home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



43


неизменно сердечное гостеприимство, подлинно братская поддержка, последовательно миролюбивая политика, прямо пропорциональные величины, резко отрицательный ответ, строго логический вывод, сугубо пристрастный приговор, явно неприемлемые условия, ясно выраженная воля.

Ср. также: безупречно порядочные манеры, внутренне содержательный человек, глубоко задумчивый взгляд, демонстративно небрежная прическа, изнурительно долгий путь, исконно русское слово, исчерпывающе полный ответ, классово чуждые взгляды, намеренно резкий отказ, невозмутимо спокойный тон, неизменно ровные отношения, неизъяснимо сладкие звуки, ненасытно жадный к знаниям, неуловимо быстрый полет ракеты, ослепительно •голубое небо, особо тугоплавкие металлы, откровенно насмешливая улыбка, подозрительно быстрое согласие, подчеркнуто контрастное сравнение, празднично нарядное платье, принципиально новый проект, сильно перенапряженный режим, тонко очерченный контур, угрожающе опасное положение, удивительно яркие краски, уморительно забавная пьеса, художественно полноценное произведение, чисто французская галантность, экстренно спеш'‹- ная почта и т. п.

Примечание 2. •Обычно отдельно пишутся наречия на -ска, в сочетании с прилагательным характеризующие признак путем уподобления, выделяющие, подчеркивающие его в каком-либо отношении, например: ангельски кроткое отношение, детски наивные высказывания, практически ненужное новшество, рабски покорная готовность, теоретически важная проблема, товарищески чуткое внимание, фанатически слепая преданность, химически чистый состав, энциклопедически разносторонние знания, юридически сложный случай.

Примечание 3.

Возможно различное написание одних и тех же сочетаний в зависимости от их понимания. Ср.: болезненно-тоскливый стон (в котором слышится боль и тоска) – болезненно тоскливый стон (в котором слышится тоска, свидетельствующая о боли);

S искусственно-напыщенная поза (искусственная и напыщенная); искусственно напыщенная поза (искусственно созданная напыщенность); металлически-звонкий голос (звон с добавочным оттенком металла)-металлически звонкий голос (звонкий, как металл); мещански-провинциальные манеры (провинциальные с оттенком мещанства) – мещански провинциальные манеры (по-мещански -провинциальные); мужественно-суровый вид (мужественный и суровый) – мужественно суровый вид (выражающий мужественную суровость); уродливо-жалкая поза (указывается признак с дополнительным оттенком)-уродливо жалкая поза (жалкая до степени уродливости).

Чем ближе по значению элементы сочетания, чем они синонимичнее, тем заметнее выражается в них признак с добавочным оттенком, что дает основание для дефисного написания, например: грубо-отталкивающий вид, безгрешно-чистые цветы, дружески-теплый прием, прозаически-пошлые речи, канцелярскиинструктивная форма изложения.



предыдущая глава | Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати | cледующая глава