home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



От автора

Рочестер— пожалуй, самое творческое подразделение корпорации IBM. Далеко не все сотрудники IBM согласятся с таким утверждением. Разумеется, работа в маленьком городке на краю прерий на юго-востоке Миннесоты не означает полной изолированности от остальной корпорации, но все же создает сложности в части признания заслуг. Мы, сотрудники подразделения IBM в Рочестере, не часто получали право голоса при определении перспектив развития корпорации. Но изолированность имеет и свои преимущества. Самое большое из них — возможность сосредоточиться на нуждах наших заказчиков. Год за годом преданные своему делу люди из Рочестера продолжали творить, и год за годом результаты этого творчества приносили IBM прибыль. Рочестер никогда не достигал больших побед в «битве прожектеров» в штаб-квартире IBM, но мы всегда выходили победителями в битве за заказчиков.

Секрет успехов Рочестера — в его людях. Мы здесь, потому что нам это нравится. Нравится жить и работать в маленьком городе, где, как гласят рекламные щиты, «зимы холодны, а компьютеры горячи». Для многих из нас Рочестер — это не просто остановка в пути, но станция назначения. Наверное, именно поэтому мы с таким трепетом относимся к результатам своего труда.

В этой книге я стремился поименно вспомнить подвижников, чей самоотверженный труд сделал возможным успех AS/400 и ее предшественниц. Полностью эта задача практически невыполнима. Например, здесь не упомянуты многие лидеры разработки OS/400, так как в книге просто не хватило места для подробного рассказа об этой изумительной операционной системе. Кстати, такой рассказ вполне может лечь в основу отдельного издания. Я надеюсь, те, кого мне не удалось упомянуть, простят мне. За 34 года, проработанных в Рочестере, не было дня, когда бы я ни ощущал царящей там атмосферы творчества.

Конечно, наша работа не завершена. Во многих отношениях серия AS/400e — лишь первый шаг на новом пути, и еще далеко не удовлетворяет своих создателей. Книга Inside the AS/400 (первое издание), где было описано то новое, что было внесено при разработке версии 3, создавалась именно под этим углом зрения. В этом, втором, издании мы рассмотрим версию 4 и то, что будет после нее.

Замысел этой книги возник еще в 1985 году. Некоторые, в том числе Пол Конт (Paul Conte), написавший предисловие для обоих изданий, предлагали мне написать книгу о System/38 и истории этого проекта. С повторным рождением System/38 в виде AS/400 в 1988 году я начал писать книгу о разработке этих систем и людях, их создавших. С тех пор я постоянно исправлял рукопись. Пол и другие торопили меня с завершением «летописи», и просили поскорей поделиться историей Рочестера с остальным миром. Кое-что из той рукописи вошло в первое издание Inside the AS/400. Этот исторический экскурс имел столь положительные отклики, что я расширил его и включил как приложение в это, второе, издание.

В течение нескольких последних лет я с огромным удовольствием сотрудничаю с Duke Communications International (родительской компанией Duke Press и журнала NEWS/400). Дэйв Дюк (Dave Duke) и его сотрудники проделывают огромную работу по изданию журнала, книг и организации конференций. И когда пришла пора подыскивать издательство для этой книги, я, естественно, выбрал Duke Press. С самого начала со мной работал Дэйв Бернар (Dave Bernard), главный редактор Duke Press, благодаря которому и первое, и второе издание книги получились столь качественными.

Трудную работу редактора обоих изданий книги выполняла Шэрон Хэмм (Sharon Hamm). Ей приходилось обрабатывать бесконечные изменения, которые я вносил в рукопись, и в то же время удерживать меня и сотрудников издательства в рамках плана. Она прекрасно справилась с этой задачей. Спасибо, Шэрон; работа с тобой была удовольствием.

Над этим вторым изданием работала также Триш Фабион (Trish Faubion) — ведущий редактор Duke Press. В первый раз мне довелось сотрудничать с ней при написании статей для NEWS/400 (тогда она была ведущим редактором этого журнала). Триш занималась выпуском второго издания, составляла для нас план и помогала укладываться в него. Спасибо тебе, Триш, за твой вклад в создание этой книги.

Наибольший вклад в окончательное оформление обоих изданий внес был научный редактор Ричард Рубин (Richard Rubin). Ричард хорошо известен своими превосходными статьями, особенно в области проектирования баз данных. Я был склонен смотреть на AS/400 изнутри, Ричард же — с точки зрения пользователя. Всякий раз, когда я уносился в облака, прославляя какой-нибудь технический аспект AS/400, он спускал меня на землю вопросом: «Какой смысл это имеет для пользователя?» Благодаря тому, что Ричард почти везде настаивал на наличии примеров и проявлял внимание к деталям, текст стал гораздо понятнее широкому кругу читателей. Спасибо, Ричард.

Наконец, эта книга вообще не была бы написана без самого важного человека в моей жизни — Сандры, моей жены. Заметив мои затруднения в начале работы, Сандра помогала мне сортировать материалы и расшифровывать видеозаписи моих лекций по архитектуре AS/400. Эти расшифровки и составили черновой вариант книги. Во время работы над вторым изданием она продолжала играть роль «главного одобряющего», советчика, рецензента и редактора по совместительству. Спасибо тебе за то, что ты всегда была рядом.

Сандра и я — счастливые родители трех прекрасных сыновей: Майка, Брайана и Стива. Читателям первого издания известно, что мне вместе с сыновьями нравится водить гоночный Порше по дорогам Среднего Запада. Я сожалением должен признать, что Порше был самым заброшенным членом семьи в этом году. Всякий раз, когда я проходил мимо гаража, оттуда прямо-таки слышались его мольбы покататься. Раньше, когда я бывал слишком занят, эту обязанность принимали на себя мои сыновья. Но в этом году они тоже были слишком заняты собственными семьями и карьерой. Так что моей бедной машине оставалось лишь ждать, пока я закончу эту книгу. Но, что это? Я слышу доносящийся из гаража рев гоночного автомобиля. Кто-то зовет меня!

— F.S.


Основы AS/400 | Основы AS|400 | Предисловие