home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Глава 68

– Веспера.

От имени по коже побежали мурашки – и не только от конкретной информации о новой злодейке.

– Как думаете, может, это пароль? – поинтересовалась Софи. – К Забытым тайнам Финтана?

– Стоит проверить, – решил магнат Лето.

Он пообещал завтра утром позвать Бронте и Декса в Хэвенфилд, потом отправил Софи с Кифом обратно на занятия, а сам отправился расхлебывать ноголомную кашу, которую заварила Ро.

Софи послушалась, но на весь оставшийся день в мозгу засело постоянное «Веспера, Веспера, Веспера». И чем больше она повторяла имя, тем больше была уверена, что они сделали прорыв.

То самое «ДА!», после которого все кусочки головоломки должны были сойтись воедино и помочь им опередить «Незримых».

Ей казалось, что утро никогда не наступит – а потом оно пришло. И когда она спустилась в гостиную, ее уже ждал Декс. И Бронте. И мистер Форкл. И Грейди с Эдалин. А еще Тэм, Лин, Биана, Фитц, Киф, Гризель, Вольцер, Луиз и Ро.

Бронте прочитал им всем лекцию о том, как опасно узнавать Забытые тайны, затем заставил гоблинов и Ро выйти на улицу – и Софи готова была разорваться от нетерпения, но потом Декс достал тайник. Все задержали дыхание, слушая, как он шепчет маленькой сфере имя «Веспера», и…

… ничего не произошло.

Бронте попробовал произнести имя громче, более властно, но это не помогло. Не помог и Киф, скопировавший голос Финтана с пугающей точностью. Не справился даже Декс, закрывший глаза и попытавшийся произнести имя на странном языке технопатов – даже когда Софи его усилила.

– Да как так-то? – простонала она, усаживаясь на руки, чтобы не сотворить какую-нибудь глупость – потому что хотелось схватить тайник, выбежать на улицу и скинуть его с утеса.

– Если честно, я не удивлен, – признал Бронте, и Софи захотелось кинуть тайник ему в голову. – Пароли должны быть связаны с личностью владельца тайника, а Веспера – довольно обычное имя. Но я могу прогнать его через канцелярию и посмотреть, всплывут ли записи. И я поговорю с остальным Советом, вдруг кто-нибудь что-то вспомнит.

– А я расспрошу стражу Люменарии, – предложил Алден. – И Фэллона тоже. В прошлый раз он меня не пустил, но пару раз ответил, пока я орал через дверь.

Их планы ужасно напоминали те, на которые они и так потратили кучу времени.

Но… теперь им было известно имя заключенной. Оно должно было изменить ситуацию.

И все же, когда на следующий день они собрались в Хэвенфилде, хороших новостей не прибавилось.

– Может, «Веспера» – это псевдоним, – предположила Биана, зажатая на диване между Дексом и братом. – Или… мы неправильно составили руны.

– Ну, ее могут звать Авеспер, – пожала плечами Лин. – Или Апревес, или Превеса, или… это вообще имена?

– Можем весь день играть в шарады, – заметил Киф. – А можем пойти коротким путем. У кого там мой старый Передатчик?

– У меня, – ответил Сандор, стоящий на страже в углу. – Но я не понимаю, зачем снова впутывать вашу мать.

– Потому что пока нам помогла только она, – отозвалась Софи.

– О-о-о-о, то есть, можно ткнуть Кифа ножичком? – обрадовалась Ро, когда Сандор отдал ему серебряное устройство, а Софи присела на нижнюю ступеньку лестницы.

Киф подсел к ней.

– Только палец – и учти, если порежешь слишком сильно, я подмешаю тебе в воду эликсир, от которого ты станешь розовой и блестящей.

Ро откровенно злодейски ухмыльнулась, доставая кинжал, заткнутый за нагрудник со стороны спины.

– Готова поспорить, блестки мне пойдут.

– Постой, – воскликнула Софи, пока Ро не успела пустить кровь. – Нельзя вызывать ее рядом с мистером Форклом. И я сомневаюсь, что леди Гизела разговорится рядом с Бронте.

