………..mil [миль]

2000…………..dos mil [дос миль]

3000………….tres mil [трес миль]

10 000………..diez mil [дьез миль]


home | my bookshelf | | Гран-Канария. Путеводитель |     цвет текста   цвет фона   размер шрифта   сохранить книгу

Текст книги загружен, загружаются изображения
Всего проголосовало: 3
Средний рейтинг 3.0 из 5



Оцените эту книгу