home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Глава 8


Это произошло на следующий день после того, как Чарли установила радио в Бамблби, и он все еще торчал в гараже, прокручивая ручку настройки по всему доступному диапазону частот. Чарли по-прежнему не понимала, зачем он этим занимается, но не сомневалась, что это было для него очень важно.

Она услышала стук в боковую дверь гаража. Девушка ждала Мемо, поэтому подошла к двери и открыла ее. Парень вошел, посмотрел на Бамблби, затем снова взглянул на Чарли и сказал:

– Что ж, я тут всю ночь пытался понять, кто это, и, кажется, у меня есть ответ.

– Правда? – удивилась она.

Она взглянула на Бамблби, который тоже слышал слова Мемо и теперь с интересом смотрел на него.

– Ну что ж, рассказывай!

Мемо не был уверен, что Бамблби должен слышать то, что он собирался сказать. Он отвел Чарли в сторонку и прошептал:

– Понимаешь... он... он разумный робот с другой планеты, полной других разумных роботов – хороших и плохих. Они сражаются между собой, ведут войны и могут превращаться в машины, когда им нужна маскировка.

Девушка кивнула, призывая продолжать.

– То есть он – гобот! – закончил парень.

– Гобот?! – переспросила Чарли. – Как детская игрушка? Ну нет, никакой он не гобот.

Тогда Мемо достал из заднего кармана своих джинсов свернутый журнал комиксов. Он показал девушке обложку, на которой значилось: «Приключения Гоботов».

– Посмотри на рисунок, – не сдавался парень. – Разве этот робот не такой же, как твой?

Чарли внимательно посмотрела на картинку, затем на Бамблби и сказала:

– Нет, не такой же.

– Но ведь сходство явно есть?

Бамблби шаркнул ногами, и девушка снова взглянула на комикс.

– Да уж...

– Поверь, я дело говорю. – Мемо посмотрел на Бамблби, который все так же крутил рукоятки радиоприемника. – Как думаешь, что он делает, когда так вот рыщет по диапазону?

– Не представляю, – призналась Чарли, – но он занимался этим всю ночь.

– Он пытается связаться со своими! – уверенно сказал Мемо. Он подошел к Бамблби, заглянул ему в глаза и спросил: – Гобот звонит домой?

Голова Бамблби дернулась, и он посмотрел на парня так, будто тот сказал несусветную глупость.

Чарли услышала приглушенные голоса матери и Отиса, которые вышли из дома. Испугавшись, что они могут войти в гараж, она взглянула на Мемо и предложила:

– Давай-ка уберем его отсюда!

В одно мгновение Бамблби снова стал машиной. Мемо прыгнул на пассажирское сиденье, а Чарли открыла дверь гаража и запустила двигатель. Оставив свою улочку и весь Брайтон-Фолс позади, они выехали на дорогу, которая проходила вдоль побережья. Пока они ехали, Бамблби продолжал сканировать доступные радиочастоты, а девушка рассказывала попутчику обо всем, что произошло с тех пор, как она починила робота.

– Давай поподробнее про голограмму, которую ты видела, – попросил Мемо.

– Тот робот был похож на Бамблби, – произнесла Чарли, постучав по приборной панели «жука», – но он был красно-синим и у него был низкий голос; он сказал что-то типа: «Будьте осторожны, солдат. Защищайте людей Земли».

– Правда? – Мемо нервно выглянул в окно – они проезжали мимо пляжных домиков. – А что если... а что если начнется вторжение? Должен быть кто-то, кому мы могли бы сообщить... Номер телефона «Зоны 51» есть в справочнике? [Зона N° 51 – секретная зона в штате Невада. Предположительно, там разрабатываются экспериментальные летательные аппараты и системы вооружения.] Какая-нибудь секретная Зона № 51 на базе ВВС Эдвардс в Неваде? Номер наверняка можно найти в телефонном справочнике...

– Нет, нельзя никому ничего сообщать! – возразила девушка. – Никто не должен знать, ясно? Только я и ты. И все. Навсегда.

– Ага, – согласился он. – Хорошо. Только мы с тобой.

Мемо задумчиво посмотрел на дорогу, а затем повернулся к Чарли:

– Может, нам тогда вообще... Ну, ты понимаешь... Уехать куда-нибудь на какое-то время. Туда, где мы будем только вдвоем... Ты и я...

Двигатель «жука» кашлянул, и этот звук был похож на возражение. Мемо постучал по приборной панели «жука» и поправился:

– Я имел в виду нас троих!

Как будто в ответ на эти слова из динамиков стереосистемы раздались слова одного из хитов австралийской певицы Оливии Ньютон-Джон: «Ближе. Хочу узнать тебя поближе. Дай услышать голос твоего тела».

Услышав песню, Чарли расхохоталась. Она была уверена, что Бамблби воспроизвел ее без какого-либо умысла, но не могла сдержаться: казалось, он так подтрунивает над Мемо.

– Молодец, Би! – выдавила девушка.

Чарли и Мемо уставились на радио, затем посмотрели друг на друга. Затем Чарли снова взглянула на радио:

– Эй, погоди! Так вот почему ты все время возишься с радио?! Ты учишься разговаривать?!

