home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


7.42. Время раздавать долги

После этих холодных, рубленых фраз мы остались в спальне короля втроем. Картил мелко тряслась, но в глубине глаз теплилось счастье. Как же, ведь ей сказали о беременности. Что может быть выше этого для нее сейчас? Ладно, она отпадает, остаются трое, брат Тайшор, его охранник и сама грухьен Тайшор. Да, нелегкий выбор, хотя, если быть честным с самим собой, то выбор я давно уже сделал. Что же грухьен Тайшор, тебе придется стать этаким, неизвестным никому жрецом некой могущественной сущности, которой, по-моему, подчиняются и боги. Это бросилось мне в глаза на суде с моим участием, где я, правда, исполнял роль обвиняемого.

Пока я размышлял над этим, Вантор начал действовать. Он напомнил нам, что король еще не вставал, так что нам следует покинуть спальню монарха. Нас это вполне устраивало. Мы двинулись в сопровождении Вантора к дверям. Уже выпуская нас, Вантор шепнул мне, что он устроил встречу с Тайруханом сегодня в полдень. За мной придет охранник принца, так что, быть обязательно и не забыть то, что я ему обещал за встречу. Я кивнул головой соглашаясь со всем, что он мне говорил, и мы покинули спальню короля.

— Ну что же, грухьен Картил, поздравляю тебя. Если уж фехото произнес, что ты беременна, то не может быть никаких сомнений, уж я возможности их расы знаю достаточно хорошо. Пойдем, я провожу тебя до твоей комнаты, а сам пойду готовиться к встрече с твоим племенником. Ты же понимаешь, что я должен ему все объяснить по поводу особенности моей крови, которая теперь находится в нем. Наша встреча назначена на полдень, так что я хотел бы, чтобы и ты пришла туда вместе с грухьен Тайшор, ведь эта информация касается и вас. Пришли мне в комнату Тарисму ближе к полдню, чтобы он был в курсе, куда вас проводить.

Мы вернулись в свой сектор дворца. Оставив Картил в ее комнате, я направился к себе. Следовало привести себя в порядок и позавтракать. Все-таки неизвестно, чем все закончится после встречи с принцем, желательно быть готовым ко всему. На этот раз я более тщательно вымылся и сервировал себе шикарный стол. Что же, поздний завтрак вполне можно сделать похожим на обед.

Я плотно позавтракал, дракон намекал, что можно было бы и поспать, но расслабляться не хотелось. Моя командировка подходит к конце и стоит только расслабиться, то можно все испортить. Если разобраться, то основная цель решена, но некоторые задачи, появившиеся в процессе моей командировки и связанные напрямую с Библиотекой, все еще требовали решений.

Мой завтрак затянулся, я уже попивал чай с молоком и заедал все это восточными сладостями, когда в дверь постучал Тарисма. До назначенного времени оставалось около часа, так что Тарисма пришел весьма вовремя. Я пригласил его входить и сразу позвал за стол. Пахло в комнатке восхитительно, так что Тарисма не стал отказываться, да и время у нас с ним еще было. Я повторил заказ и расставил все это перед Тарисмой. Глаза телохранителя были под стать тем тарелочкам, которые появлялись из-под стола. Наверное Тарисма никогда так плотно не питался, его глаза осоловели, движения стали плавными, а может даже ленивыми. Еще пять минут и в дверь забарабанил телохранитель принца, а просто больше некому. Я крикнул, чтобы он входил. Дверь отворилась и на пороге появился знакомый персонаж. Мне сразу вспомнилось, как он был еще не сформировавшимся безликим человеческим телом, но то, что он нам продемонстрировал, когда погибал за своего господина, заставляло уважать такого человека.

— Как Вас зовут смельчак, ведь мы так и не познакомились. Я видел Ваше тело после Вашей встречи с глархом, но тогда Вы были без головы. Потом я лицезрел Ваше пробуждение в новом теле, но и тогда я так и не услышал Ваше имя, так что, может, представитесь?