– Насколько я знаю маму, – проговорил Киф, – она будет куда полезней, если рядом не окажется взрослых. Она думает, что без них нас легко обдурить.

– Так и есть, – заявил Бронте, чем заслужил недовольный стон от друзей Софи. – Что? Это факт. У взрослых куда больше опыта.

– Ага, конечно. Ну, несите свой опыт на кухню, – предложил ему Киф. – Заодно можете поесть приготовить. И… АУ! – он отдернул руку от Ро. – Я что, сказал, что можешь резать?

– Если бы я тебя предупредила, ты б дергался. Да и я тебя едва цапнула – но, если хочешь, могу потом поцеловать ранку… – она вытянула трубочкой губы, накрашенные синей помадой, и громко изобразила поцелуй. – Или ты хотел попросить Софи?

– Только не злись, – шепнула Гризель Сандору, – но она начинает мне нравиться.

Сандор издал писклявый вздох.

Тем временем Киф дождался, пока взрослые уйдут на кухню, мазнул по Передатчику кровью и поднял его к лицу, удерживая так, чтобы комната была видна как можно меньше.

– Вижу, блудный сын наконец-то вернулся бороться за свое наследие, – произнесла леди Гизела через пустой экран. – Еще и со своей королевской охранницей. Здравствуйте, принцесса, как же я рада вас видеть. Вам нравится в Забытых городах?

Ро пожала плечами.

– Пока можно разносить всякий хлам – да. Я изрядно повеселилась у тебя дома. Тебе же не нужен тот стол, да?

Когда леди Гизела ответила, в ее голосе послышалось недовольство:

– Нет, мой сын уже забрал из него все, что нужно.

– Забрал, – согласился Киф. – Поэтому теперь можешь рассказать нам про Весперу.

– А я-то думала, что вы наконец-то заполучили мой Архетип.

– Нет. Если хочешь вернуть свою дурацкую книгу, скажи, где ее найти, – отозвался Киф.

– Я уже отдала вам дневники. И если вы разобрали подпись, то и остальные подсказки должны были заметить. Найти, куда они ведут – ваша задача.

– Может, расскажете, что нашли вы? – вклинился Фитц. – Вдруг мы что-то упустили?

– А. Значит, Вакер все же с вами, – проговорила леди Гизела. – И все еще не приносит пользы, насколько я вижу. Но если вам так интересно, то там есть несколько записей, в которых говорится о ступенях – и я думала, что Веспера имеет в виду этапы. Но, видимо, она писала о ступенях в прямом смысле слова. Не знаю, относятся ли они к самому комплексу или являются его частью, но в любом случае вы знаете, что искать. Еще там есть запись, в которой она то и дело говорит о реорганизации после затопления – и я считала, что она хочет реорганизовать свою деятельность. Но теперь мне кажется, что она говорила про сам комплекс – или о его части, – поэтому он должен быть где-то в Атлантиде. А в последней заметке говорится про оставленный на Сумраке след – значит, она пометила комплекс своим символом.

– То есть… вы и сами не уверены, – произнесла Софи, стиснув зубы. – Это просто догадки.

– Нет, Софи, это факты. Ты же читала дневники. Ты видела, как она описывает Сумрак. Или, стой… не читала?

– У меня не было времени переводить несколько тысяч древних рун, – призналась Софи.

– Уф. Не лучшее решение. Теперь понятно, почему вы так затянули. А я-то думала, как у вас хватает терпения понапрасну тратить время.

– Мы не тратили время понапрасну, – огрызнулся Киф. – Мы каждый день работали над разгадкой.

– Мало работали. Прочитайте дневники – и у вас появится совершенно иная мотивация. Или, если предпочитаете верить «Черному лебедю», советую поинтересоваться, о чем же они решили умолчать. Они ведь явно где-то поблизости. Наверняка слушают наш разговор. А как только вы поймете, что именно на кону, включите мозг и отыщите Сумрак. Пока не найдете – не звоните мне.

