home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



U

Ugh! — Уф! У-у! Фу!

Uh-huh! — Угу!

Uh-oh! — Вот так так! О Господи!

Ugly duckling — Гадкий утёнок

Ulterior motive — Задняя мысль

Ultimate truth (амер.) — Истина в последней инстанции

Um! — Хм!

Umph! — Хм! Гм! (выражение сомнения, неуверенности)

Unable to see a hole in a ladder — Мертвецки пьяный

Unappropriated blessing — Старая дева

Unbelievable! — Невероятно!

Uncle Sam (амер.) — «Дядя Сэм». США. Америка [американцы] (собир.)

Uncle Sam's Attic (амер.) — Чулан Дядюшки Сэма (прозвище штата Аляска)

Uncle Tom (амер.) — Негр-подхалим. Негр, предатель интересов цветного населения

Uncover! (воен.) — Разомкнись!

Under below! (мор.) — Берегись! Полундра!

Underdog (амер.) — Аутсайдер (в политике)

Under God the people rule (амер.) — Под Богом люди правят (девиз штата Южная Дакота)

Unearthly hour — Ни свет ни заря

Under a cloud — Под подозрением

Under a spell — Зачарованный

Under below! (мор.) — Берегись! Полундра!

Under-bidder — Андербиддер (анонимный покупатель на антикварном аукционе)

Under cover — Под покровом. Под прикрытием. Тайно. Скрытно. Под видом

Underdone ‹beef-›steak — Бифштекс с кровью

Underfoot — Ниже номинальной стоимости

Underhand — Тайно. Скрытно. За спиной

Under my thumb — У меня в руках

Under no circumstances! — Ни при каких условиях [обстоятельствах]!

Under one's breath — Тихо. Шёпотом

Underpass (амер.) — Подземный переход

Under petticoat government — Под башмаком [каблуком] у жены

Under somebody's domination — Под чьей-либо властью

Understand as much as a pig does about poker — Понимать, как свинья в апельсинах

Understand trap — Знать, что к чему. Быть осмотрительным [проницательным]

Under the counter — Из-под полы [прилавка]

Under-the-counter cash payments — Чёрный нал (о деньгах)

Under the lash — Из-под палки

Under the weather — Неважно себя чувствовать

Underwear — Нижнее бельё

Under Western eyes (J. Conrad) — Глазами Запада (Дж. Конрад)

Under wraps — Под запретом. За печатью. Под сукном

Unearthly hour — Ни свет ни заря. Крайне неудобное время

Unequal to the occasion — Не на высоте

Unfix bayonets! (воен.) — Отомкнуть штыки!

Unfortunately — К сожалению. На беду

Unfortunately, we haven't any — К сожалению, нет!

Ungraded school (амер.) — Малокомплектная [сельская] школа (не разделённая на классы)

Unheard-of! — Из ряда вон!

Union flag — Государственный флаг Соединённого Королевства

United Service Ribbon (амер.) — Наградная лента «За службу в войсках ООН»

United we stand, divided we fall (амер.) — Объединённые мы выстоим, разделённые — никогда (девиз штата Кентукки). В единении — сила

University graduate — Выпускник университета

University teacher — Преподаватель вуза

Unnecessary or ridiculous ceremony [formalities] — Китайские церемонии

Unpile arms! (воен.) — Разобрать оружие!

Unrehearsed mind — Сумбур в голове

Unrequited love — Безответная любовь

Unrestrained passion — Безудержная страсть

Unrip your plan! — Выкладывай свой план!

Unsecured loan stock — Необеспеченные облигации

Until a certain time — До поры, до времени

Until hell freezes over (амер.) — До скончания века

Until now — До сих пор

Until the cows come home — Бесконечно долго. Целую вечность. Всегда

Until the stuck it to you in the ass (груб.) — Пока жареный петух в задницу не клюнет

Unwhipped cub — В детстве не пороли. По нём палка сохнет

Up! — Вставай‹те›! Встать! Хватит спать!

Up all hammocks! (воен., мор.) — Койки убрать!

Up and about — На ногах

Up-and-down (амер.) — Открытый. Честный

Up a storm (амер.) — Очень сильно

Up a tree — Попавший в ловушку [в тяжёлое [безвыходное] положение]

Upfront payment (амер.) — Авансовый платёж

Upgrading — Модернизация. Реконструкция

Up hill and down dale — Повсюду

Uphill work — Труд египетский

Uplift — Эмоциональный подъём

Up one's alley (амер. жарг.) — В чьих-либо возможностях. В чьём-либо вкусе

Upon my faith! — Клянусь честью!

Upon my honour! — Честное слово!

‹Up›on my life! — Честное слово! Ей-богу! Клянусь ‹жизнью›!

Upon my Sam! — Честное слово! Ей-богу!

‹Up›on my soul! — Честное слово! Ей-богу! Клянусь жизнью!

Upon my word! — Право слово! Честное слово!

Upper House — Верхняя палата (палата лордов — в Англии; сенат — в США)

Up periscope! (мор.) — Перископ поднять!

Upper regions — Небеса

Upright — Смесь пива с джином. «Ёрш»

Ups and downs — Подъёмы и спуски

Upscale (амер.) — Элитный. Престижный. Состоятельный

Upset somebody's applecart — Расстроить планы. Всё испортить

Upstage and county — Высокомерный

Upstanding — Честный. Прямой. Порядочный

Upstream (амер.) — Относящийся к добыче (например, нефти)

Up the spout — В закладе

Up till now — По сей день

Up-to-date — Современный. Новейший

Up to here — До сих пор (о месте)

Up to now — По сей день. До сих пор (о времени)

Up to par — На должной высоте

Up to scratch — На должном уровне. На должной высоте. В хорошем состоянии

Up to the chin — По уши. По горло. По самую маковку

Up to the eyebrow — По уши

Up to the eyes in something — По уши [по горло, по макушку] в чём-то

Up to the hammer — Первоклассный. Отличный

Up to the nandle (амер.) — Вполне. Полностью. Целиком. Точно. Как раз

Up to the hilt — Вполне. Полностью. Максимально. Вовсю

Up to the mark — На должной высоте. На должном уровне

Up to the neck — По горло

Up until now — До сих пор

Up with…! — Да здравствует…!

Up with you! — Вставай‹те›! Поднимайся! Поднимайтесь! Хватит лежать!

Ur! — Э-э! (звук, издаваемый говорящим при попытке вспомнить что-либо)

Urgent problem — Злоба дня

Use a little sense! — Шевели мозгами! Подумай!

Use one's loaf! — Веди себя разумно!

Use strong language — Загнуть крепкое словцо

USE TRASH BARRELS — Пользуйтесь урнами (надпись на указателе)

Use your brains [head, noggin, noodle]! — Шевели мозгами [извилинами]! Подумай!

Utter boredom — Тоск`а зелёная

Utter fool — Дурак набитый

Utterly destitute — Голь перекатная

Utter ruin — Полное разорение

U-TURN — Поворот (дорожный знак)

U turn me on! (жарг.) — Ты меня поимел!


предыдущая глава | Краткий словарь трудностей английского языка | cледующая глава