home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Глава 11

Когда мы скрепили сделку рукопожатием, автобус как раз остановился у школы.

– Постарайся, чтобы и сегодня тебя выгнали с физкультуры, – сказал мне Деке, собирая свои вещи. – Проведем время на футбольном поле.

– Ха-ха, – пробормотала я, вскидывая на плечо рюкзак.

Мы с Роми пошли на английский, Декс неторопливо направился на своей первый урок. В класс к миссис Стил мы вошли до второго звонка, потому Роми бросила рюкзак на соседний с моим стол и сказала:

– Мне нужно в туалет. Посмотри за моей сумкой.

– Конечно, – пообещала я.

Как только она скрылась, я глянула на ее сумку. Быстренько ее обыскать? Вряд ли там есть что-нибудь касающееся КИС и моего задания, но мама велела проверять все. Если кто-нибудь спросит, что я делаю, скажу, искала ручку.

Я уже потянулась к лямке рюкзака, когда что-то тяжелое приземлилось на мой стол. Вздрогнув, я подняла глаза. На столе сидел Адам.

– Привет, – с улыбкой сказал он.

Я отдернула руку и с запинкой поздоровалась.

– Значит, я так понимаю, ты решила в конце концов стать охотником за привидениями.

Он все еще улыбался, но с каким-то странным выражением. Выглядел при этом несколько… пришибленным. Я молчала, и он торопливо продолжил:

– В смысле я только что видел, как ты разговаривала с Роми и Декстером, когда входила в школу, вы вроде подружились. Особенно ты и Деке.

Я растерянно пялилась на него и лихорадочно соображала, что сказать. Почему Адама занимает, с кем я общаюсь?

– Они приятные, – наконец не слишком удачно нашлась я, и парень чуть пожал плечами.

– В общем, все равно, я хотел попросить тебя об этом вчера, но… ты понимаешь.

Адам покраснел и начал заикаться, и я собралась с духом, ожидая неизвестной просьбы.

– Все равно, – повторил он, – ты дашь мне свой номер?

Я моргнула. Что… о, номер моего сотового телефона. Который он хочет получить. Чтобы звонить мне.

– Не вопрос, – ответила я, надеясь, что мой голос звучит естественно. Потому что это естественно. Мальчики просят у тебя цифры телефона. Оторвав клочок от тетрадного листка, я нацарапала номер и подала Адаму. Он с облегчением улыбнулся и проговорил, кивая:

– Класс.

Вернулась Роми и с тяжким вздохом плюхнулась на стул. Заметив Адама, она небрежно махнула ему:

– Привет, Липински.

– Роми, – отозвался парень, но даже не посмотрел на нее. Мне он сказал: – Ну ладно, я… м-м-м… еще увижу тебя, Иззи. – Адам помахал клочком бумаги. – И позвоню тебе.

– Конечно, – ответила я, по-прежнему недоумевая, чего он так разволновался.

Как только он вернулся на свое место, Роми наклонилась ко мне.

– Ты в школе меньше суток и уже охмурила двух парней. Как это тебе удается?

Я резко повернулась к ней.

– Что?

– Липински такие слюни пускал, что чуть стол не закапал, а Декс в твоем присутствии совсем с катушек съезжает.

Тут прозвенел третий звонок, избавив меня от необходимости отвечать. Но, приготовив ручку и бумагу для словарного теста миссис Стил, я бросила взгляд на Адама, сидевшего через несколько рядов позади меня. Он украдкой смотрел на меня, поэтому я быстро уставилась на доску. Выражение у него было какое-то… мечтательное, но ведь не из-за того же, что я ему понравилась? Как это могло быть? Вчера мы провели вместе не больше пяти минут.

Что касается Декса, что ж, он – экстраординарий. И вероятно, интересуется мной только из-за этого. Адам же попросил мой номер, потому что… на самом деле я не могла придумать никакой другой причины, кроме желания позвонить мне. А зачем вообще мальчики звонят девочкам, если не затем, чтобы пригласить на свидание?

Давая определение слову «мораторий», я изо всех сил старалась не обращать внимания на сосущее ощущение под ложечкой. Несмотря на все просмотренные фильмы, я ничегошеньки не знала об общении обычных подростков. Я подготовилась к призракам и к тому, чтобы не запутаться в своей легенде, но одной переменной, которую я даже не приняла во внимание, были… люди. Обычные люди. С обычными чувствами, мыслями и желаниями, не обязательно связанными со сверхъестественным.

