home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Примечания

1

Это удивительно! (англ.)

2

Анкерк — бочонок для хранения пресной воды

3

Баталер — матрос, ведающий на корабле денежным и пищевым довольствием

4

Штормтрап — легкая веревочная лестница.

5

Алярм — боевая тревога.

6

Тередо — червь, поедающий деревянную обшивку судна.

7

Штрайх С. Я. Моряки-декабристы М.; Л.: Военно-морское издательство, 1946. С. 60.

8

Демонстрация силы (фр.)

9

Так на профессиональном языке называли тяжелую гантель весом более 40 фунтов.

10

Художник Б. М. Кустодиев увековечил П. Ступина на своей известной картине «Масленица».


Атлет-красавец Соколов | Русская сила графа Соколова |







Loading...