— Моя, — оннемного замялся, — мать назвала меня Гатури, что означало на языке древних — надежда.

— Твоя мать была очень умной, начитанной женщиной. Гатури действительно переводится как надежда, а если точнее, то надежный. И ты действительно надежный, хотя бы для своего господина Присаживайся, мы успеем выпить по чашечке чая, пока Тарисма предупредит свою госпожу.

Я усадил гостя за стол, подал ему чашку чая и поставил перед ним сливочник с молоком. Может мой гость предпочтет пить чай с молоком, как я. Мы попивали напиток, ожидая Тарисму с его госпожой и Тайшор. Ожидание продлилось около пятнадцати минут. Наконец появился Тарисма с сообщением, что все готовы выдвинуться туда, куда укажет Гатури. Я указал Гатури рукой, что он может приступать к своим обязанностям. Тот вскочил и отправился к двери, я последовал за ним. Тайшор так расположил свою группу, что мы подхватили их при движении по коридорам, и мы дружной гурьбой устремились за идущим впереди Гатури. Тот вел нас по знакомому мне маршруту и вскоре я был уверен, что мы направляемся к развалинам старого замка. Видимо все интриги происходят именно там. Что же, меня это устраивает, да и местность там, в округе, я достаточно хорошо просканировал своим драконьим чутьем ну, и глазами все рассмотрел с вершины старой башни. Из-за присутствия женщин движение наше было не таким стремительным, как в прошлый раз, когда сюда меня водил Тарисма. Вот и сейчас у меня на поясе висела сабля, принадлежащая когда-то Гатури.

Наконец густая растительность перед нами расступилась и мы выбрались на огромную поляну, на которой я уже имел честь побывать и даже подраться. Сейчас, ближе к центру стояла группа порядка пятнадцати человек. Вантор выделялся из нее цветом своей одежды. Мы приблизились и он отделившись от остальных направился ко мне.

— Макс, я все организовал, как ты и просил. Теперь дело за тобой.

Его руки в нетерпении перебирали пальцами, будто он гладил тот самый фужер с шампанским. Ну, что же, придется его уважить, да и условия сделки следует выполнять. Я завел руки за спину и через мгновение подал ему такой же фужер, что преподносил королевской семье, да еще и с шампанским.

— Выпей шампанского, успокойся и отведи людей. Мне необходимо минут пятнадцать-двадцать. Если что-то пойдет не так, то я хватаю своих подопечных и перемещаюсь на вершину вон той башни.

— Макс, а может не нужно туда, Она настолько стара, что уже давно никто не решается подниматься на ее вершину, хотя она и выглядит получше, чем остальные. По ступеням не ходили уже лет двадцать, а порталами туда не переместишься, уже пробовали.

— Да я там побывал не далее как три дня назад. Причем поднялся по ступеням, они хоть и ветхие, но если знать, куда наступать, то некоторые все еще держат вес человека, но думаю, что до перемещения туда не дойдет, Группу в двадцать-тридцать человек я смогу нейтрализовать сам. Моя предосторожность касается ситуации, когда нападающих будет гораздо больше. Ну все, мы с грухьен Картил и грухьен Тайшор отправляемся к принцу, так что отзывайте своих людей.

По пути к принцу мы разминулись с охраной, которая внимательно рассматривала нас, но наличие в нашей группе тетки и сестры принца действовало успокаивающе, так что с нами еще и раскланялись. Наконец мы приблизились к принцу, и я оказался как бы в центре небольшого круга образованного тремя высокопоставленными особами и тремя их охранниками. Я размышлял не более тридцати секунд. Думаю, что и охранникам следует знать, что за монстры их хозяева, а то при виде чешуи на руках или еще в каких местах, они ударятся в панику, а так, они будут морально готовы.


7.41. Раздать последние долги | Кровь обязывает | 7.43. Хотелось бы домой







Loading...