Я не могла подозревать всех, кто проявлял ко мне хоть малейший интерес. Очевидно, придется усовершенствовать свои навыки обычного человека.

Может, «Айви-Спрингс» нового сезона уже вышел на DVD…

К концу урока английского языка я составила список того, что мне нужно раздобыть. Новые фильмы, само собой, но еще я хотела купить несколько журналов, которые видела в аптечных магазинах и на газозаправочных станциях. Журналы, на обложках которых красовались девушки с блестящими волосами, – «Американский подросток» и «Дерзкая девчонка». Я хотела сочетать в себе и то и другое. Ладно, пока я, может, и обойдусь без «дерзкости», но в них должно быть достаточно информации про нормальных подростков. В этих журналах всегда были статьи типа «Как понять, что ты нравишься парню?» и «Может ли твоя губная помада убить тебя?».

Еще я вписала «косметика?», но потом вычеркнула. Пожалуй, сначала я прочитаю ту статью о помаде-убийце.

Составление списка немного прочистило мне мозги, и на физкультуру я пришла в хорошем настроении, несмотря на то что тренер Льюис вручил мне спортивную форму, как только я вошла в здание. Переодевшись в самую уродскую в мире форму, состоявшую из серых футболки и шортов, я следом за Роми покинула раздевалку и ступила в спортзал.

Бен был там, сидел на трибуне, рука на перевязи. Я ждала, что он метнет в меня убийственный взгляд, но он был слишком увлечен разговором с сидевшей рядом девочкой-блондинкой.

– Кто это? – спросила я у Роми, кивнув на девочку. Вчера я ее не видела.

Роми глубоко вздохнула.

– Бэт Теннер, девушка Бена с зачатия, наверно. Они то вместе, то врозь.

– Сейчас они, кажется… врозь, – сказала я, несколько преуменьшив. Лицо Бэт было того же красного цвета, что и штрафная линия на игровой площадке, и мне показалось, что в глазах девочки блестели слезы. Бен попытался приобнять ее, но Бэт вывернулась.

– Нет, серьезно, что с тобой происходит? – крикнула она, ее голос эхом разнесся по спортзалу.

Теперь уже и Бен повысил голос:

– Это был не я. – Он поднял пострадавшую руку вверх, насколько позволяла повязка. – Только посмотри на это? – Тут взгляд Бена упал на меня, и, клянусь, он слегка побледнел.

– Ну и ну, Бен Маккрэри тебя боится, – прошептала Роми, и я нахмурилась.

Бэт покачала головой, и я сообразила, что боялся не один Бен; эта девочка покраснела и сорвалась на пронзительный крик не только от злости. Она резко повернулась к трибуне, схватила свой рюкзак и принялась в нем рыться.

– Я понимаю, что ты расстроен, но это?

Она выхватила что-то из рюкзака, и я почувствовала, как напряглись все мои мышцы, но Бэт размахивала перед Беном отнюдь не оружием. Это была кукла Барби с такими же ярко-золотистыми волосами, как у Бэт, одетая в коротенькую форму члена группы поддержки, зеленую с белым (эти цвета, насколько я поняла по флажкам и транспарантам, были цветами школы).

Но даже с расстояния я увидела, что с куклой что-то не так. Ее пластмассовые конечности казались вывернутыми и сломанными, а на животе расплылось ярко-красное пятно.

– Ты больной! – заверещала Бэт, тряся куклой, и Бен побледнел, кажется, еще сильнее.

– Бэт, Богом клянусь, не вешал я эту штуку в твой шкафчик! – Бен снова продемонстрировал больную руку. – Никакой возможности…

– Лжец! – завопила она, слово разнеслось по всему спортзалу.

Это, видимо, переполнило чашу терпения тренера Льюиса. Он обернулся и дунул в свисток.

– Круги, вы все!

– Здесь или на футбольном поле? – спросил кто-то из девочек.

Бэт к этому моменту так разрыдалась, что не могла говорить и сделалась багровой. Лицо тренера не уступало ей по цвету, и сам он, кажется, не вполне владел собой.

– Мне наплевать! – рявкнул он. – Просто… на пробежку!

Я повернулась к Роми и увидела, что она пристально смотрит на Бена и Бэт со странным выражением лица.

– Роми? – позвала я.

Половина класса уже начала лениво трусить по залу, другая половина направлялась к дверям.

