home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



- s"unler



При обращении с просьбой на Вы к одному лицу или на вы ко многим лицам употребляются два вида окончаний in, iniz. Второй вид окончаний для более вежливого, почтительного обращения. При окончании основы слова на гласную перед гласной ставится буква «y».


ГоворитьKonusmak


Ты говориSen konus

Он пусть говоритO konus-sun

Мы давайте говоритьBiz konus-alim

Вы говоритеSiz konus-un, konus-unuz

Они пусть говорятOnlar konus-sunlar


ПроситьDilemek


Ты просиSen dile

Он пусть проситO dile-sin

Мы давайте проситьBiz dile-yelim

Вы проситеSiz dile-yin, dile-yiniz

Они пусть просятOnlar dile-sinler


ВеритьInanmak


Ты верьSen inan

Он пусть веритO inan-sin

Мы давайте веритьBiz inan-alim

Вы верьтеSiz inan-in, inan-iniz

Они пусть верятOnlar inan-sinlar

БытьOlmak


Ты будьSen ol

Он пусть будетO ol-sun

Мы давайте будемBiz ol-alim

Вы будетеSiz ol-un, ol-unuz

Они пусть будутOnlar ol-sunlar


ПисатьYazmak


Ты пишиSen yaz

Он пусть пишетO yaz-sin

Мы давайте напишимBiz yaz-alim

Вы пишитеSiz yaz-in, yaz-iniz

Они пусть пишутOnlar yaz-sinlar



Если действие выражается двумя словами, окончания, обозначающие просьбу или приказание, присоединяются только к основе второго слова.



Например:


СоглашатьсяKabul etmek


Ты соглашайсяSen kabul et

Он пусть согласитсяO kabul et-sin

Мы давайте согласимсяBiz kabul ed-elim

Вы соглашайтесьSiz kabul ed-in, kabul ed-iniz

Они пусть соглашаютсяOnlar kabul et-sinler



Для выражения просьбы или приказания в отрицательной форме после основы слова, выражающего действие, ставится отрицание -ma- после гласных a, i, o, u или -me- после e, i, "o, "u



Например:


ГоворитьKonusmak


Ты не говориSen konus-ma

Он пусть не говоритO konus-ma-sin

Мы давайте не говоритьBiz konus-ma-y-alim

Вы не говоритеSiz konus-ma-y-in, konus-ma-y-iniz

Они пусть не говорятOnlar konus-ma-sinlar

ПроситьDilemek


Ты не просиSen dile-me

Он пусть не проситO dile-me-sin

Мы давайте не проситьBiz dile-me-y-elim

Вы не проситеSiz dile-me-y-in, dile-me-y-iniz

Они пусть не просятOnlar dile-me-sinler


СоглашатьсяKabul etmek


Ты не соглашайсяSen kabul et-me

Он пусть не соглашаетсяO kabul et-me-sin

Мы давайте не соглашатьсяBiz kabul et-me-y-elim

Вы не соглашайтесьSiz kabul et-me-y-in, kabul et-me-y-iniz

Они пусть не соглашаютсяOnlar kabul et-me-sinler



Просьба. Согласие. ОтказRica. Kabul. Vazgecme.


Извините, это место свободно?Affedersiniz, burasi bos mu?

Да, свободно. Пожалуйста, садитесь.Evet, bos. Buyrun, oturun.

Пожалуйста, дайте ключ.L"utfen bana anahtar verin.

Хорошо.Olur.

Пожалуйста, покажите мне эту книгу.L"utfen bana bu kitabi g"osterin.

С удовольствием.Memnuniyetle!

Повторите, пожалуйста.L"utfen tekrarlayin.

Естественно можно.Tabii, m"umk"un.

Подождите меня!Beni bekleyin!

Ладно!Pek^al^a!

Пожалуйста, отвезите меня в центр!L"utfen btni merkeze g"ot"ur"un!

К сожалению не могу.Maalesef yapamam.

Могу ли я воспользоваться вашим телефоном? Telefonunuzu kullanmak m"umk"un m"u?

Конечно.Elbette!

Откройте дверь!Kapiyi acin!

Будте любезны, подойдите сюда!L"utfen, buraya gelin!




Спи!Uyu!

Проснись!Uyan!

Не делайте ошибки!Hata yapmayin!