Передатчик замолк.

– Обожаю мамины напутствия, – пробормотал Киф, вытирая окровавленный палец о плащ.

– Думаю, вы все слышали, – крикнула Софи мистеру Форклу. – Не хотите ничего объяснить?

– Если я что-то не рассказал, то лишь из желания оградить вас от неоправданных тревог, – откликнулся он, а затем медленно прошел в гостиную.

Остальные последовали за ним, и Софи была рада увидеть на лицах Грейди и Эдалин замешательство. Алден с Деллой тоже ничего не понимали.

Даже Бронте.

– Не надо меня ни от чего ограждать…

– Нет, мисс Фостер. Надо. Всем прекрасно известно, что угроза для вас глубоко личная – и что каждый день вы боретесь с подступающей паникой. Я не вижу смысла усугублять ношу.

– Мама Кифа говорила так, будто смысл есть, – заметила Лин.

– Леди Гизела просто ставит под сомнение мои решения, чтобы вы не заметили, насколько она бесполезна, – не сдавался мистер Форкл.

– Да вы оба жутко утомляете, – заметил Тэм.

– Если не хотите рассказывать, отдайте дневники, – потребовала Софи.

Мистер Форкл скрестил руки на груди.

– Я не взял их с собой.

– Тогда сходите и принесите, – фыркнула Биана. – Мы подождем.

Софи встала.

– Или я просто влезу в ваши мысли и узнаю самостоятельно.

– А я помогу, – добавил Фитц, вставая рядом. – Помните, что было на когнатской тренировке?

– Видите? За это я и люблю этих детишек, – сказала Ро. – Они не просто угрожают – они могут воплотить угрозы в жизнь.

Мистер Форкл помассировал виски.

– Вы же не отступитесь, да?

Они покачали головами.

Вскинув глаза к потолку, он пробормотал что-то неразборчивое, а затем сказал:

– Тогда мне стоит присесть. И вам тоже.

Он подошел к свободному креслу и очень долго в нем устраивался.

– Закончили тянуть время? – поинтересовалась Софи.

– Почти. – В голове раздался его голос: «Это эльфийская тайна. Я расскажу ее только в том случае, если вы пообещаете не рассказывать другим народам».

– Ух, а чего это все эльфы только что дернулись? – заинтересовалась Ро.

– Видимо, общаются телепатически, – ответила Гризель. – Я так понимаю, таинственного секрета нам не видать?

– Сначала надо убедиться, что в дневниках написана правда, – произнес мистер Форкл. – И даже в таком случае… все сложно.

– Вот именно поэтому папа не доверяет эльфам, – заметила Ро.

– Если он хочет поделиться всеми секретами о вашем народе, пусть организует встречу, – парировал Бронте.

В ответ Ро продемонстрировала далекий от вежливого жест.

– Чем больше тайн, тем сложнее вас защищать, – добавил Сандор.

– Но иногда без них не обойтись, – заметил мистер Форкл. – Я все еще считаю, что лучше бы вам не обременять себя этой информацией. Но… видимо, вы уже все решили.

– Именно. – Софи вернулась на лестницу, и Киф с Фитцем сели по обе стороны от нее, взяв за руки.

Мистер Форкл прикрыл глаза.

«Дело в том, – передал он, – что Веспера построила Сумрак с конкретной целью, и цель эта одновременно постыдная и ужасная. И мы не знаем, получилось ли ее осуществить – и не изменились ли ее планы со временем. То, что вы так жаждете услышать, прозвучит кошмарно – но это не значит, что Веспера добилась своей цели в прошлом или занимается ею сейчас».

Софи стиснула руки Фитца и Кифа.

«Все в порядке. Я справлюсь».

«Очень на это надеюсь, мисс Фостер. Потому что Сумрак предназначен для…»

Софи чувствовала, как он пытается подобрать слова помягче.

И в итоге он просто сказал: «Для экспериментов над людьми».


Глава 67 | Пепел Атлантиды | Глава 69







Loading...