Схватив меня за рукав, Роми побежала ко второй группе.

– Нам надо поговорить с Дексом.

– О чем?

Но она не ответила.

Декс снова сидел на трибуне, сгорбившись над книгой. Увидев нас, он помахал нам и запрыгал вниз по ступенькам.

– Сегодня выгнали всех? Случился бунт? Вы сговорились разорвать Бена Маккрэри на части? Иззи возглавила нападение, да?

– Заткнись, – скомандовала Роми, явно о чем-то думая.

Из уважения к астме Декса мы пошли, а не побежали по дорожке, а Роми тем временем поведала ему о нервном срыве Бэт.

– Ах, школьная любовь. Она никогда мне не надоест, – проговорил Деке, когда девушка закончила.

– Думаю, тут дело не только в этом, – заметила она, грызя ноготь большого пальца. – А если кукла выступает в роли лягушки?

Декс остановился и сунул руки в карманы бушлата.

– Да-а-а-а-а, – медленно протянул он. – В этом есть… есть смысл.

– Что все это значит? – спросила я. В футболке с короткими рукавами и шортах было уж слишком холодно, и я пожалела, что не захватила толстовку.

Видя, что я дрожу, Декстер скинул бушлат и набросил мне на плечи. При этом движении на запястье у него мелькнуло что-то серебряное. Сначала я подумала, это часы, но оказалось, нечто вроде браслета. Я так старалась разглядеть, нет ли на нем гематита, – скорее всего Декс не вампир, но проверить никогда не помешает, – что едва не пропустила ответ Роми, пока она не сказала:

– …как мистер Снайдер.

Я вскинула голову.

– Что?

– Мистер Снайдер, – повторил Деке. – Нынешний городской скандал и текущее дело КИС.

Я глубоко вздохнула, не зная, как повести себя. Нужно проявить интерес, но не чрезмерный.

– А что произошло? – поинтересовалась я, прикинув, что это безопасный вопрос.

– Его чуть не убил микроскопом кто-то невидимый, – ответила Роми.

– Объясни поподробнее, – попросила я, и Декс изобразил, как держит что-то над головой и с силой опускает это с возгласом, похожим на клич каратистов.

Чуть улыбнувшись, я подула на руки, чтобы согреть их.

– Нет, я понимаю, как можно убить кого-то с помощью лабораторного оборудования. Я про невидимку не понимаю.

– Мистер Снайдер находился один в той комнате, – пояснила Роми. – Она была заперта изнутри, и окон в лаборатории нет.

Все это соответствовало газетной статье, хотя про микроскоп они не написали.

– А какое отношение имеет к этому кукла Бэт? – спросила я. – И какое – лягушка?

– Примерно за неделю до покушения на мистера Снайдера кто-то взял одну из мертвых лягушек, которых он препарировал на занятии, – ответил Деке, пятясь перед нами. – Ей размозжили голову и прикололи к его двери.

В свое время я повидала немало отвратительного, но тем не менее сморщила нос.

– Фу.

– Точно, – передернулась Роми. – Бедная лягушка.

– Она уже была мертвая, – напомнил ей Деке, но та на него не смотрела.

– А теперь кукла, – пробормотала она вполголоса.

Декс глянул на Роми поверх темных очков.

– Иногда мне кажется, ты забываешь, что мы не можем читать твои мысли, Роми. Ты отнюдь не проясняешь ситуацию для Иззи.

Роми заправила волосы за уши.

– Ну так вот, поэтому полиция считает, что напавший на мистера Снайдера затаил на него злобу.

– Блестящий вывод с их стороны, – вставил Деке, но Роми его проигнорировала.

– И лягушка означала предостережение, способ напугать его. Но, как мы сказали, в комнате он находился один. Он клялся и божился, что там никого больше не было, а микроскоп якобы напал на него сам. Что, понятно, заставило нас подумать о призраке.

– Заставило подумать о призраке тебя, Роми, – уточнила Деке, и она поправила очки.

– У вас есть лучшее объяснение тому, как в запертой комнате на человека напал некто, кого он не видел?

Когда ни Деке, ни я не ответили, Роми коротко кивнула:

– Вот именно. И все знают, что здесь есть призрак – Мэри Эванс. Она была дочкой мэра Идеала в начале двадцатого века. И училась в этой школе.

