home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Эмбер

Ладно, признаю, эта ночь официально стала странной.

Мне казалось, я знаю, чего хочу. Прежде чем мы пришли на вечеринку, Лекси почти убедила меня в том, что Гаррет будет там. В конце концов, Кристин ведь пригласила его, а о ее днях рождения ходили легенды. Наверное, половина города уже слышала об этом. Даже когда я отметила, что Гаррет может не прийти и у меня не было возможности связаться с ним в случае, если он не появится, Лекси было невозможно остановить. Она уже планировала ходить по пляжам и местным тусовкам изо дня в день, пока мы не найдем Гаррета.

Когда мы с Данте припарковались за длинной вереницей машин, уже стоящих на подъездной дорожке, моя надежда немного угасла. Я подумала, что Гаррета там не будет: он не очень-то походил на тусовщика. Я приготовилась к разочарованию и говорила себе, что мы можем поискать его завтра. Не все потеряно, если он не появится сегодня вечером.

На краю двора Данте заметил группу своих друзей, которых, казалось бы, было несчетное число, и поспешил присоединиться к ним, оставив меня одну. Закатив глаза, я продолжила подниматься по ступенькам, планируя найти Лекси, чтобы мы смогли вместе быстрее прочесать всю территорию. Но затем я переступила через порог и увидела, что Гаррет сидел на диване и выглядел очень смущенным, когда Лекси бросила ему что-то, что, я надеялась, было не презервативом.

Все внутри у меня сжалось, когда я подошла ближе. Даже несмотря на испытанное унижение, я могла думать лишь о том, как снова поцелую его, почувствую биение его сердца под своей ладонью, вдохну его запах. Если это были чисто человеческие переживания, то я была согласна оставаться простым человеком некоторое время. «Коготь» не одобрит подобного, но «Коготь» может катиться к черту. Организация уже лишила меня большей части лета. Эта же часть была моей.

Он собирался поцеловать меня, я видела это по его свинцовым глазам, по внезапной решимости во взгляде. Я чувствовала это в его руках, задержавшихся у меня на спине, поняла по тому, как участилось его сердцебиение. Мои драконьи инстинкты зашипели и отпрянули, не желая этого, даже когда мое собственное сердцебиение стучало в ушах, эхом повторяя сердцебиение Гаррета.

А затем я почувствовала движение воздуха, едва уловимое изменение, которое мой дракон мгновенно распознал. Еще до того, как я услышала его голос, волосы у меня на затылке встали дыбом и внезапный жар распространился по моим внутренностям.

Я повернулась и встретилась взглядом с драконом-отступником.

– Райли? – Я едва не выпалила: «Кобальт», но вовремя спохватилась, вспомнив, что нужно разделять их. Мой дракон мгновенно вспыхнул от восторга, разгоняя огонь и облегчение по моим венам. Он был в безопасности! Он все еще был где-то поблизости. – Что ты здесь делаешь?

Отступник улыбнулся, и его глаза заблестели. Проигнорировав мой вопрос, он бросил на Гаррета насмешливо-любопытный взгляд, хотя я практически видела, что его дракон смотрел на человека так, будто собирался поджарить его прямо посреди гостиной.

– Не возражаешь, если я помешаю?

Гаррет напрягся, его руки стальными обручами обвились вокруг моей талии, хотя он не подавал никаких признаков тревоги. Его голос был холодным и вежливым, когда парень ответил:

– Возражаю, вообще-то.

Райли продолжал улыбаться, но его глаза опасно сверкнули. Было ясно, что в его понимании человек, бросивший ему вызов, был чем-то забавным, и это заставило меня занервничать. Райли был отступником, и он не играл по правилам «Когтя». Я не думала, что он глуп настолько, чтобы перевоплотиться прямо здесь, в окружении десятков свидетелей, и испепелить Гаррета.

Помимо всего прочего, мне нужно было поговорить с Райли. У меня было так много вопросов о «Когте», на которые я хотела получить ответы. И вот отступник волшебным образом появился прямо здесь, на вечеринке Кристин. Конечно, он подошел в самый неподходящий момент, но я не могла позволить Райли уйти. Мой собственный дракон подпрыгивал под кожей, взволнованный тем, что он был здесь. Он не забыл ту ночь, когда парил среди волн с Кобальтом, и я тоже.

– Гаррет, – мягко сказала я, переключив его внимание на себя. – Я его знаю. Позволь мне поговорить всего минутку.

Гаррет был недоволен. Его челюсть напряглась, глаза стали пустыми, но он сдержанно кивнул и отступил. Развернувшись, он растворился в толпе, не оглядываясь назад, и я осталась наедине с отступником.