Бамблби снова крутанул ручку настройки, и из динамиков донеслась песня из репертуара вокального квартета Your Seasons: «Ходить, как настоящий человек. Говорить, как говорит мужчина!»

– Не может быть! – воскликнул Мемо.

– Бамблби, ты – гений! – констатировала Чарли. – Ты настоящий гений!

Они ехали в сторону Мархам-Пойнта – длинного извилистого пляжа, со всех сторон закрытого скалистыми утесами. Когда они завернули за одну из скал, то обнаружили там кучу автомобилей, припаркованных вдоль дороги, и еще несколько – брошенных прямо посреди шоссе и блокирующих проезд.

– О, нет! Серьезно? – проворчала Чарли, останавливая «жука».

А потом она узнала некоторые из машин: они принадлежали девчонкам из клуба «миленьких злючек». И тут же вспомнила, что ее бывшие подружки Бренда и Лиз упоминали про «вечеринку у костра», которую устраивала Тина Ларк, и догадалась, почему на пляже собралось столько ребят. Класс.

Мемо опустил стекло на своей двери. Он приветственно махнул рукой толпе подростков, которые стояли на дороге перед «жуком». Стараясь держаться вежливо, он сообщил:

– Позвольте нам, пожалуйста, проехать.

Однако его слова проигнорировали.

Тогда Чарли посигналила.

Ответом на это стали грозные крики подростков, требующих, чтобы она прекратила гудеть.

– Придется пойти попросить их дать нам дорогу. – Мемо открыл дверь и быстро вышел из машины.

Чарли провела рукой по радио и сказала:

– Бамблби, обещаю, мы скоро вернемся. Не делай ничего странного, хорошо?

Она вышла из «жука» и пошла в сторону подростков и автомобилей, перегородивших путь. Она успела сделать всего несколько шагов, как наткнулась на двух девушек, которые были одеты как-то слишком тепло – на них были даже гетры. Она не сразу узнала их.

– Бренда? Лиз?

– Ой... привет, – пробормотала Лиз, поворачиваясь к ней.

– Что вы здесь делаете? – полюбопытствовала Чарли.

Бренда выразительно взглянула на Лиз. Та пожала плечами:

– Тина пригласила нас.

– Тина Ларк? – Чарли покачала головой. – С чего бы это? Она же ненавидит вас. Она ненавидит всех нас!

Лиз снова пожала плечами:

– Полагаю, она изменила свое мнение...

– Мы даем ей бесплатные корн-доги, – выпалила Бренда.

Настала очередь Лиз бросать на Бренду сердитый взгляд. Бренда прикусила нижнюю губу и уставилась в землю.

Ошеломленная услышанным, Чарли спросила:

– Вы даете ей корн-доги бесплатно, чтобы она дружила с вами?

– Это не так уж важно... – пробормотала Лиз.

– Девочки, хот-доги! – заорал какой-то парень из толпы. Он подошел к Бренде и Лиз, схватил их за плечи, но тут же отскочил в сторону и начал исполнять совершенно дурацкий танец.

Раздраженная поведением парня Лиз потянула Бренду:

– Пошли уже!

Когда девушки ушли, Чарли увидела Мемо, стоящего рядом с «жуком». Подойдя ближе, она обнаружила, что парень наблюдает за группой подростков, которая собралась на краю одной из скал.

– Что они там делают? – спросил Мемо.

Опершись на «жука», Чарли вгляделась в группу, и как раз в этот момент один из парней снимал рубашку.

– Это Трип Саммерс? – удивилась она, и тут парень обернулся.

Это и в самом деле был Трип Саммерс, который уже снял и джинсы и теперь стоял там в одних «боксерах».

Трип наклонился, чтобы посмотреть на воду под скалой. Кто-то сказал:

– Не делай этого, чувак. Ты с ума сошел!

– А, тут не так уж высоко! – отозвался Трип.

Кто-то другой крикнул:

– Эй, Трип собирается разбиться! Не пропустите это зрелище!

Саммерс оглядел подтягивающуюся толпу, ухмыльнулся и спросил с вызовом:

– Никто не хочет прыгнуть со мной?

– Давай уж ты сам по себе, чувак, – произнес кто-то.

– Ну, кто-нибудь? – забавлялся Трип. – Давай, народ, жизнь все равно не бесконечна! Ну?! Неужели ни у кого не хватит духу спрыгнуть с этой штуки?!

Он снова посмотрел по сторонам.

Чарли все еще прислонялась к «жуку», и Бамблби открыл за ней дверь, тем самым подтолкнув ее вперед. Она оказалась перед толпой как раз возле Трипа.

Парень увидел ее и обрадовался:

– Ага! У нас есть один храбрый доброволец!

Чарли поняла, что Трип обращается к ней, но никак не могла сообразить, почему, а потом оглянулась на «жука» и заметила, как захлопывается дверь. Повернувшись к Трипу, она начала отнекиваться:

– Да нет, я, вообще-то, не собиралась...