– Которая тогда называлась средней школой Мэри Эванс? – спросил Деке. – Потому что это потрясающее совпадение.

Роми теперь пошла быстрее, и мы с Дексом тоже прибавили скорость, последний по-прежнему шел задом наперед.

– Нет, тогда она носила имя какого-то генерала-конфедерата. Так или иначе, Мэри влюбилась в одного из учителей.

– Клево, – в один голос сказали мы с Дексом.

Не обращая на нас внимания, Роми продолжала:

– Какое-то время у них был тайный роман, а потом она залетела.

– Вдвойне клево, – сказал Деке, разворачиваясь лицом по ходу движения.

– Поэтому они собирались убежать вместе, – пожала плечами Роми. – Или, во всяком случае, учитель обещал это Мэри. Он должен был встретиться с ней в пещере за городом. Наверно, там и проходили их свидания.

– Но он солгал, а она замерзла насмерть, дожидаясь его, и теперь ее призрак бродит по школе, где она с ним встретилась, – закончила я почти машинально.

И через секунду поняла, что Роми и Декс остановились. Я глянула через плечо.

– Откуда ты это знаешь? – спросила Роми. – Ведь ты прожила здесь… сколько – неделю?

Меньше, но не здесь я узнала историю именно этого призрака. Подобные варианты встречались повсюду. Я допустила, что эта история правдива, она была просто… скучноватой.

Не знаю, испытала я разочарование или облегчение. Я говорила маме, что дело будет легким, но не ожидала, что настолько. Должно быть, это именно тот призрак, с которым мы имеем дело.

Я осознала, что Декс и Роми смотрят на меня во все глаза в ожидании ответа.

– А, да. Мэри Эванс. Я прочла о ней в… э… брошюре о школе, которую дали моей маме.

Декс свел брови.

– У нас есть брошюра? И в ней упоминается история местного призрака?

– А она все еще у тебя? – спросила Роми. – Я бы с удовольствием добавила ее к своему досье на Мэри Эванс.

– Кажется, мы ее выбросили, – быстро ответила я и сменила тему. – Значит, вы считаете, что призрак Мэри злится на учителей или…

Роми покусала нижнюю губу.

– Поначалу мы так и думали. Но если Барби является предупреждением для Бэт, как лягушка – для мистера Снайдера, тогда как это…

Декс вдруг остановился, прижимая руку к груди. Задышал с присвистом, и я сначала подумала, что он дурачится. Но Роми схватила его за руку:

– Деке?

Он пошарил в кармане и достал ингалятор. Вдохнул две солидные дозы, и свист начал медленно сходить на нет. Еще один вдох лекарства, и дыхание Декса стало нормальным на слух.

– Прошу прощения, – произнес он. – Я не собирался устраивать из этого спектакль.

– Не надо было тебе бежать, – побранила его Роми, и он закатил глаза.

– Я просто быстро шел. А сейчас чувствую себя отлично. – Декс поднял голову, и, хотя он был бледноват, кажется, прочно держался на ногах. – Во всяком случае, пойди-ка сообщи об этом маленьком интересном эпизоде Андерсону. Думаю, у него есть альбом выпускного класса за нужный период.

Когда Роми замялась, Декс взмахом руки призвал ее не волноваться.

– Не переживай. Если тренер Льюис решит почтить нас своим присутствием, я скажу, что ты пошла в туалет. Это до смерти его напугает.

– Ты ненормальный, Деке, – ответила она.

– Поэтому я тебе и нравлюсь. Иди давай.

Как только Роми умчалась, Декс повернулся ко мне.

– Наконец-то мы одни. Ну и как твой второй день по сравнению с первым?

– Они оба полны опасности, но поскольку сегодня обошлось без членовредительства, я, пожалуй, отдам предпочтение ему.

Декс рассмеялся, все еще задыхаясь.

– Я рад, что ты решила присоединиться к нашей маленькой команде по поимке призраков.

Скинув бушлат, я вернула его Дексу и как можно непринужденнее спросила:

– Да, а как же это? Ты не показался мне охотником за привидениями.

Принимая бушлат, Декс одарил меня скромной полуулыбкой.

– Просто я полон тайн, мисс Брэнник, – проговорил он. – А теперь, с вашего позволения, я вернусь на трибуну к своей книге. Увидимся в автобусе.

Я смотрела, как он удаляется, и гадала, какие же тайны могут у него быть.


Глава 10 | Духи школы | Глава 12







Loading...