Не грустите!Kederlenmeyin!

Не торопи меня!Sikistirma beni!

Не забудь!Unutma!

Упражнение 39. Завершите перевод.


Bana bir kahve getirin, l"utfen.Пожалуйста, (принести) мне кофе.

L"utfen, bu sokagi harita "uzerinde g"osteriniz.Пожалуйста, (показать) эту улицу на карте.

L"utfen, bana telefon etme.Пожалуйста, (звонить) мне.

Yardim edin, l"utfen.(Помогать) мне, пожалуйста!

Otur!(Сидеть)!

Смотрите!(Bakmak)!

Пожалуйста, не беспокойтесь.L"utfen, (merak etmek).

Принеси мне эту книгу.Bu kitabi bana (getirmek).

Жди меня!Beni (beklemek)!

Пожалуйста, дайте расписку.L"utfen, makbuzu (vermek).


Ответы:


1. принесите;2. покажите;З. не звони;4. помогите;

5. сиди;6. Bakiniz, bakin;7. merak etmeyin;8. getir;

9. bekle;10. verin, veriniz.



Могу делатьYapabiliyorum


Для выражения возможности какого-либо действия в турецком языке после основы слова, обозначающего действие, ставится -abil после гласных a, i, о, u или -ebil после гласных e, i, "u, "o.


Например:


gelmek – приходитьgelebilmek – мочь приходить

almak – братьalabilmek – мочь брать


При встрече двух гласных употребляется разделительная буква «У»


Например:


uyumak – спатьuyuyabilmek – мочь спать

yemek – естьyiyebilmek – мочь есть


Личные окончания присоединяются по обычным правилам для каждого времени.


Например, для выражения возможности постоянно, регулярно совершающегося действия.

БратьAlmak


Я могу брать.Ben al-a-bil-i-rim

Ты можешь брать.Sen al-a-bil-i-r-sin

Он может брать.O al-a-bil-i-r

Мы можем брать.Biz al-a-bil-i-riz

Вы можете брать.Siz al-a-bil-ir-siniz

Они могут брать.Onlar al-a-bil-i-r-ler


Для выражения невозможности действия после основы слова, обозначающего действие, ставится -ama-, -eme- в соответствии с общим правилом.


Личные окончания при выражении невозможности регулярно совершающегося действия изменяются следующим образом:


БратьAlmak


Я не могу брать. Ben al-ama-m.

Ты не можешь брать. Sen al-ama-zsin.

Он не может брать. О al-ama-z.

Мы не можем брать. Biz al-ama-y-iz.

Вы не можете брать. Siz al-ama-zsiniz.

Они не могут брать. Onlar al-ama-zlar.


ПриходитьGelmek


Я не могу приходить.Ben gel-eme-m.

Ты не можешь приходить.Sen gel-eme-zsin.

Он не может приходить.О gel-eme-z.

Мы не можем приходить.Biz gel-eme-yiz.

Вы не можете приходить.Siz gel-eme-zsiniz.

Они не могут приходить.Onlar gel-eme-zler.


Аналогичным образом выражается возможность или невозможность действия в настоящем, прошедшем и будущем времени.


Например:

Я могу сейчас уйти.Ben gid-e-bil-i-yor-um.

Я не могу сейчас уйти.Ben gid-e-mi-yor-um.


Ты можешь сейчас работать.Sen calis-a-bil-i-yor-sun.

Ты не можешь сейчас работать.Sen calis-a-mi-yor-sun.


Вы можете сейчас развлекаться.Siz eglen-e-bil-i-yor-sunuz.

Вы не можете сейчас развлекаться.Siz eglen-e-mi-yor-sunuz.

Я мог читать.Ben oku-y-abil-dim.

Я не мог читать.Ben oku-y-a-ma-dim.


Ты мог видеть.Sen g"or-e-bil-din.

Ты не мог видеть.Sen g"or-e-me-din.


Мы могли верить.Biz inan-a-bil-dik.

Мы не могли верить.Biz inan-a-ma-dik.


Я смогу победить.Ben yen-e-bil-eceg-im.

Я не смогу победить.Ben yen-e-mi-y-eceg-im.


Ты сможешь забыть.Sen unut-a-bil-ecek-sin.

Ты не сможешь забыть.Sen unut-a-ma-y-acak-sin.


