home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Глава 18

Гармоническое преобразование

– Итак, кто понял, как проходить сквозь стены? – Джао Даши, как тореадор, держал шелковый платок на вытянутых руках.

– Видеть цель, верить в себя и не замечать препятствий! – отчеканил Женька.

– Молодец, – удивился мастер. – Вас этому в школе учат?

– Да нет. По телику в Новый год обучающий фильм показывали.

– Тогда – вперед!

Женька перешел в хронотранс. Подул. Пузырь времени превратился в трубу. Женька дотянулся рукой до платка и стер его изображение из картины мира. После чего пересек воображаемую границу и щелкнул пальцами, как это делал настоятель. Платок вернулся на место, а Женька оказался с другой его стороны.

– Зачет, – удовлетворенно улыбнулся Джао Даши. – А теперь то же самое, но быстро и без пауз.

Женька несколько раз прошел сквозь платок, а потом сквозь деревья. Настала очередь Сереги. Он без предупреждения прошел сквозь монастырскую стену и вернулся назад.

– Это очень просто, мастер, нельзя ли что-нибудь посерьезнее?

– Посерьезнее, говоришь? А ну пошли.

Джао Даши повел их по живописной тропинке, которая бежала вдоль реки. Вокруг росли абрикосовые деревья с сочными созревшими плодами. Они пересекли небольшой ручеек. В месте впадения его в реку была врыта долбленая колода, чтобы удобнее было набирать воду. С противоположного скалистого берега вниз срывались струи водопадов. Вода весело журчала и искрилась на солнце, пробивая себе дорогу в долину между валунов и обвалов. На окрестных полях паслись козы.

– Куда мы идем, мастер? – спросила Света.

– На мельницу, – коротко ответил Джао Даши.

Наконец они подошли к плотине. На другой стороне реки стояло здание с соломенной крышей, сложенное из серых неотесанных камней. В том месте, где для горного потока был оставлен узкий канал, вращалось деревянное колесо. Его равномерный успокаивающий скрип разносился по округе.

– Заходите, – сказал Джао Даши, – будет вам посер-езнее.

Серега пожал плечами, друзья вошли внутрь. В помещении, вместо жерновов и прочих приспособлений для производства муки, была установлена странная конструкция. Несколько больших решеток, похожих на бороны, стояли вертикально. В их ячейках были закреплены острые лезвия под разными углами. От двери к конструкции вел деревянный помост, шагов двадцать в длину. Над помостом были развешаны алебарды и другие штучки, очевидно предназначенные для шинковки людей в мелкую капусту. Джао Даши дернул рычаг, конструкция задвигалась.

– Это «пасть аллигатора» – механизм для тренировки Идущих в условиях, близких к боевым. Наш повар называет его просто «мясорубка». Во-он там, – мастер показал на дальнюю стену за решетками, – стоит чаша с водой. Принеси мне ее, пожалуйста. А то что-то в горле пересохло. Наверное, от волнения за тебя. Да-а, и еще. Расстояние подобрано таким образом, что за один шаг ты его не преодолеешь. Попробуешь «стереть» решетки с безопасного расстояния – лишишься руки. Так что успехов тебе, фарш! Ой… я хотел сказать «марш». Само как-то вырвалось.

– Оговорка по Фрейду, – блеснул эрудицией Микола. – Ты, хлопчик, когда пойдешь, голову низенько-низенько пригибай. Там еще из стен стрелы всякие будут вылетать, а из помоста – копья. Так что не заскучаешь.

Серега стоял в нерешительности. Он перешел в хронотранс, но никак не мог выбрать первую точку переброски. Каким-то шестым чувством понимал, что, куда бы он ни встал, везде его ожидала опасность. За один шаг преодолеть всю дистанцию было нереально, а для второго нужно будет копить энергию секунды две-три. За это время зубы аллигатора остругают его, как папа Карло – Буратино. Только вот беда, нос обратно у него уже не отрастет. Пока он думал, Ци иссякла, и пузырь времени схлопнулся.

– Ну что ж ты, Сергей, мы ждем, – сказал Джао Даши.

– Мастер, но там кругом… ножи. И они – острые.

– Да что ты говоришь? Острые? Ошибаешься, они совсем не острые… они как бритва. Смотри! – Мастер поднял с пола камень, завернул в него шелковый платок и бросил в «пасть аллигатора». На помост плавно спланировало с десяток цветных лоскутков. – Сергей Верховцев! Ты – Посвященный Пути. И тебе должно быть безразлично, что перед тобой, стена или самурайская конница. Путь – это гармония. Почувствуй гармонию окружающего мира и иди!

