home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Глава 18

– Здравствуй, Риг. Процветания тебе и твоему дому.

– Здравствуй, Гайдэ, – с улыбкой пропел на эйнараэ мастер Драмт, поднимаясь навстречу. – Я не ждал тебя так рано.

Я хмыкнула.

– Я же предупредила, что буду раньше.

– Да, но сегодня же праздник…

– Ничего, мы уже отпраздновали. Кстати, знакомься, это – Барс.

Лин в своем новом обличье настороженно выступил из-за моей спины, так же настороженно принюхался, но угрозы в гостиной мага не нашел и успокоенно фыркнул. После чего внимательно посмотрел на замершего возле кресла Драмта, задумчиво пошевелил усами, будто заново его оценивая и узнавая, но наконец удовлетворенно наклонил голову.

Маг, изумленно оглядев белоснежного зверя, поднял на меня растерянный взгляд.

– Гайдэ, это что?!

– Барс, – улыбнулась я. – На моей родине таких котов называют снежными барсами. Красивый, правда?

– Он великолепен! – с неподдельным восторгом согласился маг, и Лин довольно хмыкнул, после чего отыскал себе удобное место, свернулся клубком и хитро уставился на меня снизу вверх, навострив уши и всем видом показывая, что ему жутко интересно.

– Обычно они живут высоко в горах, – пояснила я, упреждая первый вопрос мага. – Редкие звери. Но отличные охотники, умеющие превосходно прятаться в снегу и отыскивать след даже в высокогорье. Питаются, насколько я знаю, горными баранами и козами, но иногда спускаются в низины. Хотя редко. У них слишком густая шерсть, чтобы подолгу оставаться в теплых краях.

– Можно взглянуть на него поближе?

– У него и спрашивай, – усмехнулась я.

Мастер Драмт удивленно покосился, но потом присел на корточки и испытующе взглянул на замаскированного шейри.

– Э… Барс? Ты не возражаешь, если я подойду?

Лин без раздумий отвернулся и закрыл морду пышным хвостом.

– Гайдэ?

– Мне кажется, это значит «нет», – со смешком перевела я кривляния шейри. – Но не расстраивайся: может, когда-нибудь он передумает.

Маг огорченно вздохнул, однако настаивать не стал.

– Жаль. Чем ты хочешь сегодня заняться?

– Я предлагаю тебе почитать одну поэму.

– На эйнараэ?

– Разумеется. Я успела по дороге заглянуть к господину да Нейри, и он любезно отыскал для меня один интересный свиток, в котором неожиданно оказалась «Песнь о небе», которую я решила переписать для тебя. Прочтешь?

Мастер Драмт с сомнением посмотрел.

– Я не очень уверен, что мне это под силу.

– Ничего, я помогу. – Я протянула ему сложенный вчетверо лист бумаги и ободряюще кивнула. Маг осторожно развернул, старательно вчитался в замысловатые закорючки, которые эары использовали вместо письма, а потом с досадой отложил их в сторону.

– Гайдэ, тут слишком много незнакомых слов. Даже если я начну искать их по словарю, все равно впечатление будет испорчено. Я могу читать это только по слогам, тогда как «Песнь» должна быть спета чисто… прости, наверное, я попробую позже.

Я покачала головой.

– Риг, ты слишком много сомневаешься. Поверь, ты отлично прогрессируешь: всего за неделю твое произношение стало на порядок лучше, ты уверенно говоришь, выучил много новых слов и почти без ошибок составляешь предложения… так в чем же дело?

– Не хочу портить красоту чистого эйнараэ, – грустно улыбнулся маг. – Боюсь, в моем исполнении это будет звучать ужасно.

Я хитро прищурилась.

– А если мы попробуем вместе?

– Вместе? – с сомнением посмотрел он.

– Я начну, а ты подхватишь. Все слова понимать не обязательно – главное, чтобы ты правильно их прочитал. А доучишь потом. Это ведь не так трудно?

Риг заколебался, неуверенно вертя в руках текст.

– Ну… хорошо. Давай попробуем. Только дай мне время потренироваться. Пару дней. Я хочу для начала понять смысл, а потом… если захочешь, я ее тебе спою.

– Мм-м, – задумалась я. – Ладно. Тогда пусти меня в библиотеку и найди какую-нибудь интересную книгу. Я пока почитаю. А когда будешь готов, позовешь. Идет?