Сделав глубокий вдох, я уже собиралась предложить пойти в какое-нибудь уединенное место, чтобы поговорить, когда заиграла следующая песня, которая была быстрее предыдущей и превратила танцующих в бурлящее, неспокойное море. Райли внезапно улыбнулся и шагнул ближе, грациозно двигаясь в такт музыке. На его губах играла вызывающая улыбка. После секундного колебания я присоединилась к нему, изобразив неохоту, но я не могла игнорировать восторженный трепет дракона внутри себя. Райли продолжал улыбаться, но его глаза светились насмешкой.

– Что ж, Искорка, вот мы и встретились, – его голос был низким и холодным, предназначенным только для меня, пока мы танцевали рядом. Мы не касались друг друга, но я чувствовала тепло, исходящее от Райли, как будто огонь полыхал прямо под его кожей. – И я вижу, ты неплохо приспособилась. Ты же понимаешь, что он человек, да? Если ты забыла, то позволь тебе напомнить, что ты не совсем такая, как он.

– Говори тише, – резко ответила я ему, хотя музыка гремела так сильно, что дрожали стены, да и в целом толпе было плевать на нас, поэтому вероятность быть услышанными оставалось минимальной. Тем не менее «Коготь» вбил мне в голову то, что мы ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах не должны обсуждать дела драконов в компании людей. – Это тебя все равно не касается. Как ты вообще узнал, что я буду здесь?

Райли ухмыльнулся.

– Я же сказал, что найду тебя снова, разве нет? – промурлыкал он, приблизившись ко мне. – Ты выглядишь удивленной, Искорка. Уже забыла обо мне?

Голос Райли был насмешливым, но его тело двигалось уверенно и грациозно, словно жидкость. Он явно был знаком с подобной обстановкой. В моем животе разгоралось пламя, и мой дракон, словно язычок пламени, поднялся вверх, готовый вырваться на свободу.

– И где ты был? – спросила я. Райли лишь приподнял бровь, очевидно не собираясь отвечать на мой вопрос, и я нахмурилась. – Они ищут тебя, ты в курсе? – сказала я, наклонившись ближе. – Они прислали агентов в прошлом месяце, потому что на тебя кто-то донес.

«Данте», – уточнила я мысленно, хотя вслух этого не сказала. Внутри у меня внезапно шевельнулся страх. Данте был здесь, на вечеринке. Если он заметит Райли сейчас, то…

Встревоженная, я попятилась, заставив отступника нахмуриться.

– Тебе нужно уходить отсюда, – сказала я ему. – Здесь опасно. Если мой брат увидит нас…

Невероятно плавным движением Райли скользнул мне за спину. Прежде чем я поняла, что происходит, его руки оказались на моей талии, посылая вспышку тепла через мой живот, когда он наклонился ближе.

– Не беспокойся обо мне, Искорка, – промурлыкал он мне в ухо, пока я разрывалась между тем, чтобы прижаться к нему ближе и оттолкнуть его от себя. – Я знаю, как о себе позаботиться. Вопрос в том, хочешь ли ты знать правду о «Когте»? О том, кто они все на самом деле? Чего хотят? – Губы Райли задели мою щеку, и его дыхание щекотало мне кожу. – Я могу все рассказать, если тебе интересно.

Я застыла. Райли усмехнулся и быстро сунул руку в мой карман, а затем отстранился.

– Там мой номер, – сказал он, когда я похлопала себя по карману и нащупала внутри кусочек бумаги, сложенный в несколько раз. – Когда захочешь поговорить, – продолжил Райли, став серьезным, – когда они покажут свое истинное лицо – а они покажут, Искорка, не заблуждайся на этот счет, – я буду рядом. Ты можешь прийти ко мне. Я хочу, чтобы ты пришла ко мне.

Я не знала, что на это ответить. Райли наблюдал за мной, и его золотые глаза напряженно смотрели на меня, разжигая внутри пламя. Черт возьми, почему он так на меня действует? Потому что он отступник? Потому что он собрат-дракон, который осмелился бросить вызов «Когтю» и жить так, как хочет только он сам? Или же дело было в чем-то другом, более сложном? В чем-то, на что мои драконьи инстинкты реагировали на первобытном уровне? Райли как человек был очарователен, загадочен и, да, если уж на то пошло, привлекательным. Но когда я пристально смотрела на него, я видела лишь дракона.

Движение в противоположном конце комнаты привлекло мое внимание. Я оглянулась и увидела стройную светловолосую фигуру Гаррета, направляющуюся к выходу.


* * * | Рождение дракона | Гаррет







Loading...