home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Глава 63

Возвращаться в Фоксфайр было мучительно, как Софи и ожидала.

Но ей стало спокойнее. Пусть и немного.

Даже несмотря на тревоги, тикающие в голове – и надвигающиеся экзамены, – было приятно вновь надеть янтарно-коричневую форму, наблюдать за мистером Форклом, появляющимся в виде темноволосого остролицего магната Лето, и бродить по цветным коридорам, полным смеха и сплетен.

Жизнь словно доказывала, что придет в норму, станет такой, какой была, когда Софи только попала в Забытые города и не знала о существовании «Незримых».

Однако и трудностей было немало.

Большую часть из них составляло домашнее задание. Раньше Софи успевала закончить с ним во время самообучения. Но время на самостоятельные занятия урезали вполовину, чтобы добавить его к лекциям. А наставники удвоили нагрузку, чтобы поспевать за ускоренным учебным планом. Поэтому каждый день Софи с друзьями ждала такая куча домашней работы, что на остальное практически не оставалось времени. И хотя взрослые изо всех сил старались справиться самостоятельно – а по вечерам рассказывали, как прошел день, чтобы успокоить Софи, – все их попытки оказывались неудачными, зацепки никуда не приводили, и дела двигались очень медленно.

Присутствие в школе Ро стало еще одной проблемой – несмотря на ежеутренние нотации от магната Лето, который твердил, что Ро – почетная гостья, и относиться к ней нужно с уважением. Злобные взгляды, шепотки и крики огрскую принцессу не волновали – иногда она сама нарывалась на них, демонстрируя когти и зубы. Но Софи было не по себе от реакции одаренных. Пообщавшись с Ро и познакомившись с ее смекалкой и чувством юмора – пусть иногда они и были невыносимы, – Софи наконец поняла, почему леди Каденс всегда защищала огров. И ей было неприятно видеть, насколько глубоко укоренились эльфийские предрассудки.

Очередные трудности приносил и обед. Дженси отказывался с ними сидеть – и Софи могла его понять, ведь к ним присоединились Тэм, Лин и Марелла, и за столом стало тесновато. Но ей все равно было грустно видеть, как он проходит мимо них к слюнявым мальчикам. А еще хотелось бы, чтобы Марука перестала к ней подсаживаться. Ей, как двоюродной сестре Вайли, было прекрасно известно о приближающемся исцелении Прентиса, и она весь перерыв заваливала Софи таким количеством вопросов, что у исцеления появился собственный нервирующий обратный отсчет.

Четыре дня.

Три дня.

Два дня.

Один.

А потом Софи на шатких ногах вошла в уютный горный домик, где жили Прентис и Вайли, сама не понимая, стошнит ее сейчас, или она потеряет сознание. А стоило увидеть, сколько народа ее ждет, стало еще хуже. Сандор, Гризель и Ро предпочли остаться снаружи и патрулировать прилегающий лес. А в дом пустили лишь тех, на кого напрямую повлияла жертва Прентиса, и тех, кто должен был помогать и поддерживать Софи. Но в маленькой комнатке с деревянными стенами все равно теснились все пятеро членов Коллектива – хотя Тирган на сегодня расстался со своей каменной маскировкой. Квинлин с Ливви тоже пришли, оставив Эми на Грейди и Эдалин. А Алден, Делла, Фитц, Киф, Тэм и Лин толпились все вместе, и на лицах их читалась та же мешанина эмоций, что чувствовала Софи.

В центре комнаты, рядом с лежащим на узкой постели мужчиной, стоял Вайли и смотрел в круглое окно, из которого виднелись снежные шапки гор. Изменения в Прентисе бросились в глаза моментально. Бледная потная кожа стала гладкой, темно-коричневой, синие глаза прояснились, спутанные волосы кто-то заплел в аккуратные дреды, а на полных губах чудесным образом не оказалось слюны. Он был спокоен. Даже красив. От тиков и метаний, к которым так привыкла Софи, не осталось и следа.

И все же ей пришлось набраться храбрости, чтобы выдержать пронзительный взгляд Вайли. Она начала с его рук, радуясь, что на них не осталось волдырей, покрывших кожу после допроса «Незримых». Затем взгляд скользнул на плечи, которые казались шире, чем раньше, и, наконец, на лицо. Его нос и губы были очерчены резче, чем у отца, а улыбка – хотя Софи видела ее редко – досталась от матери.

Но глаза у него были Прентиса.

И в их проникновенной синей глубине Софи видела ужас.

И неуверенность.

И печаль.

Но вместе с тем – надежду, спокойствие и благодарность.

Софи сомневалась, что достойна последнего чувства. Прентис пошел на все, чтобы ее защитить, а Вайли столько всего пережил из-за этой жертвы, что она была перед ними в долгу.

Очень, очень давно.

– Не забывай, – напомнил мистер Форкл, подводя Софи к резному деревянному стулу у постели Прентиса, – твоя задача – просто рассказать Прентису все, что сможешь, и подготовить его к пробуждению. Решай сама, что он выдержит, а что нет. Мы тебе доверяем.

– И передай, что я люблю его, хорошо? – тихо попросил Вайли. – Передай… что неважно, сколько времени прошло, я просто хочу его вернуть.

– Обязательно, – кивнула она.

– Я буду рядом, – сказал Фитц, взяв ее за руку. Они решили, что Софи лучше не снимать перчатки – побоялись, что усиления Прентис не выдержит. – Сожми мои пальцы, и я придам тебе сил.

– Я тоже буду рад помочь, чем смогу, – подхватил мистер Форкл.

– И я, – вклинился Тирган, вставая рядом с Вайли.

– И я тоже, конечно, – добавил Алден, кашлянув, чтобы скрыть дрожь в голосе.

Он оглянулся на Квинлина, будто ожидая от бывшего когната такого же предложения. Но Квинлин просто стоял и смотрел на Прентиса мутным, нечитаемым взглядом.

– Ух, сколько тут телепатов, – заметил Киф, вставая по другую сторону от Софи. – Хорошо, что ты додумалась захватить еще и эмпата. Дыши глубже, Фостер, – ты справишься. А я тебе помогу. Если почувствую, что Прентис начал волноваться, то подам сигнал. – Он сжал ее плечо – не сильно, но заметно. – Поэтому, если ничего не чувствуешь, не волнуйся, хорошо? А если ваши эмоции выйдут из-под контроля, я сниму с тебя перчатку и успокою вас. Поэтому расслабься и исцеляй его потихоньку, будь хорошим «Лунным жаворонком».

– Не исцеляй, – поправил мистер Форкл. – Просто пообщайся. И если от мистера Тэма потребуется поднять теневую вуаль, просто скажи.

– А если Прентиса надо будет усыпить, я готова, – добавила Ливви, демонстрируя прозрачный эликсир.

– Не бойся отступить, если что-то пойдет не так, – проговорил Тирган. – Даже если придется отложить все на пару дней – или на неделю – или на месяц. Мы подождем.

Софи слабо кивнула.

Фитц склонился ближе.

– Просто иди по сценарию, Софи. Все хорошо. Ты готова.

Она выдохнула.

– Хорошо.

Ее взгляд вновь скользнул на Вайли, дожидаясь окончательного решения. И его дрожащий кивок подвел последнюю черту.

– Ну, ладно, Прентис, – сказала она, закрывая глаза и ныряя в темноту его разума. – Пора начинать.


Глава 62 | Пепел Атлантиды | Глава 64







Loading...