– Конечно, – с невыразимым облегчением вздохнул он. – Идем.

«Чего он так волнуется? – сдержанно удивился Лин, когда мы поднимались по лестнице. – Ну подумаешь, слегка бы ошибся в слове!»

«Для него эйнараэ – как религия, – пояснила я. – А читать молитвы с ошибками – кощунство».

Шейри ловко взлетел по крутым ступеням и вперед меня выбрался в кабинет.

«Ого. А тут интересно!»

«Очень. Только я тебя прошу: ничего не трогай. Неизвестно, что это за штуки. Вдруг есть такие, которые специально нацелены на распознавание шейри? Помнишь Рэ?»

«Лучше бы не вспоминать. Хорошо, что Родан оставляет его теперь дома».

«Вот и тут может быть какой-нибудь подвох. Так что держись от полок подальше».

«Я лучше с тобой пойду, – фыркнул Лин, осторожно огибая огромный стол. – Когда ты рядом, меня уже никакой Рэ не узнает».

– Скажи, Риг: а ты знаешь, как создаются фэйры? – заинтересовалась я.

Маг удивленно обернулся.

– Конечно.

– Это очень сложно?

– Достаточно.

– Расскажи, – попросила я, задержавшись в кабинете. – Мне любопытно, как они получаются.

– А ты не знаешь? – озадаченно спросил он.

– Нет.

– С твоим-то стремлением все выяснить… Ну хорошо, не смотри так: никакой тайны в рождении фэйров нет, – довольно своеобразно истолковал маг мой внимательный взгляд. – Для этого нужен лишь подходящий детеныш, умелый маг и искусственно созданная или призванная из Тени сущность.

– Из Тени? – переспросила я.

– Конечно. Фэйру нужна душа. Желательно, такая же, какая была в теле детеныша.

– Погоди… как это была? Так вы что, сперва убиваете зверя, чтобы из него получился фэйр?!

– Нет, – вздохнул мастер Драмт. – Не убиваем. Просто отпускаем одну душу и вместо нее приводим другую. Более разумную. Есть такой особый обряд. Душа детеныша еще чиста и нетронута, с ней не происходит ничего плохого. Не волнуйся. Она тут же возрождается в другом теле, потому что желание Аллара воплотить ее в жизнь никуда не делось. Мы же всего лишь проводим обмен.

Я против воли вздрогнула.

– Обмен душ?

– Что-то вроде того. В результате в теле детеныша поселяется иная сущность, более старшая, мудрая, разумная. Но слабая. Затем проводится второй обряд – слияния, когда фэйр обретает хозяина.

– Как это делается?

Маг очень странно посмотрел.

– Для этого нужно, чтобы детеныш открыл глаза и увидел своего будущего хозяина. Тот, кого он увидит первым, и станет таким хозяином. А уже после этого фэйр будет вместе с ним до самой смерти – он навсегда останется верным тому, кого выбрал. Никогда не предаст, не изменит и никогда не бросит. Такими уж они созданы.

Я прикусила губу.

– Верность тоже достигается заклинанием?

– Нет. Верность фэйра – это своего рода благодарность хозяину за вторую жизнь, – еще более странно покосился мастер Драмт. – Жизнь в Тени – не самое приятное времяпрепровождение. Любая душа стремится ее покинуть. Поэтому как только появляется такая возможность…

– Но ведь в Тени живут не только простые души?

– Верно, – спокойно согласился маг. – Там есть и шейри, и настоящие демоны, и много чего весьма неприятного.

– Так как же вы рискуете туда соваться, не зная, кто именно ответит на ваш призыв? Вдруг это будет демон, а не чужая душа?

Мастер Драмт криво улыбнулся.

– Шейри мы не боимся пропустить: во-первых, они слишком велики, поэтому легко узнаваемы, а во-вторых, ни один шейри не сможет выжить в чужом теле. Для этого ему нужно свое собственное.

– Но при переходе он слишком слаб, чтобы его создать, – нахмурилась я. – Как же он тогда его получает?

«Его создает ведьма, – невесело шепнул с пола Лин. – Или маг, который рискует нас призывать. Из собственной плоти и крови. Другого пути не существует».

Я нахмурилась еще сильнее.

«Хочешь сказать, Айна делилась с тобой своей кровью?»

«Не она. Другая хозяйка… или хозяин? Я его не помню».