И тут радио в «жуке» взорвалось словами песни рок-музыканта Стэна Буша: «У тебя все под контролем. У тебя есть сила. Да!». Трип покосился на Чарли:

– Погоди-ка, я ведь знаю тебя...

Девушка подумала, что он вспомнил, как она пролила на него лимонад.

– Да, сожалею об этом, я... – пробормотала она.

– Слушай, ты ведь была в команде по прыжкам в воду с моей младшей сестренкой! Я помню, как ты выиграла соревнования штата пару лет назад...

– О, – только и смогла произнести Чарли. – Э-э...

Трип расплылся в улыбке:

– Девочки и мальчики, у нас здесь чемпион по прыжкам в воду. Все стало намного интересней!

Толпа возликовала, и только Тина Ларк с отвращением закатила глаза.

Оглянувшись на Чарли, Трип продолжил:

– Не волнуйся. Я не заставлю тебя прыгать первой.

Затем он разбежался и спрыгнул с края скалы. Но вместо того, чтобы нырнуть «ласточкой», парень поджал ноги к груди и влетел в воду пушечным ядром, подняв тонну брызг.

Толпа неистово приветствовала Трипа, который вынырнул и закричал:

– А тут холодно!

Затем он взглянул на Чарли:

– Не вздумай отступить!

Чарли огляделась и поняла: все вокруг ждут, что она последует за Трипом в океан.

Она посмотрела на воду – Трип махал ей рукой. Кто-то начал скандировать: «Прыгай! Прыгай! Прыгай!» – толпа подхватила, и крики звучали все громче и громче.

Чарли закрыла глаза. И тут ей послышался голос отца, который говорил: «Умничка!». Ее глаза распахнулись. Ей правда пригрезился голос отца? Может, это Бамблби записал его слова с видео и сейчас воспроизводил их на своей стереосистеме? Она не знала. Но она знала, что не собирается нырять.

Она отошла от края скалы. Под негодующие вопли толпы, настроившейся на шоу, она вернулась к «жуку», рядом с которым ее ожидал Мемо.

– Ты в порядке? – спросил он.

– Давай просто уедем, – ответила она устало.

Но, прежде чем они смогли сесть в машину, их окружили Тина и ее верные подруги. Тина приблизилась к Чарли и ехидно спросила:

– Куда это ты собралась, милая? Что там произошло? – Она указала на скалу. – У тебя был шанс выглядеть круто.

Мемо нахмурился:

– Уйдите с дороги. Мы уезжаем.

Тина посмотрела на Мемо как на букашку:

– А это еще кто? Мальчик-чурро? Где твоя сеточка для волос, чувак?

– В мусоре, Эйнштейн, – отозвался Мемо. – Мы выбрасываем их в конце дня. – Он повернулся к Чарли. – Не очень достойный ответ получился, сожалею.

Оглянувшись на Тину, Чарли процедила:

– Просто уйдите с дороги уже, ладно?

Тина не сдвинулась с места и, разглядывая прическу Чарли, хохотнула:

– Милая стрижечка! Как это называется? Дай угадаю: «крик о помощи»?!

Части «жука» начали двигаться. Чарли было приятно, что Бамблби, вероятно, решил защитить ее от Тины и других, но она положила руку ему на капот, чтобы успокоить.

Тина с подругами накинулась на Чарли и Мемо, соревнуясь в издевательских шутках по поводу их одежды и внешнего вида. Ребята наконец залезли в «жука», но «миленькие злючки» продолжали толпиться перед машиной.

– С дороги! Уйдите с дороги! – крикнула Чарли, но ее никто не послушал.

Бамблби, по-видимому, больше не смог сдерживаться. Он включил автомобильный гудок. Резкий звук заставил Чарли и Мемо подпрыгнуть на своих местах. Чарли посмотрела на кнопку гудка, потом на Мемо:

– Это не я. Я этого не делаю.

Бамблби нажал на педаль акселератора, и «жук» прыгнул вперед.

– Нет, Бамблби, не смей! – воскликнула Чарли.

Девчонки с воплями и визгами разбежались. Набирая скорость, «жук» пронесся мимо них. Мемо оглянулся на растерянных и вопящих «злючек», пожал плечами и сказал:

– Вот что бывает, когда раздражают гобота! – Он посмотрел на Чарли. – Ты в порядке?

– В порядке.

– Они просто идиотки!

Пока они ехали обратно в город, Чарли раздраженно вспоминала свою стычку с Тиной. Понимая состояние девушки, Мемо сказал:

– Я знаю, как улучшить твое настроение.

– Неужели? – Чарли быстро взглянула на него.

– Надо отомстить!

– Нет, – ответила Чарли. – Я не хочу мстить.

– А я хочу! Как насчет тебя, Би?

Бамблби ответил голосом Джеймса Брауна: «Месть! Большая расплата! У-у!».

– Двое против одного, – констатировал Мемо с лукавой улыбкой. Они подъезжали к торговой площади с супермаркетом. Он указал на площадь. – Пойдем. У меня появилась одна идея.



* * * | Бамблби | * * *







Loading...