В школе после уроков тудовик Михал Петрович вел кружок радиолюбителей. Он рассказывал, что радиосигнал состоит из большого числа волн разной частоты, так называемых гармоник. Каждая гармоника сама по себе – это просто синусоида, звучавшая как «пи-и-и…». Но вместе из них получается голос и музыка. Михал Петрович говорил, что так же по гармоникам можно разложить круг, квадрат, треугольник и любое графическое изображение. В математике это называется «гармоническое преобразование». Серега подумал: «А почему бы не попробовать разложить по гармоникам пасть аллигатора?»

Он перешел в хронотранс и вмиг облетел взглядом вокруг помоста, создав стереоскопический снимок «пасти аллигатора». Далее всмотрелся в полученную фотографию, стараясь выделить из нее отдельные тона. Фотография ожила, как море на картине Айвазовского. Серега начал воздействовать Ци на волны, и картина стала меняться. Так он создал безопасные площадки для первого и второго шага, расчистив их от смертоносных лезвий. Шагнул. Вышел из хронотранса, накопил Ци и шагнул во второй раз. Вернулся назад. Восстановил исходную картину мира. Щелкнул пальцами.

– Мастер, вот ваша вода.

– Молодец… – Джао Даши помолчал. – Сунь-цзи называет этот прием «струны гучжэна».

– Это у них инструмент такой, заместо гуслей, – подсказал Микола.

Мясорубку выключили, чашу вернули на прежнее место, а потом Джао Даши снова нажал на рычаг.

– Теперь ты, – повернулся он к Свете.

– Мастер, но я не умею. Вы что, не помните? Я же не прошла Чрево Дракона.

– Почему ты так думаешь? Ты была в лабиринте, видела свою гексаграмму шесть Инь. Ты проявила женскую духовную силу, прыгнув над огненной пропастью.

– Но я же не прошла остальные шестьдесят три гексаграммы!

– Ну и что? А разве я говорил, что нужно проходить их все? Я сказал, что каждый видит свой Путь и каждый должен сделать свой выбор.

– Но мой выбор не принес никакого результата, лабиринт оттолкнул меня.

– Вспомни другое значение своей гексаграммы: «Сначала заблудится, потом найдет правильный путь».

Света вспомнила, как смотрела на смертельную схватку своих друзей, ощущая бессилие. Как Женька занес светящийся шар для броска, а Серега раскручивал снежный вихрь. Как она, рыдая, рухнула на ступени парапета, и вдруг что-то у ее пояса стукнуло о камень. Это был фонарик-жучок. Света схватила его обеими руками и начала исступленно нажимать на рычаг. Она направляла луч света в глаза то Сереге, то Женьке. Сначала они просто остановились. Потом их лица изменились, с них исчезла злоба и ненависть. А потом они очнулись, и кошмар закончился. Когда они наперебой рассказывали о своих галлюцинациях, каждый вспомнил, что из транса их вывело жужжание и какой-то далекий свет. Серега увидел его как мигающую звездочку в космосе, а Женька – как огонек на острове Мадейра.

– Я все поняла, учитель, – сказала Света.

Она сконцентрировалась и полностью абстрагировалась от внешнего мира. Это оказалось несложно. Просто она перенесла фокус внимания внутрь себя. Она почувствовала, как в ее животе, недалеко от солнечного сплетения, появился теплый сгусток энергии. Сгусток начал расти, но Света сдерживала его. Она замерла, ее дыхание остановилось. И произошел взрыв. По всем предметам вокруг словно прокатилась ударная волна. Или как будто кто-то провел огромной искажающей линзой перед ее глазами. Света перешла в хронотранс.

Сначала она хотела повторить Серегин трюк и достать чашу в два шага. Она начала раскачивать пространство, разделяя его на гармоники. Но потом вдруг ее осенило. Зачем идти за чашей, если можно просто переместить ее? Света воздействием Ци поменяла спектр пространства, и чаша оказалась у нее в руках.

– Уже все, – сказала она, с невинной улыбкой подавая чашу Джао Даши.

– Вот хитрюга, – сказал мастер. – Впрочем, ты повторила прием Миколы с хлыстом. Если вы точно знаете, где находится предмет, то можете дотянуться до него сквозь Пустоту. Это энергетически выгоднее, чем перемещаться самому. Идущие в своих домах всегда имеют тайники с оружием. Сунь Цзи в трактате «Бу Хо Хонг» рекомендует полководцам заранее готовить схроны на поле битвы. А также при помощи струн гучжэна просвечивать пространство и искать схроны, подготовленные противником.

Так они тренировались несколько дней. Джао Даши и Микола обучали их приемам владения оружием, объясняли о тактике боя в Пустоте, рассказывали, как расставлять энергетические ловушки и как быстро восполнять Ци, черпая ее из окружающего пространства.


Глава 17 Летающий глаз | Ход в Шаолинь | Глава 19 Кунг Фу Ча а-ля русс







Loading...