– Риг, а как вы отличаете, кто приходит? – снова повернулась я к магу. – Как узнаете: душа это, шейри или просто мелкий бес, который успел юркнуть в Воронку?

– Есть способы, – отчего-то насторожился Риг. – Почему тебя это интересует?

– Потому что создание фэйров, как мне кажется, не слишком естественно. И потому, что обмен душ по сути своей довольно мерзкое явление.

– Но у тебя же есть фэйр, – осторожно напомнил он, когда я резко отвернулась.

– Барс другой. Его никто не принуждал. Он пришел ко мне добровольно.

«Гайдэ, осторожнее, – беспокойно дернул хвостом Лин. – Фэйры никого и никогда не выбирают. В этот момент пришедшая душа слишком ошеломлена переходом. И помнит только то, что в Тени ей было плохо и страшно. А также то, что кто-то помог ей оттуда уйти. Поэтому фэйры так верны своим хозяевам – без них ни один призванный не смог бы существовать. Поэтому же хозяев не бросают. Поэтому же не предают».

Мастер Драмт прищурился и с новым выражением уставился на поднявшегося с пола шейри.

– Выбрал? Сам?

Лин бесшумно подошел ко мне, неуловимо быстро скользнул под левую ладонь и замер, тараща на насторожившегося мага крупные, слегка пожелтевшие от беспокойства глаза. Потом так же бесшумно оскалился, стоило Ригу качнуться в нашу сторону, и тихо, предупреждающе рыкнул.

– Не надо, – вздохнула я, тронув черные кончики ушей. – Не рычи.

Лин недовольно фыркнул, но послушно спрятал зубы. Однако скопившегося в воздухе напряжения это не уменьшило: мастер Драмт так и стоял, окружив себя стеной отчуждения, а я просто не знала, как ее убрать.

– Не надо, – повторила негромко, с тоской оглядев двери в библиотеку. – Риг – не враг нам.

– Ты уверена в этом? – хрипло спросил маг, не сводя напряженного взгляда с шейри.

– Мне так кажется… не знаю. Наверное, просто хочется верить? Иногда, кроме веры, ничего больше не остается.

Риг вдруг странно вздохнул, опустил напряженные плечи, и в комнате сразу стало легче дышать.

– Прости, Гайдэ. Я просто растерялся и не знаю, как реагировать на твои слова. Ты не знаешь элементарных вещей, ты говоришь странные вещи, но при этом рядом с тобой есть это необычное создание, на которое я не понимаю, как смотреть. То ли как на чудо, то ли как на бред. Наверное, маги в твоей стране просто научились создать фэйров как-то иначе? Или же… или же это – уже не совсем фэйры? А может, и не фэйры вообще? Я действительно не знаю. Извини, если я обидел тебя недоверием.

Я грустно улыбнулась.

– В чем-то ты прав: Барс – не обычный фэйр. Но по сути своей он ближе всего именно к тому понятию, которое для тебя привычно. И он верен мне. Так верен, как, наверное, никто другой.

На меня с немым обожанием уставились два крупных синих глаза.

«Никогда не брошу… – беззвучно прошептал Лин, ласково потеревшись носом о мою ладонь. – Не оставлю…»

Маг растерянно взъерошил челку и окончательно расслабился.

– Я верю. Я вижу, как он на тебя смотрит. Такого не добьешься никакими заклинаниями.

Я опустилась на корточки, а потом крепко обняла «барса», зарывшись пальцами в густую шерсть и тесно прижавшись щекой. Лин негромко заурчал в ответ и тоже прильнул, впитывая всем телом силу моих вздрогнувших Знаков.

– И я тебя не брошу, мой славный. Никому не отдам. Ты у меня замечательный.

Риг снова вздохнул, после чего присел рядом и извиняюще посмотрел.

– Прости. Я не хотел тебя задеть. И его… тоже. – Он со слабой улыбкой повернулся к Лину. – Я чувствую: в тебе нет Тьмы. И нет той Тени, которой страшится каждый из нас, когда открывает Воронку. Ты – светлый фэйр. Такой же светлый, как твоя хозяйка.

Лин недоверчиво прищурился.

– Я уверен в этом, – твердо посмотрел на него маг, и вот тогда я наконец облегченно улыбнулась.


Глава 17 | Слово Ишты | * * *







Loading...