Вы сможете плавать.Siz y"uz-ebil-ecek-siniz.

Вы не сможете плавать.Siz y"uz-e-mi-y-ecek-siniz.


Упражнение 40. Завершите перевод.


Эту книгу я могу отдать.Bu kitabi (vermek).

Этого человека ты не мог узнать.Bu insani (bilmek).

Сегодня с вами могу увидеться.Bug"un sizinle (g"or"usmek).

В этом магазине можете покупать свежие фрукты. Bu supermarketten taze meyve (almak).

В этот автобус можете войти.Bu otob"use (binmek).

Нет, очень много народу, не смогу войти.Hayir cok kalabalik, (binmek).


Ответы:


l. verebiliyorum;2. bilemedin;3. g"or"usebilecegim;

4. alabilirsiniz;5 binebiliyorsunuz;6. binemeyecegim.


Могу ли я делать?Yapabilir miyim?


При постановке вопроса о возможности действия в настоящем или будущем времени к основе слова добавляется соответственно -ebilir, -abilir, -ebiliyor, -abiliyor, -ebilecek, -abilecek и отдельно -mi, -mi с личным окончанием.


Например:


Завтра прийти сможешь ли?Yarin gelebilecek misin?

Вы плавать можете ли?Siz y"uzebilir misiniz?

Он может ли со мной уйти?О benimle gidebiliyor mu?

ПоговоритьG"or"usmek


Я могу ли поговорить?Ben g"or"us-ebil-ir mi-y-im?

Ты можешь ли поговорить?Sen g"or"us-ebil-ir mi-sin?

Он может ли поговорить?О g"or"us-ebil-ir mi?

Мы можем ли поговорить?Biz g"or"us-ebil-ir mi-y-iz?

Вы можете ли поговорить?Siz g"or"us-ebil-ir mi-siniz?

Они могут ли поговорить?Onlar g"or"us-ebil-ir-ler mi?



ВзятьAlmak


Я могу ли взять?Ben al-abil-i-yor mu-y-um?

Ты можешь ли взять?Sen al-abil-i-yor mu-sun?

Он может ли взять?О al-abil-i-yor mu?

Мы можем ли взять?Biz al-abil-i-yor mu-y-uz?

Вы можете ли взять?Siz al-abil-i-yor mu-sunuz?

Они могут ли взять?Onlar al-abil-i-yor-lar mi?



При вопросе о возможности действия в прошедшем времени к основе слова добавляется -ebildi, -abildi с личным окончанием и отдельно mi.


Например:


Вчера вы смогли почитать книгу?D"un kitabi okuyabildiniz mi?



ТелефонTelefon



- Алло! Я Иван.- Alo! Ben Ivan.

Я хочу поговорить с Али. Ali bey ile konusmak istiyorum.

- Его сейчас здесь нет.- Su anda burada yok.

- Сообщение можно передать?- Bir mesaj birakabilir miyim?

- Хорошо, записываю.- Peki, yaziyorum.

- Завтра на встречу не приду.- Yarin g"or"usmeye gelemeyecegim.

- Хорошо, скажу.- Tamam, s"oyleyecegim.

- Спасибо.- Tesekk"ur ederim.

- Не за что.- Bir sey degil.

- До свидания!- Hoscakal.

Я должен делать.Yapmaliyim


Для выражения долженствования, необходимости действия к основе слова добавляется -mali, -meli с соответствующим личным окончанием.


Например:


ДелатьYарmаk


Я должен делать.Ben yap-mali-y-im.

Ты должен делать.Sen yap-mali-sin.

Он должен делать.О yap-mali.

Мы должны делать.Biz yap-mali-y-iz.

Вы должны делать.Siz yap-mali-siniz.

Они должны делать.Onlar yap-mali-lar.


При отрицании необходимости действия перед -mali, -meli ставится соответственно -ma, -me.


Например:


УйтиGitmek


Я не должен уйти.Ben git-me-meli-y-im.

Ты не должен уйти.Sen git-me-meli-sin.

Он не должен уйти.О git-me-meli.

Мы не должны уйти.Biz git-me-meli-y-iz.

Вы не должны уйти.Siz git-me-meli-siniz.

Они не должны уйти.Onlar git-me-meli-ler.



- s inlar | Самоучитель турецкого языка | a, i, o, u